For experienced users - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
fondness for - любовь к
for ages - на века
for a second - на секунду
set one’s cap for - Можно установить один колпачок для
marry for love - жениться по любви
qualify for the offer below - получать право на предложение, указанное ниже
resection for carcinoma - резекция при раке
commissioner for justice and home affairs - комиссар по вопросам юстиции и внутренних дел
V for Vendetta - V значит Вендетта
reverence for life - почитание жизни
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
experienced life - опытная жизнь
experienced team member - Опытный участник команды
hazards experienced - опасности опытные
situation experienced - ситуация испытала
experienced trauma - опытный травмы
experienced senior - опытный старший
experienced racism - опытный расизм
has experienced rapid - пережила быстрый
i experienced something - я испытал что-то
reported having experienced - сообщили, испытав
Синонимы к experienced: seasoned, knowledgeable, well trained, master, adroit, adept, expert, consummate, capable, proficient
Антонимы к experienced: amateur, amateurish, inexperienced, inexpert, jackleg, unprofessional, unseasoned, unskilled, unskillful
Значение experienced: having knowledge or skill in a particular field, especially a profession or job, gained over a period of time.
input from end-users - вход со стороны конечных пользователей
registered users - Зарегистрированные пользователи
frequent users - частые пользователи
non-privileged users - непривилегированных пользователей
users have the possibility - пользователи имеют возможность
users will have access - пользователи будут иметь доступ
users on the internet - пользователей в Интернете
from other users - от других пользователей
training of users - обучение пользователей
users are invited - Пользователям предлагается
Синонимы к users: customers, members, providers
Антонимы к users: nonaddicts, nonusers
Значение users: plural of user.
You will notice in both scenarios 1 and 3 the user gets blocked, but in scenario 3 one of our users has a negative experience. |
Вы заметите, что в обоих сценариях 1 и 3 пользователь блокируется,но в сценарии 3 один из наших пользователей имеет отрицательный опыт. |
Users often report intense colors that they have not previously experienced, and repetitive geometric shapes are common. |
Пользователи часто сообщают об интенсивных цветах, которые они ранее не испытывали, и часто встречаются повторяющиеся геометрические фигуры. |
Due to its visual nature and interactivity, it is very accessible for users with no programming experience. |
Благодаря своей визуальной природе и интерактивности он очень доступен для пользователей, не имеющих опыта программирования. |
As a result, other users on the same network may experience significantly slower connections from machines actively retrieving updates. |
В результате другие пользователи в той же сети могут испытывать значительно более медленные соединения с машинами, активно получающими обновления. |
CATALOG listings are continually revised according to the experience and suggestions of CATALOG users and staff. |
Каталоги постоянно пересматриваются в соответствии с опытом и предложениями пользователей и сотрудников каталога. |
I just don’t want to make a mistake, so if I could, I would like to ask you, as much more experienced users than me, about your opinnions. |
Я просто не хочу ошибиться, поэтому, если бы я мог, я хотел бы спросить вас, как гораздо более опытных пользователей, чем я, о ваших мнениях. |
Users can now customize Start experience by opening the Settings app > Personalization > Start. |
Теперь пользователи могут настроить режим запуска, открыв приложение Настройки > Персонализация > Пуск. |
Could some experienced users and experienced admins please volunteer to monitor these processes more closely? |
Не могли бы некоторые опытные пользователи и опытные администраторы, пожалуйста, добровольно следить за этими процессами более внимательно? |
Users can now experience an extended, interactive and even shared engagement with not just entertainment media, but also informational media. |
Пользователи теперь могут испытать расширенное, интерактивное и даже совместное взаимодействие не только с развлекательными, но и с информационными медиа. |
These features equip individual users with tools to curb harassment that they may be experiencing. |
Эти функции предоставляют отдельным пользователям инструменты для сдерживания преследований, которые они могут испытывать. |
The homepage is the front door, or portal, through which many users experience YouTube. |
Главная страница – это парадная дверь, через которую многие пользователи попадают на YouTube. |
Chronic users of benzodiazepine medication who are given midazolam experience reduced therapeutic effects of midazolam, due to tolerance to benzodiazepines. |
Хронические потребители бензодиазепиновых препаратов, получающие мидазолам, испытывают снижение терапевтического эффекта мидазолама из-за толерантности к бензодиазепинам. |
The authentication prompt experience that users can expect is described in the following table. |
В приведенной ниже таблице описываются возможные варианты приглашений проверки подлинности. |
Fragrances and colors are often added to bath salts; the fragrances are used to increase users' enjoyment of the bathing experience. |
Ароматы и цвета часто добавляются к солям для ванн; ароматы используются для увеличения удовольствия пользователей от купания. |
Daily users of benzodiazepines are also at a higher risk of experiencing psychotic symptomatology such as delusions and hallucinations. |
