For consideration by member states - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For consideration by member states - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для рассмотрения государств-членов
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- consideration [noun]

noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- member [noun]

noun: член, участник, представитель, деталь, звено, часть, партнер, элемент конструкции, конечность

- states

состояния



China was also a former member and leader of the Non-Aligned Movement, and still considers itself an advocate for developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай также был бывшим членом и лидером Движения неприсоединения и до сих пор считает себя защитником интересов развивающихся стран.

Best's popularity with fans was a source of friction, as many female fans considered him to be the band's best-looking member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярность Беста среди поклонников была источником трений, так как многие поклонницы считали его самым красивым членом группы.

Others require further elaboration for consideration by Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие требуют дальнейшей доработки для того, чтобы их могли рассмотреть государства-члены.

Concurrently, the Member States may consider equitable and practical interim measures designed to reduce missile-related threats at all levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно с этим государства-члены могли бы рассмотреть возможность принятия взаимоприемлемых и практически осуществимых промежуточных мер, призванных ослабить связанные с ракетами угрозы на всех уровнях.

I come from a lower-class background, but I am upwardly mobile and now can be considered a member of the middle/upper middle class culture of US society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я происхожу из низшего класса, но я высокомобилен и теперь могу считаться членом культуры среднего / высшего среднего класса американского общества.

Only as a member of such a group can an individual be considered a member of the upper-middle or upper class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только как член такой группы индивид может считаться членом верхушки среднего или высшего класса.

As a member of the European Union, Estonia is considered a high-income economy by the World Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи членом Европейского Союза, Эстония рассматривается Всемирным банком как страна с высоким уровнем доходов.

He therefore urged Member States to give the matter serious consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим оратор настоятельно призывает государства-члены серьезно подойти к рассмотрению данного вопроса.

The Council of Europe report will be considered by over 300 parliamentarians from the 47 Council of Europe member states in Strasbourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад Совета Европы будет рассмотрен более чем 300 парламентариями из 47 государств-членов Совета Европы в Страсбурге.

Member States may wish to consider whether this arrangement is cost-effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства-члены, возможно, захотят рассмотреть вопрос, является ли такой механизм эффективным с точки зрения затрат.

Once on the common market, the level of safety in the producing member states may be not considered as sufficient by the importing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказавшись на общем рынке, страны-импортеры могут не считать уровень безопасности в государствах-производителях достаточным.

She considers her years as a member of the Anglican Cathedral Youth Choir as her training ground and among her most rewarding experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считает годы, проведенные в составе молодежного хора англиканского собора, своей тренировочной площадкой и одним из самых полезных впечатлений.

Should such a perfect storm occur, the EU’s very existence would be in doubt, because other member countries would consider or begin planning their own post-EU futures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот идеальный шторм случится, само существование ЕС окажется под вопросом, поскольку и остальные страны союза задумаются о своем будущем в «эпоху после ЕС» или даже начнут его планировать.

He is not, therefore, considered to have been an actual member of the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он не считается действительным членом суда.

The left Bower is considered a member of the trump suit and not a member of its native suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левый Бауэр считается членом козырной масти, а не членом своей родной масти.

If it could not be considered at the time, a member could call up the motion to reconsider when it is appropriate to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это предложение не может быть рассмотрено в то время, то один из членов может обратиться с ходатайством о пересмотре, когда это будет уместно.

The records below only includes games while a member of the conference and does not include games against teams listed below considered non-conference games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приводимые ниже записи включают в себя только игры в период участия в конференции и не включают в себя игры против команд, перечисленных ниже, которые считаются неконференционными играми.

One member considered the use of log weighting to be the most appropriate method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из членов указал, что наиболее приемлемым методом является метод использования логарифмического взвешивания.

If a member of his own support team considers the issue a chapter in itself, it certainly deserves a mention in the Wiki article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если член его собственной команды поддержки считает этот вопрос отдельной главой, он, безусловно, заслуживает упоминания в статье Wiki.

