Fragile item - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fragile material - хрупкий материал
fragile state - хрупкое государство
ecologically fragile area - район, уязвимый в экологическом отношении
fragile baseclass - хрупкий базовый класс
fragile hair - ломкие волосы
fragile store - хрупкий предмет
fragile situation - нестабильная ситуация
fragile peace - непрочный мир
fragile ecosystem - уязвимая экосистема
fragile X syndrome - хрупкий синдром Х
Синонимы к fragile: fine, easily broken, frangible, flimsy, breakable, eggshell, delicate, dainty, unreliable, insecure
Антонимы к fragile: durable, sturdy, reliable, viable, dependable, stable, sustainable, steady, solid
Значение fragile: (of an object) easily broken or damaged.
noun: пункт, статья, вопрос, номер, параграф, новость, каждый отдельный предмет, газетная заметка, сообщение
verb: записывать по пунктам
adverb: также, тоже, к тому же, равным образом, кроме того
news item - предмет новостей
item of the collection - предмет коллекции
financial statement line item - статья финансовой отчетности
diagnosis item - диагностируемый элемент
shopping cart item - товар в корзине
single item stores - единственные магазины лота
item by item - по пунктам
highlighted item - подсвеченный элемент
purchase an item - купить предмет
line item - позиция
Синонимы к item: product, artifact, ingredient, piece, object, component, thing, article, element, constituent
Антонимы к item: whole, array, life form, living organism, animal, animate object, being, biological entity, biological organism, bunch
Значение item: an individual article or unit, especially one that is part of a list, collection, or set.
They grow more slowly, their roots are more fragile, and almost any direct sun will harm them. |
Они растут медленнее, их корни более хрупкие, и почти любое прямое солнце причинит им вред. |
If they are shown an item, especially one with whose purpose they are familiar—they will search logically for where it could be feasibly placed. |
Если им показывают предмет, особенно тот, с целью которого они знакомы, они будут логически искать, где его можно было бы разместить. |
Я подумал, что желанный объект может находиться в подвале. |
|
There was no traffic now, and no sounds of the city broke the fragile quiet of the night. |
Теперь не слышно было движения транспорта, и никакие городские шумы не разрушали хрупкую тишину ночи. |
According to the Reuters news service, the war anxiety, rising fuel costs and fragile United States economy negatively affected the whole Caribbean tourist market. |
Согласно данным агентства «Рейтер», беспокойство по поводу войны, рост затрат на топливо и неустойчивое состояние экономики Соединенных Штатов оказали отрицательное воздействие на весь туристический рынок Карибского бассейна. |
Should negotiations be reopened, the intricate and fragile balance of the current treaty provisions might be destroyed. |
Возобновление переговоров могло бы нарушить деликатной и хрупкий баланс нынешних договорных положений. |
In addition, other issues may be raised by members States under this agenda item. |
Кроме того, в рамках этого пункта повестки дня государства-члены могут поднять и другие вопросы. |
The recent outbreak of violence revealed once again that Sierra Leone continues to suffer from its historical legacy and that the situation remains fragile. |
Недавняя вспышка насилия вновь показала, что Сьерра-Леоне по-прежнему страдает от своего исторического наследия и что положение в стране остается нестабильным. |
Careful with that, it's fragile! |
Аккуратно с этим, оно жё хрупкоё! |
This item includes postage, cargo and transport costs, telecommunication charges and general clerical expenses. |
Эта статья включает стоимость почтовых услуг, грузовых перевозок и транспорта, телекоммуникационной связи и общего канцелярского обслуживания. |
The representative of Armenia, the vice chairperson, chaired this item of the agenda. |
Данный пункт повестки дня обсуждался под руководством заместителя Председателя, представителя Армении. |
We've duplicated his wardrobe and every item he had on him. |
Мы скопировали весь его гардероб и каждую вещь которая была на нем. |
You can say any of the items highlighted in green to go to that item or area. |
Произнесите название любого из этих элементов, чтобы перейти к нему. |
You can specify the item type of an item as Item or Service instead of BOM. |
