Further availability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: далее, дальше, кроме того, затем, далеко, более того, намного, гораздо, на большом расстоянии
verb: способствовать, содействовать, продвигать
adjective: дальнейший, дополнительный, дальний, добавочный, далекий, отдаленный, более отдаленный
further processing - последующая обработка
further extinction - дальнейшее вымирание
as further expected - в дальнейшем ожидается
recommendations on further - рекомендации по дальнейшему
further advice - дальнейшие консультации
provides further guidance - содержит дополнительные указания
go up further - идти дальше
lead to further cost - приведет к дальнейшей стоимости
two further - два дальше
further benefits - дополнительные преимущества:
Синонимы к further: distant, far off, out of the way, remote, far-flung, outlying, faraway, more distant, further, opposite
Антонимы к further: above, nearer, hereinabove, closer, hinder, nearby, nearest, close to, closely, intimately
Значение further: more distant in space than something else of the same kind.
unmatched app availability - непревзойденная доступность приложений
prey availability - наличие добычи
discontinue availability - прекратить доступность
range and availability - диапазон и доступность
timely availability - своевременное наличие
budget availability - бюджет доступность
over-the-counter availability - более-счетчик доступность
of limited availability - ограниченной доступности
availability of participants - Наличие участников
foreign exchange availability - иностранная валюта доступность
Синонимы к availability: handiness, accessibility, availableness
Антонимы к availability: unavailability, absence, solid, inaccessibility, anguish, confidentiality, impossibility, sea of sadness, sea of sorrows, unaffordability
Значение availability: The quality of being available.
1.2 Condition and availability of remains . |
1.2 состояние и наличие остатков . |
These data will serve as a basis for further stepping up the efforts against the evil of narcotic drugs and will be valuable input for future drug-related projects. |
Эти данные послужат основой для дальнейшей активизации усилий по борьбе со злом, которым являются наркотические средства, а также станут ценным вкладом в разработку и осуществление будущих проектов, связанных с проблемой наркотиков. |
Further, there's some misperceptions about whether females can open a film. |
Вдобавок существует ошибочное восприятие, о том, могут ли женщины открывать фильм. |
We became the very instrument through which more deaths occurred, complicit in causing further misery for the selfish benefit of the cruel few. |
Мы стали орудием, которое приносило больше жертв и больше несчастий ради выгоды корыстного меньшинства. |
Using the humans to perfect the procedure will allow us to prevent any further Borg deaths. |
Использование людей совершенствует процедуру и позволит нам избежать дальнейших смертей Боргов. |
Mason slumped back into his chair with the manner of a man who has no further interest in the proceedings. |
Мейсон откинулся на стуле с видом человека, которого совершенно не интересует дальнейшая процедура. |
Очевидно он не желал далее говорить на эту тему. |
|
It says they want you to take all precautions to avoid any further loss of life. |
В нем говорится, что тебе велят любой ценой избежать дальнейших человеческих жертв. |
The availability of local construction materials, such as cement and bricks, is crucial to the completion of the construction cycle. |
Наличие местных строительных материалов, в частности цемента и кирпичей, важно для завершения строительного цикла. |
The authorization to enter into further commitments was for only one year, in other words, until 31 December 1994. |
Полномочия на принятие дальнейших обязательств предоставлены лишь на один год, т.е. до 31 декабря 1994 года. |
In Bulgaria, UNICEF provided equipment to salt producers to increase the availability of iodized salt and conducted training for health professionals. |
В Болгарии ЮНИСЕФ поставил оборудование производителям соли с целью повышения доступности йодированной соли и провел учебное мероприятие среди работников системы здравоохранения. |
So every level in the first chapter needs to force to player to do something they will need further in the game. |
То есть, каждый уровень первой главы должен заставлять игрока сделать что то, что ему пригодится в дальнейшей в игре. |
I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed. |
Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности. |
Moreover, the availability of medicine and the ability to purchase it constitute the greatest challenge. |
Кроме того, доступность медицинских услуг и возможность приобрести их представляет собой величайшую проблему. |
Further meetings on the recommendations of the mission report would be arranged. |
Будут организованы новые заседания по рекомендациям доклада миссии. |
Such absorptive capacity is defined by the availability of a wide range of skills and expertise and of material and non-material infrastructure. |
Такая способность к освоению новых технологий определяется наличием широкого спектра навыков, специальных знаний, а также материальной и нематериальной инфраструктуры. |
The question of the legal consequences arising from a breach of a treaty applied provisionally required further study. |
Вопрос о правовых последствиях, возникающих из нарушения временно применяемого договора, требует дальнейшего изучения. |