Ежедневные потребители бензодиазепинов также подвергаются более высокому риску возникновения психотических симптомов, таких как бред и галлюцинации. |
Aside from features such as email, the photo album, and status updates, Facebook provides various additional features which help to individualize each users experience. |
Помимо таких функций, как электронная почта, фотоальбом и обновления статуса, Facebook предоставляет различные дополнительные функции, которые помогают индивидуализировать работу каждого пользователя. |
Users and admirers of Python, especially those considered knowledgeable or experienced, are often referred to as Pythonistas. |
Пользователей и поклонников Python, особенно тех, кто считается знающими или опытными, часто называют Питонистами. |
In my experience short blocks do in fact help with new users who are perhaps testing the limits. |
По моему опыту, короткие блоки действительно помогают новым пользователям, которые, возможно, тестируют ограничения. |
Usability considerations, such as who the users are and their experience with similar systems must be examined. |
Необходимо изучить вопросы удобства использования, например, кто такие пользователи и их опыт работы с аналогичными системами. |
To ensure the best possible experience for your app's users, follow our Audience Network Policies when integrating your ads. |
Мы хотим, чтобы людям было удобно пользоваться вашим приложением, поэтому просим вас соблюдать Политики Audience Network при интеграции рекламы. |
Different user account management techniques provide different experiences for your users, as shown in the following table. |
Различные способы управления учетными записями обеспечивают различные возможности для пользователей, как показано в таблице ниже. |
Months before the filing, the popularity of Mt. Gox had waned as users experienced difficulties withdrawing funds. |
За несколько месяцев до подачи заявки популярность Mt. Gox ослабел, поскольку пользователи испытывали трудности с выводом средств. |
It was not obvious what storyline could be developed when the dating app users' experience was predetermined. |
Было не очевидно, какая сюжетная линия может быть разработана, когда опыт пользователей приложения знакомств был предопределен. |
Not all, or even most, users will experience side effects from a method. |
Не все, или даже большинство, пользователи будут испытывать побочные эффекты от метода. |
Even in some studies, it is shown that users find experienced-based information more relevant than information which was prescribed by professionals. |
Даже в некоторых исследованиях показано, что пользователи находят информацию, основанную на опыте, более актуальной, чем информация, предписанная профессионалами. |
I have found that less experienced users have had less objection to the rejection process if they understand the policy. |
Я обнаружил, что менее опытные пользователи имеют меньше возражений против процесса отклонения, если они понимают политику. |
ESPECIALLY so since we're now trying to use the wiki markup instead of HTML, so even experienced web users could easily be confused. |
Тем более что сейчас мы пытаемся использовать вики-разметку вместо HTML, так что даже опытные веб-пользователи могут легко запутаться. |
A simple area where other experienced users can vouch for another user's experience? |
Простая область, где другие опытные пользователи могут поручиться за опыт другого пользователя? |
This metadata can automatically improve the reader's experience and make it easier for users to find the web page online. |
Прежде всего, я думаю, что было бы полезно получить некоторые юридические разъяснения в отношении Туркменистана, Афганистана и Сомали. |
But some vandalism is committed by those who are experienced users who know the system well. |
Но некоторый вандализм совершается теми, кто является опытными пользователями, которые хорошо знают систему. |
Cocaine can often cause reduced food intake, many chronic users lose their appetite and can experience severe malnutrition and significant weight loss. |
Кокаин часто может вызвать снижение потребления пищи, многие хронические потребители теряют аппетит и могут испытывать сильное недоедание и значительную потерю веса. |
But I would be happy to work with more experienced users to provide some of the historical background. |
Но я был бы рад работать с более опытными пользователями, чтобы предоставить некоторые исторические предпосылки. |
Through Panama, Yahoo aims to provide more relevant search results to users, a better overall experience, and to increase monetization. |
Через Панаму Yahoo стремится предоставить пользователям более релевантные результаты поиска, улучшить общий опыт и увеличить монетизацию. |
If you opt in for this option, all your users will get the Targeted release experience. |
Если вы подпишитесь на эту программу доступа, все пользователи будут получать выпуск Targeted. |
Users will always wish to apply those rapid results which, in their experience, are most reliable. |
Пользователи информации всегда будут стремиться применять те оперативно полученные результаты, которые, согласно их опыту, характеризуются самой высокой степенью надежности. |
The project gives users a deeper understanding of web history and the way browsing environments alter one's experience of the internet. |
Этот проект дает пользователям более глубокое понимание истории веб-страниц и того, как среда просмотра изменяет их восприятие интернета. |