Можно задать тип номенклатуры как Номенклатура или Сервисное обслуживание вместо Спецификация. |
In the Item relation field, select an item or packaging group, based on the selection you made earlier. |
В поле Связь номенклатуры выберите номенклатурную группу или упаковочную группу в зависимости от сделанного ранее выбора. |
Active BOM – Designation that the current bill of materials version is active and will be used as the valid structure for the BOM lines when the item is processed. |
Активная спецификация — Обозначение того, что текущая версия спецификации является активной и при обработке номенклатуры будет использоваться в качестве допустимой структуры для строк спецификации. |
Receipt – A pane that displays sales information, such as the item number, product name, price, and sales tax. |
Чек — область, в которой содержатся данные продаж, такие как код и наименование продукта, цена и налог. |
A two-line police blotter item does not constitute a story. |
Две строчки полицейской хроники не представляют собой историю. |
My friends and I also were exquisite, priceless and fragile children. |
Мы с друзьями были нежными, любимыми и хрупкими детьми. |
The environment, which is reconstructed ever more... hastily for repressive control and for profit, at the same time... becomes ever more fragile and incites further vandalism. |
Окружающая среда всегда представала как зона репрессивного контроля и извлечения выгоды, при этом обнаруживая свою хрупкость и провоцируя вандализм. |
Who would have thought that Broken Sword and Snow were so emotionally fragile. |
Я и не предполагал, что такие превосходные воины как Сломленный Меч или Снежная Буря подвергнутся своим эмоциям! |
Coming down the steps into the yard, she let her crutch fall, and stood helplessly on the step, holding on to the balustrade with her transparent, thin, fragile hands. |
Сходя с крыльца на двор, она уронила костыль и беспомощно остановилась на ступенях, вцепившись в струну перил прозрачными руками, тонкая, слабенькая. |
Why would a distinguished gentleman like yourself require such an item? |
Зачем такому уважаемому джентльмену как вы нужна такая штука? |
The company claims they cut employee perks because of the economy, but I found this buried under a miscellaneous line item. |
Компания утверждает, что льготы сотрудникам были урезаны по экономическим причинам, но я нашла кое-что погребенное под разными другими статьями расходов.. |
He switched out your emails, and made you bid on the wrong item today. |
Он подменил письмо, и ты поставил не на тот лот. |
Marge, every second you spend with this man... he is crushing your fragile spirit. |
Мардж, каждая минута, проведенная с этим мужчиной, сокрушает твой хрупкий дух. |
It's a very fragile piece of evidence from a scene of crime. |
Это вещественное доказательство с места преступления. |
Mr Dlamini took the item from the royal kraal to help him perform a magic spell to benefit the whole country and His Majesty in person, or so he alleged in his defence. |
Мистер Дламини взял этот предмет из королевского стойла, с целью совершения заклинания в интересах всей страны и Его Величества лично. Ну, так он говорил в своё оправдание. |
Because this pen is a test item, it's currently not for sale |
Так как это тестовый продукт, он пока не продаётся |
Самое приятное он приберег к концу. |
|
Inside these folders is every piece of information the FBI gathered on you during your application process... with one item redacted. |
Внутри этих папок информация, которую ФБР собрало на вас... один факт отредактирован. |
Кто-то с нездоровым эго уже бы рвал и метал. |
|
Но это наш самый продаваемый товар. |
|
A congenital birth defect in which the child has fragile bones that are easily broken and for no reason. |
Врожденный дефект, при котором кости ребенка постоянно ломаются без причины. |
Um, the fine arts exception to the right of publicity doesn't apply if the item is used as advertisement. |
Исключение в виду художественности на право публикации не действует, если предмет используется для рекламы. |
They are people a great moral force, great physical strength, despite being very fragile because they eat poorly. |
Они люди, большой моральной силы, большой физической силы, несмотря на то, выглядят очень хрупкими, они плохо питаются. |
And approximate value of the item? |
И какова его примерная стоимость? |
The fragile rice had to be planted and transplanted several times. |