The Russian painter Kasimir Malevich, a member of the Suprematist movement, created the Black Square in 1915, is widely considered the first purely abstract painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русский живописец Казимир Малевич, участник супрематического движения, создавший Черный квадрат в 1915 году, широко считается первой чисто абстрактной картиной.

For a finite population, the population mean of a property is equal to the arithmetic mean of the given property while considering every member of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для конечной популяции среднее значение популяции свойства равно среднему арифметическому данного свойства при рассмотрении каждого члена популяции.

Whether it is considered a member of this family is a matter of semantics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается ли он членом этой семьи - вопрос семантики.

However, many sources consider Yugoslavia to be a member of the Eastern Bloc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие источники считают Югославию членом Восточного блока.

You seem to know a lot about guns, considering you're a member of the diplomatic corps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, похоже, всё знаете об оружии, учитывая, что вы служили в дипломатическом корпусе.

The MAST data base should concentrate on including measures affecting temporary movement and member States should consider active collaboration to this end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

База данных МАСТ должна быть во многом ориентирована на включение мер, затрагивающих временное перемещение лиц, а государствам-членам следует рассмотреть вопрос об активном сотрудничестве с этой целью.

He is considered in Talmudic texts to be a member of the heavenly host with often grim and destructive duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В талмудических текстах он рассматривается как член небесного воинства, часто исполняющий мрачные и разрушительные обязанности.

These require in-depth study and Member States must be given sufficient time to consider them without adopting any action on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нуждаются в глубоком изучении, и государства-члены должны уделить их рассмотрению до принятия по ним каких бы то ни было мер достаточно времени.

Member state governments consider these revenues “their money” and compare them to “their receipts.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства государств-членов считают эти доходы «своими деньгами» и сравнивают их с «их денежными поступлениями».

The Islamic Republic of Iran is, today, considered as a member of the nuclear fuel producing countries and this is an undeniable fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Исламская Республика Иран считается одной из стран, производящих ядерное топливо, и это является неопровержимым фактом.

With regard to the size of the United Nations budget, it is necessary to give careful consideration to the financial burden on Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается размера бюджета Организации Объединенных Наций, необходимо внимательно рассмотреть финансовое бремя, возлагаемое на государства-члены.

Coropuna is part of the volcanic arc of southern Peru and is considered to be a member of the Barroso volcanic arc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коропуна является частью вулканической дуги южного Перу и считается членом вулканической дуги Баррозу.

We therefore call upon Member States to consider accepting this noble responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы призываем государства-члены обдумать возможность того, чтобы взять на себя такую благородную обязанность.

The priest so honored is considered to be a member of the papal household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник, удостоенный такой чести, считается членом папского двора.

Selling more IMF gold to finance debt relief for those countries could be an important option to consider, subject to member country agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии согласия стран-членов можно было бы подумать о таком важном варианте, как увеличение объема продаж золота для финансирования усилий по облегчению бремени задолженности этих стран.

In considering the cash flow situation, it is recognized that the unpredictability of payments by Member States makes cash management extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе рассмотрения вопроса о положении с наличностью признано, что непредсказуемость выплат государств-членов чрезвычайно осложняет управление денежными средствами.

Rather, it is considered a member of a linked population called the scattered disc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, он считается членом связанной популяции, называемой рассеянным диском.

Her delegation considered that the current Chief of the Security and Safety Service had not treated the representatives of Member States courteously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Коста-Рики считает, что нынешний руководитель Службы безопасности и охраны не проявлял должной вежливости в отношении представителей государств-членов.

It is currently classified in the plant family Altingiaceae, but was formerly considered a member of the Hamamelidaceae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он классифицируется в семействе растений Altingiaceae, но ранее считался членом семейства Hamamelidaceae.

FIDE is a member of the International Olympic Committee, which can be considered recognition of chess as a sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФИДЕ является членом Международного олимпийского комитета, что можно считать признанием шахмат как вида спорта.