Explicitly shared Open Graph stories create a better experience for your app's users and also receive increased distribution on Facebook. |
Явная публикация новостей Open Graph обеспечивает комфортную работу с вашим приложением и способствует его популяризации на Facebook. |
Apparently they use some kind of hallucinatory drug that is supposed to evoke a common experience in all users. |
По-видимому, они используют какие-то галлюциногены которые вызывают сходные переживания у всех участников. |
In the short term, many users experience headache, nausea and vomiting, slurred speech, loss of motor coordination, and wheezing. |
В краткосрочной перспективе многие пользователи испытывают головную боль, тошноту и рвоту, невнятную речь, потерю координации движений и хрипы. |
It assess quality based on users experience with article or it does automatically. |
Он оценивает качество на основе опыта пользователей со статьей или делает это автоматически. |
The editors TextWrangler and Notepad++ do their job better, faster and more intuitive for experienced users. |
Редакторы TextWrangler и Notepad++ делают свою работу лучше, быстрее и интуитивно понятнее для опытных пользователей. |
Users with little or no experience navigating online payment systems would also benefit from the adoption of policies that improve financial literacy. |
Пользователи, у которых практически нет опыта навигации по онлайн-платежным системам, также получат выгоду от принятия политик, повышающих финансовую грамотность. |
As users experienced problems with the internal build-up of rust, which reduced water volume, these were replaced by copper tubing in the late 1960s. |
Поскольку пользователи испытывали проблемы с внутренним накоплением ржавчины, которая уменьшала объем воды, они были заменены медными трубами в конце 1960-х годов. |
HMDs can provide VR users with mobile and collaborative experiences. |
HMDs может предоставить пользователям VR мобильный и совместный опыт. |
Optimizing your site for new internet users will allow your service to be a friendly new experience. |
Оптимизируйте свой веб-сайт для людей, которые не имеют опыта использования Интернета. |
On September 28, 2018, Facebook experienced a major breach in its security, exposing the data of 50 million users. |
28 сентября 2018 года Facebook столкнулся с серьезным нарушением своей безопасности, разоблачив данные 50 миллионов пользователей. |
Peak speeds experienced by users are also often limited by the capabilities of their mobile phone or other mobile device. |
Пиковые скорости, испытываемые пользователями, также часто ограничены возможностями их мобильного телефона или другого мобильного устройства. |
Also, systems experiencing performance problems are often deemed partially or entirely unavailable by users, even when the systems are continuing to function. |
Кроме того, системы, испытывающие проблемы с производительностью, часто считаются частично или полностью недоступными пользователями, даже если они продолжают функционировать. |
This is fair in the sense that all users that experience congestion receive less bandwidth, but it can be frustrating for customers and a major problem for ISPs. |
Это справедливо в том смысле, что все пользователи, испытывающие перегрузку, получают меньшую пропускную способность, но это может расстраивать клиентов и быть серьезной проблемой для провайдеров. |
Making content more usable and readily accessible to all types of users enhances a user's overall user experience. |
Создание более удобного и легкодоступного контента для всех типов пользователей повышает общий пользовательский опыт пользователя. |
It's the most common term I've heard to describe that experience. |
Этот термин я чаще всего слышал при описании подобного опыта. |
We need help, a professional with years of experience in intergalactic politics. |
Нам нужна помощь от профессионала у которого годы опыта в межгалактической политике. |
And in my experience, even when people are very careful with a document, they will typically touch the envelope with their bare hands. |
И по моему опыту, даже когда люди очень осторожны с документом, обычно они трогают конверт голыми руками. |
International experience can be valuable, but must be treated cautiously. |
В этой связи можно извлечь пользу из международного опыта, но к нему необходимо проявлять осторожный подход. |
And on the part of White Fang it required nothing less than a revolution. He had to ignore the urges and promptings of instinct and reason, defy experience, give the lie to life itself. |
А Белый Клык должен был преодолеть веления инстинкта, пойти наперекор собственному опыту, отказаться от всего, чему научила его жизнь. |
В этой области у меня немалый опыт. |
|
They've got experience with Alzheimer's care, so... |
У них есть опыт работы с Альцгеймером, так что... |
I run a high-profile company with millions of users and twice as many haters. |
Я руковожу крупной компанией, у которой миллионы пользователей и вдвое больше врагов. |
Similarly, users who edit war reverting precisely three times in a 24 hour period every 24 hours repeatedly should be blockable. |
Аналогично, пользователи, которые редактируют war reverting ровно три раза в 24-часовой период каждые 24 часа, должны быть заблокированы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for experienced users».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for experienced users» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, experienced, users , а также произношение и транскрипцию к «for experienced users». Также, к фразе «for experienced users» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.