Хрупкий и ломкий рис должен временами пересаживаться. |
Well, it's a collector's item. |
Ну, это коллекционный экземпляр. |
But your real sticking point is item number 23, and that is... $17,000 for chiropractic care. |
Но твой реальный камень преткновения - пункт 23, и это... 17 тысяч долларов за услуги хиропрактики. |
Я тоже хрупкий экспонат, пусть крушит. |
|
Это объясняет её ранимость. |
|
I feel, Mr Venus, that this murder weapon is an item a man might just pick up, something meant for a purpose other than the cracking of skulls. |
Я чувствую, мистер Венус, что это орудие убийства - обычный предмет, который можно просто поднять, что-то, предназначенное явно не для того, чтобы проламывать черепа. |
This is used for slow-moving prey, such as tortoises and hedgehogs, or any prey item with a general absence of escape behavior. |
Это используется для медлительной добычи, такой как черепахи и ежи, или для любого предмета добычи с общим отсутствием поведения побега. |
Gentle physical therapy guided motion is instituted at this phase, only to prevent stiffness of the shoulder; the rotator cuff remains fragile. |
На этом этапе вводится щадящая физиотерапия направленного движения, только чтобы предотвратить скованность плеча; Вращательная манжета остается хрупкой. |
I think it means the item should only be used with all of it together. |
Я думаю, что это означает, что предмет должен использоваться только со всем этим вместе. |
Frozen foods, previously a luxury item, became commonplace. |
Замороженные продукты, ранее считавшиеся предметом роскоши, стали обычным явлением. |
' I think I have used up my 'assume good faith' with this item. |
Я думаю, что я использовал свое предположение о добросовестности с этим пунктом. |
Claire goes on to live with Virgil, who trusts the fragile Claire enough to show her his secret priceless collection of female portraits. |
Клэр продолжает жить с Вирджилом, который доверяет хрупкой Клэр достаточно, чтобы показать ей свою секретную бесценную коллекцию женских портретов. |
However, due to modern steels being used, this does not cause the sword to be fragile, as in former days. |
Однако из-за использования современных сталей это не делает меч хрупким, как в прежние времена. |
For the first method, fragile glass capillaries or fibers are imbedded within a composite material. |
Для первого способа хрупкие стеклянные капилляры или волокна встраиваются в композитный материал. |
But going to touch one of the boxes, he found it fragile and it crumbled easily, showering him with the bones of a long-deceased Indian. |
Но, потрогав одну из коробок, он обнаружил, что она хрупкая и легко рассыпалась, осыпав его костями давно умершего индейца. |
In general, the more utilitarian an item, the less the choice says about a person's self-concept. |
В общем, чем более утилитарен предмет, тем меньше выбор говорит о самооценке человека. |
Wolfman promptly introduced the lively but emotionally fragile Heather Glenn to replace the Black Widow as Daredevil's love interest. |
Человек-волк быстро представил живую, но эмоционально хрупкую Хизер Гленн, чтобы заменить Черную Вдову в качестве любовного интереса Сорвиголовы. |
However the later 1960s and 1970s were marked by tensions in her marriage whilst her psychiatric health grew increasingly fragile. |
Однако более поздние 1960-е и 1970-е годы были отмечены напряженными отношениями в ее браке, в то время как ее психическое здоровье становилось все более хрупким. |
His early courtroom appearances, when they came, were frequently difficult, sapping his fragile self-confidence. |
Заглавные буквы были опущены - сломанный заголовок оставил список заглавных букв в употреблении этого термина..' раздел. |
I also question whether this item should remain in the article. |
Я также задаюсь вопросом, должен ли этот пункт остаться в статье. |
It's amazing how life is both so fragile and so resilient at the same time. |
Удивительно, как жизнь может быть одновременно такой хрупкой и такой упругой. |
Затишье хрупкое и, вероятно, будет недолговечным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fragile item».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fragile item» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fragile, item , а также произношение и транскрипцию к «fragile item». Также, к фразе «fragile item» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.