Further planned measures included the reduction of the distance-related tax refund for commuters and the equalisation of fuel tax on petrol and diesel. |
В число дальнейших планируемых мер входит сокращение скидки с налога, определяемого расстоянием, для жителей пригородных районов, работающих в городе и ежедневно ездящих на работу в него, и уравнивание налога на бензин и дизельное топливо. |
The topics are subject to further reflection, are without prejudice to the positions of the Member States and are not obligatory. |
Эти темы могут быть в дальнейшем пересмотрены, они не наносят ущерба позициям государств-членов и не являются обязательными. |
Further research will lead to the development of color screens, increased resolution and infinite capacity to bend and roll as needed. |
Дальнейшие исследования приведут к разработке цветными экранами, увеличилось разрешение и неограниченные возможности согнуть-н-ролл по мере необходимости. |
Further improvements, which were implemented into manufacturing, were an impregnation of the beech wood strips and a new German UV lacquer - Mara-Thon. |
Дополнительными усовершенствованиями, внедренными в производство, являются использование импрегнации краев дощечек из бука и нового немецкого УФ лака Mara-Thon. |
If you can usefully use this Guide to responsibly further an understanding of seed potato production by reproducing it, then please do so. |
Если вы можете с пользой применять настоящее руководство для ответственного углубления понимания производства семенного картофеля путем его тиражирования, то вы можете это сделать. |
A further feature of movable property is that it is susceptible to numerous legal and physical transformations over time. |
Еще одной особенностью движимого имущества является то, что с течением времени движимое имущество может подвергаться многочисленным преобразованиям юридического статуса и материальной формы. |
Further, work is ongoing to establish an efficient and precise collision risk algorithm. |
Кроме того, продолжается работа по созданию эффективного и точного алгоритма рисков столкновений. |
She noted further that early consultations amongst delegations had revealed divergent views. |
Далее она отметила, что на раннем этапе консультаций между делегациями проявились различия во взглядах. |
Case studies from 12 countries with diverse risk situations were analysed and a research agenda drawn up to evaluate such approaches further. |
Были проанализированы результаты тематических обследований, проведенных в 12 странах, где существует разная ситуация с точки зрения риска, и был разработан план исследований для дальнейшей оценки таких подходов. |
The point was made that the concept of preventive deployment was a novel one which would benefit from further consideration. |
Отмечалось, что концепция превентивного развертывания является новой и только выиграла бы от дальнейшей проработки. |
The Board hopes that further steps that are being taken will fully address the concerns of the Board. |
Комиссия надеется, что принимаемые дальнейшие меры полностью развеют опасения Комиссии. |
If you require any further information about the features of an Order or have any questions please contact us immediately. |
Если вам необходима дополнительная информация о характерных особенностях какого-либо Поручения или если у вас есть какие-либо вопросы, просим немедленно связаться с нами. |
You can see when your Lookalike Audience was updated by visiting your Audience Manager page and looking at the date under the Availability column |
Дату последнего обновления похожей аудитории можно посмотреть на странице Audience Manager в столбце Доступность. |
The Trump administration has moved to reduce the U.S. refugee count from a proposed 110,000 to 50,000 in 2017 and may further slash the program next year. |
В 2017 году администрация Трампа сократила количество беженцев в США с намеченных 110 тысяч до 50 тысяч и может еще больше урезать эту программу в следующем году. |
Russia senses that the U.S influence in the region has weakened and it will be further reduced when the U.S completes its withdrawal from Iraq. |
Россия чувствует, что американское влияние в регионе ослабевает, и будет снижаться и дальше, когда Соединенные Штаты завершат вывод войск из Ирака. |
What matters here are not oilfields, but pipelines, refineries, and oil ports - they influence spot price because they govern the immediate availability of oil. |
Речь идет не о месторождениях нефти, а о нефтепроводах, нефтеочистительных заводах, нефтяных терминалах в портах - они оказывают влияние на спотовую цену нефти (цену в наличных сделках - с немедленной поставкой), поскольку их состояние определяет наличие готовой к немедленной поставке нефти. |
The coalition conducted several strikes near Mosul and we will provide this information to our civilian casualty team for further investigation. |
Коалиция провела несколько авиаударов около Мосула, и мы передадим эту информацию нашей группе, занимающейся потерями среди гражданского населения, для проведения дальнейшего расследования». |
Reading the commentary, one often gets the impression that Russia has gone much further than other countries in flouting international norms. |
При чтении комментариев часто возникает впечатление, что Россия пошла гораздо дальше других стран в нарушении международных норм. |
For one thing, in Dutch painting of the time, if a woman's mouth was open, it was indicating sexual availability. |
К тому же, в датской живописи того времени открытый рот женщины означал её сексуальную доступность. |
