Frustrate the purpose of a treaty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Frustrate the purpose of a treaty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
делать невозможным достижение цели договора
Translate

- frustrate [verb]

verb: срывать, расстраивать планы, делать тщетным, делать бесполезным

adjective: неосуществленный, тщетный

  • frustrate talks - расстраивать переговоры

  • to frustrate - расстраивать

  • frustrate the process - сорвать процесс

  • frustrate me - Опрокинутое меня

  • frustrate him - расстроить его

  • frustrate an operation - срывать операцию

  • frustrate detente - подрывать процесс разрядки

  • frustrate prosecution - воспрепятствовать судебному преследованию

  • frustrate the talks - расстраивать переговоры

  • frustrate opponents - разбить своих противников

  • Синонимы к frustrate: do for, hamper, disappoint, hinder, scotch, snooker, check, put the kibosh on, stand in the way of, foil

    Антонимы к frustrate: advance, cultivate, encourage, forward, foster, further, nurture, promote

    Значение frustrate: prevent (a plan or attempted action) from progressing, succeeding, or being fulfilled.

- the [article]

тот

- purpose [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- treaty [noun]

noun: договор, переговоры

adjective: договорный



51. ... ministers cannot frustrate the purpose of a statute or a statutory provision, for example by emptying it of content or preventing its effectual operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

51. ... министры не могут нарушать цель статута или законодательного положения, например, лишая его содержания или препятствуя его эффективному функционированию.

The group felt insecure about the lack of contract and were frustrated by the direction in which Heart Management was steering them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа чувствовала себя неуверенно из-за отсутствия контракта и была разочарована тем, в каком направлении их направило управление сердца.

Instead, we learned to accept both joy and sadness at the same time; to uncover beauty and purpose both despite and because we are all born and we all die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, мы научились принимать и радость, и грусть одновременно; чтобы раскрыть красоту и цель несмотря на то, что все мы рождены и все умираем.

Along with vague, conditional information about the purpose of the school itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с неопределенной, условной информацией о назначении этой школы.

This paper was put into a special purpose vehicle, backed by financial securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти коммерческие бумаги вкладываются в компанию специального назначения при их подкреплении финансовыми ценными бумагами.

Nor does it apply to activities whose sole purpose is to protect from natural disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не применяется оно и в отношении деятельности, единственная цель которой заключается в защите от стихийных бедствий.

The purpose of the Conference is to identify some of the more cost efficient non-product measures that merit more international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель конференции - определить некоторые более затратоэффективные и не связанные с продуктами меры, которые заслуживают большего внимания на международном уровне.

It will accept the compromises which all parties made to achieve a common purpose and common future agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней будут отражены компромиссы, на которые пошли все стороны ради достижения общей цели, и будущая общая повестка дня.

Fraudulent or fictitious securities violate securities laws and regulations and frustrate their scheme of regulation:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддельные или фальшивые ценные бумаги являются нарушением законов и правил, касающихся ценных бумаг, и подрывают сформированную ими схему регулирования:.

For the purpose of controlling of a partial flow dilution system, a faster response is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях контроля системы частичного разбавления потока требуется более быстрое время срабатывания.

If you don’t want Facebook to use information based on your activity on websites or apps off Facebook for the purpose of showing you ads, you can opt out from your settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите, чтобы для показа рекламы компания Facebook использовала информацию о ваших действиях на веб-сайтах или в приложениях за пределами Facebook, вы можете отказаться от этого в настройках.

The purpose of having the clear methodology for the position sizing is to prevent your emotion from getting involved and screw your trading strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иметь ясную методологию определения размера позиции важно, чтобы эмоции не влияли на ваши решения и не ломали вашу торговую стратегию.

Or perhaps he had not forgotten them, but was acting that way on purpose, to avenge himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может быть, и не позабыл, а нарочно делает, мстит.

Mrs. Khanna on purpose wears skimpy clothes and passes by my window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Кханна намеренно одевает откровенную одежду и щеголяет мимо моего окна.

I'll have no purpose save to keep you contented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне останется лишь следить за тем, чтобы ты был доволен.

It's so frustrating because...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так разочаровывает, потому что...

What frustrates me more than anything is we were starting to turn the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше всего меня раздражает, что мы начинаем разворачивать корабль назад.

I'm sensing a little frustration, Rosati.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствую некое недовольство, Розати.

The NYPD is bubbling with frustration, hostility and testosterone, ready to erupt at any moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция Нью-Йорка кишит недовольством, враждебностью и тестостероном, готовыми вырваться в любой момент.

I know it's frustrating not being able to help him when he's like this, but it's nothing life threatening, believe me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю это чувство беспомощности, когда вы не можете ему помочь. Но не беспокойтесь, жизни ничто не угрожает.

Your dream quite clearly points to frustration and unfulfilled desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш сон довольно ясно указывает на разочарование и несбывшиеся желания.

Uh, but we got you a B-minus on purpose to make it believable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы получили для тебя 4 с минусом, что бы это казалось правдоподобным.

You were so frustrated 'cause nothing was really motivating him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты была потерянной, потому что ничего не мотивировало его.

My purpose, Christopher, is to not simply avoid the destruction of the home that I love,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя цель, Кристофер, не просто сохранить свой любимый дом,

You clearly did it on purpose... intentionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей видимости, вы делали это нарочно - старательно.

Maybe he was frustrated with life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно. он был недоволен жизнью.

My purpose is to make sure you keep moving forward as Jane, not Deb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя задача убедиться, что ты живешь как Джейн, не Деб.