For Turkey to consider military intervention in Kurdistan, EU member states would first have to renege on their commitment to negotiate Turkish accession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Турция задумается о военном вмешательстве в Курдистане, странам-членам ЕС первым делом придется отказаться от переговоров с ней на предмет вступления в ЕС.

It urged resourceful member countries to consider sending non-reimbursable loan experts to the Centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призвал другие государства-члены, обладающие необходимыми ресурсами, рассмотреть возможность направления в Центр экспертов на безвозмездной основе.

I explained that you made amends, But yale considers hazing a faculty member a very serious offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я объяснила, что ты исправилась, но Йель считает подшучивания над одногруппниками очень серьезным проступком.

Generally, once the motion has been proposed, consideration by the assembly occurs only if another member of the body immediately seconds the motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, после того, как предложение было выдвинуто, рассмотрение этого предложения Ассамблеей происходит только в том случае, если другой член этого органа немедленно принимает его.

Some of these items or arguments are shared among the members while some items are unshared, in which all but one member has considered these arguments before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих элементов или аргументов являются общими для членов, в то время как некоторые элементы являются неразделенными, в которых все, кроме одного члена, рассматривали эти аргументы ранее.

The most prominent member of the group, Guy Debord, generally became considered the organization's de facto leader and most distinguished theorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый выдающийся член группы, Гай Деборд, вообще стал считаться фактическим лидером организации и самым выдающимся теоретиком.

Loyalty to a family member can, in contrast, have a very broad effect upon one's actions, requiring considerable personal sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лояльность к члену семьи может, напротив, оказывать очень широкое влияние на его действия, требуя значительных личных жертв.

All UN member states consider Transnistria a legal part of the Republic of Moldova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все государства-члены ООН считают Приднестровье правовой частью Республики Молдова.

Hidradenitis suppurativa is a chronic inflammatory skin condition, considered a member of the acne family of disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнойный гидраденит-это хроническое воспалительное заболевание кожи, которое считается членом семейства угревых заболеваний.

On the important issue of consultation, we would request the Council to look carefully at the capacity of Member States when considering new compulsory measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается важного вопроса консультаций, мы хотели бы попросить Совет тщательно изучать возможности государств-членов при проработке варианта принятия новых обязательных мер.

The Board considered the possible application by the International Criminal Court to become a member organization of the Pension Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правление рассмотрело вопрос о возможной подаче Международным уголовным судом заявления о приеме в члены Пенсионного фонда.

And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение.

The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд не является более высокой инстанцией и в его состав входит равное число судей от каждого государства - участника Государственного союза.

Moreover, we encourage the CTC to strengthen its communication strategy with Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, мы призываем КТК совершенствовать каналы взаимодействия с государствами-членами.

Set the meeting, and I'll consider your debt from Caracas as paid in full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организуй встречу, и будем считать, что свой долг за Каракас ты выплатил.

Marcus Licinius Crassus was a member of the gens Licinia, an old and highly respected plebeian family in Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк Лициний Красс был членом рода Лициний, старинного и весьма уважаемого плебейского рода в Риме.

If it is unclear what the Milky Way is in the context, consider using something clearer, like our galaxy, the Milky Way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если неясно, что такое Млечный Путь в контексте, рассмотрите возможность использования чего-то более ясного, например нашей галактики, Млечного Пути.

Wojno is a member of the Knights of Columbus and the American Cancer Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войно является членом Ордена Рыцарей Колумба и Американского онкологического общества.

Consultants Ric Griffin and Harry Harper interview candidates for a locum general surgery position, including former staff member Nick Jordan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультанты Рик Гриффин и Гарри Харпер проводят собеседования с кандидатами на должность заместителя генерального хирурга, включая бывшего сотрудника Ника Джордана.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for consideration by member states». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for consideration by member states» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, consideration, by, member, states , а также произношение и транскрипцию к «for consideration by member states». Также, к фразе «for consideration by member states» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information