Further ask for their trading statements for verification and most doesnt even have it. |
Затем попросите для проверки их торговый стейтмент, большинство его даже не имеет. |
Anyway, that's my goal, and without further ado, Algoma, with this... ceremonial tomahawk, we're gonna... we're gonna break this thing open and use this money for good. |
Так или иначе, это моя цель, и без лишних слов, Алгома, этим... торжественным томагавком, мы... мы разобьём эту подкову и потратим деньги во благо. |
He did not move any further, however. |
Однако он не сделал попытки встать на ноги. |
The further the night advanced, the more incoherent became their talk and the more impotent their hatred. |
Чем глубже надвигалась над собеседниками ночь, тем бессвязнее становились речи и бессильнее обуревавшая их ненависть. |
Then, although we heard further concussions in the near distance, it was as if a stillness had fallen. |
Правда, где-то неподалеку что-то еще сотрясалось и рушилось, но по сравнению с недавно пережитым создалось впечатление полного безмолвия. |
It's settled a little further in and released the stomach. That's why it doesn't hurt him. |
Отошла вглубь, освободила желудок, и вот ему не больно. |
All vice, SPU and nonessential Detective personnel will roll with us until further notice. |
Все стратегическое подразделение и вспомогательные детективы с нами до дальнейших указаний. |
The environment, which is reconstructed ever more... hastily for repressive control and for profit, at the same time... becomes ever more fragile and incites further vandalism. |
Окружающая среда всегда представала как зона репрессивного контроля и извлечения выгоды, при этом обнаруживая свою хрупкость и провоцируя вандализм. |
According to Dad's journal, you descend from the temple of the ancient religion, and go further and further underground, and then suddenly there's another city, all tucked away beneath Central. |
Согласно дневнику отца, если спуститься под храм некоей древней религии, и идти всё вниз и вниз, то там вдруг... Ты увидишь целый город, скрытый в подземелье под Столицей. |
Though it's said hundreds more have landed safely further up the shore. |
Хотя, говорят, еще сотни благополучно высадились дальше по берегу. |
The video will remain inadmissible, and in lieu of... Any further evidence, |
Видео по-прежнему остаётся недопустимым, и за неимением любых других улик, |
A further year passed and Little Loewy, slightly the worse for his travels, began to spit blood and dream of cats. |
Прошел год; Леви слабел; по ночам ему снились убитые кошки; вскоре он начал харкать кровью. |
The sleeve also restricts the availability of nutrients which could support sulfate-reducing bacteria, inhibiting microbially induced corrosion. |
Рукав также ограничивает доступность питательных веществ, которые могли бы поддерживать сульфатвосстанавливающие бактерии, ингибируя микробно-индуцированную коррозию. |
SK Hynix also announced availability of 4 GB stacks in August 2016. |
SK Hynix также объявила о наличии стеков объемом 4 ГБ в августе 2016 года. |
This availability could prove vital in gathering data on populations living in poverty. |
Такая доступность может оказаться жизненно важной для сбора данных о населении, живущем в нищете. |
Carbon source availability is reflected in histone acetylation in cancer. |
Доступность источника углерода отражается в ацетилировании гистонов при раке. |
Albini also argued that the increased availability of recorded music stimulates demand for live music, thereby boosting bands' income. |
Альбини также утверждал, что возросшая доступность записанной музыки стимулирует спрос на живую музыку, тем самым повышая доходы групп. |
Following the widespread availability of paper in the 14th century, the use of drawing in the arts increased. |
После широкого распространения бумаги в XIV веке использование рисунка в искусстве возросло. |
The production of boron compounds does not involve the formation of elemental boron, but exploits the convenient availability of borates. |
Производство соединений бора не предполагает образования элементарного бора, но использует удобную доступность боратов. |
This wider availability of country music led to producers seeking to polish their product for a wider audience. |
Эта более широкая доступность музыки кантри привела к тому, что продюсеры стремились отполировать свой продукт для более широкой аудитории. |
It was released to General Availability in September 2018, at which point it was also renamed to Azure Data Studio. |
Он был выпущен в общую доступность в сентябре 2018 года, после чего также был переименован в Azure Data Studio. |
By middle childhood, the goal of the attachment behavioural system has changed from proximity to the attachment figure to availability. |
К среднему детству цель поведенческой системы привязанности изменилась от близости к фигуре привязанности к доступности. |
For example, a government may own or even monopolize oil production or transport infrastructure to ensure availability in the case of war. |
Например, правительство может владеть или даже монополизировать нефтедобывающую или транспортную инфраструктуру, чтобы обеспечить ее доступность в случае войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «further availability».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «further availability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: further, availability , а также произношение и транскрипцию к «further availability». Также, к фразе «further availability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.