And then after you would be frustrated and exhausted, then this creature would start to move in and take you apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда ты уже на грани отчаяния, истощенный борьбой, существо вдруг начинает отползать и отпускает тебя.

But you also have no means by which to blackmail me or the temple, which seems to me to be the true purpose of our conversation today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тем самым вы лишаетесь возможности шантажировать меня или храм, что, как по-моему, и было истинной целью нашего сегодняшнего разговора.

But this man came to Chicago, with the express purpose to hire a hit man and pay for a murder, correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот, человек явно приехал в Чикаго, чтобы нанять киллера и заплатить за убийство, ведь так?

Life without purpose isn't... Life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь без цели это... не жизнь...

Up until now, I feel like I've been living without a purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор я жил без цели.

So he was frustrated he couldn't finger a guitar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он был раздражен неспособностью играть на гитаре.

You can be so frustrating sometimes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда ты бывает таким расстраивающим меня!

It was frustrating trying to talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была ужасно неприятно - пытаться говорить.

Is it frustrating to you not to be able to run with him... or to play football like if he was a normal brother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя угнетает невозможность побегать с ним... или поиграть в футбол как с нормальным братом?

You served your purpose, and you'll get your reward in the kingdom to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выполнили свой долг. и получите награду в царствии небесном.

That was our main purpose, though, I own, I might have had another motive which had influenced me a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова была наша основная мысль, хотя, признаюсь, был еще один мотив, который слегка на меня повлиял.

Well, at least not on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере намеренно.

I feel, Mr Venus, that this murder weapon is an item a man might just pick up, something meant for a purpose other than the cracking of skulls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, мистер Венус, что это орудие убийства - обычный предмет, который можно просто поднять, что-то, предназначенное явно не для того, чтобы проламывать черепа.

Several million kilograms are produced annually for this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этой цели ежегодно производится несколько миллионов килограммов.

Diethylene glycol is very toxic however, this page appears to have been created for the specific purpose of warning about the toxicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диэтиленгликоль очень токсичен, однако эта страница, по-видимому, была создана специально для предупреждения о токсичности.

He slams his mask on the hull in frustration and the lens pops out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в отчаянии хлопает маской по корпусу, и линза выскакивает наружу.

Works of art can be explicitly made for this purpose or interpreted on the basis of images or objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произведения искусства могут быть явно сделаны для этой цели или интерпретированы на основе изображений или объектов.

Each varied about the expected standards of care, transfer of ownership, and other practicalities stemming from the purpose of each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них варьировался в отношении ожидаемых стандартов ухода, передачи права собственности и других практических аспектов, вытекающих из цели каждого.

In an open letter, Musicload stated that three out of every four calls to their customer support phone service are as a result of consumer frustration with DRM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В открытом письме Musicload заявила, что три из каждых четырех звонков в службу поддержки клиентов являются результатом разочарования потребителей в DRM.

Frustrated by the size and complexity of Multics, but not by its goals, individual researchers at Bell Labs started withdrawing from the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разочарованные размером и сложностью Multics, но не ее целями, отдельные исследователи из Bell Labs начали выходить из проекта.

Revert warring over an article tag is very unproductive and clearly demonstrates the level of frustration here in this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратная война из-за тега статьи очень непродуктивна и ясно демонстрирует уровень разочарования здесь, в этой статье.

It's clearly never going to belong in an encyclopedia, so having to wait a week for a PROD while this gag page sticks around is frustrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это явно никогда не будет принадлежать энциклопедии, так что приходится ждать неделю для прода, пока эта кляп-страница торчит вокруг, это расстраивает.

Protesters told The Associated Press the unrest was an expression of frustration with high unemployment and police harassment and brutality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестующие заявили Ассошиэйтед Пресс, что беспорядки были выражением недовольства высокой безработицей, преследованиями и жестокостью полиции.

Kate Miller is a sexually frustrated housewife who is in therapy with New York City psychiatrist Dr. Robert Elliott.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт Миллер-сексуально фрустрированная домохозяйка, которая проходит терапию у Нью-Йоркского психиатра доктора Роберта Эллиота.

However, when they return to the Philippines, they become frustrated when their families don't get along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда они возвращаются на Филиппины, они расстраиваются, когда их семьи не ладят друг с другом.

This option is often slow and frustrating to access for unregistered or new users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта опция часто замедляет и расстраивает доступ для незарегистрированных или новых пользователей.

Carter walked out of the room and Snow put his hand and forearm on his keyboard in frustration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картер вышел из комнаты, и Сноу в отчаянии положил руку на клавиатуру.

As a result, the studio, frustrated by her stubbornness, put her on her first suspension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате студия, разочарованная ее упрямством, впервые отстранила ее от работы.

He found this frustrating because this raid saw the introduction of the Bomber stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел это разочаровывающим, потому что этот рейд видел введение потока бомбардировщиков.

This is frustrating, so I had to switch popups off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это расстраивает, поэтому мне пришлось отключить всплывающие окна.

In his later writings, Coase expressed frustration that his theorem was often misunderstood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих более поздних работах Коуз выразил разочарование тем, что его теорему часто неправильно понимали.

If a long argument has resulted in one party quitting in frustration we shouldn't construe that withdrawal as a silent assent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если долгий спор привел к тому, что одна из сторон ушла в отчаянии, мы не должны истолковывать это отступление как молчаливое согласие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «frustrate the purpose of a treaty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «frustrate the purpose of a treaty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: frustrate, the, purpose, of, a, treaty , а также произношение и транскрипцию к «frustrate the purpose of a treaty». Также, к фразе «frustrate the purpose of a treaty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information