Gave birth to a boy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gave birth to a boy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
родила мальчика
Translate

- gave [verb]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

  • gave summary of - дал резюме

  • gave us a hint - дал нам подсказку

  • gave vent - изливали

  • gave them the motivation - дал им мотивацию

  • gave courses - читал курсы

  • gave life - дал жизнь

  • gave the impression that - складывается впечатление, что

  • i gave it up - я отказался от него

  • i gave a lecture - я дал лекцию

  • gave me warm - дал мне нагреться

  • Синонимы к gave: supply with, make over to, let someone have, award, accord, proffer, hand (over to), furnish with, donate to, grant (to)

    Антонимы к gave: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow

    Значение gave: freely transfer the possession of (something) to (someone); hand over to.

- birth [noun]

noun: рождение, роды, происхождение, начало, нарождение, источник

  • birth pang - родовая схватка

  • birth cohort - лица, родившиеся в одном и том же году,

  • the birth of your son - рождение вашего сына

  • woman gives birth - женщина рожает

  • gave birth to a baby girl. - родила девочку.

  • of gestational age at birth - гестационного возраста при рождении

  • normal birth - нормальные роды

  • birth prematurely - рождение преждевременно

  • since his birth - с момента его рождения

  • per live birth - за живорождения

  • Синонимы к birth: blessed/happy event, delivery, parturition, nativity, childbirth, accouchement, birthing, childbed, confinement, commencement

    Антонимы к birth: death, demise, future, unborn

    Значение birth: the emergence of a baby or other young from the body of its mother; the start of life as a physically separate being.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- boy [noun]

noun: мальчик, парень, сын, бой, молодой человек, юнга, хлопец



I suppose inasmuch as she gave birth to your son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, да - она родила вашего сына.

I should have smacked you the day you gave birth to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был ударить тебя в день, когда ты его родила.

By March 2005, Israeli forces had arrested and imprisoned 128 women, 20 of whom were mothers and 2 of whom gave birth while in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К марту 2005 года израильскими силами были арестованы и заключены под стражу 128 женщин, 20 из которых имеют детей, а двое родили детей в тюрьме.

So that I might never again see the atrocity I gave birth to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы мне никогда не видеть отродья, что я родила.

Nine months later Fluffy gave birth to 1 4 beautiful bunnies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 9 месяцев Зайчиха родила 1 4 красивых заек.

Mrs. Phoebe DeWolfe, 861 1/2 South State Street, colored, gave birth to a pickaninny in a patrol wagon with Sheriff Hartwell's special rifle squad acting as nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Фиби де Вольф с Саус-стрит родила ребёнка в патрульной машине. Роды принимали помощники шерифа.

Daylight reveals more of this shrine, where a myth is perpetuated that a virgin who gave birth, Christ's mother Mary, appeared here once to an impressionable, and I do mean impressionable, young girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День проливает свет на новые подробности об этом святилище, где поддерживается миф о том, что непорочная дева, мать Христа Мария появилась как-то раз одной весьма впечатлительной девочке.

Land of bear and land of eagle Land that gave us birth and blessing

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна медведя и орла, она дала нам жизнь и благословление.

She married the most unspectacular person you could imagine and gave birth to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вышла за никчёмнейшего человека и родила меня.

On the birth of a second son, my junior by seven years, my parents gave up entirely their wandering life and fixed themselves in their native country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С рождением второго сына - спустя семь лет после меня - родители мои отказались от странствий и поселились на родине.

In 1988, the second woman cosmonaut, Svetlana Savitskaya, who went into orbit twice and even worked in open space, gave birth to a son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1988 году у второй женщины-космонавта Светланы Савицкой, дважды побывавшей на орбите и даже поработавшей в открытом космосе, родился сын.

Only once she cried aloud, at the stinging thought of the faithlessness which gave birth to that abasing falsehood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только однажды она заплакала навзрыд - ее буквально обожгла мысль о недоверии, порожденном той низкой ложью.

Three days later (the seer crowed three times!) Arina Petrovna gave birth to a son (cockerel! cockerel!) and named him Porfiry in honor of the old soothsayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но через три дня (вот оно - три раза-то прокричал!) она родила сына (вот оно -петушок-петушок!), которого и назвали Порфирием, в честь старца-провидца...

The lore says they reproduced quickly - as in, after mating, they gave birth within 36 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В легендах говорится, что они очень быстро размножаются, дети появляются на свет спустя тридцать шесть часов после зачатия.

The death of father thomas gave birth to some... some evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть отца Томаса дала жизнь... какому-то злу.

This silly little imbroglio about Obama and his “flexibility” gave birth to an even sillier op-ed in my hometown newspaper, the Philadelphia Inquirer by Edward Turzanski.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это глупое недоразумение по поводу Обамы и его пространства для маневра породило еще более глупую статью в газете моего родного города Филадельфии Philadelphia Inquirer, вышедшую из-под пера Эдварда Турзански (Edward Turzanski).

It's what you gave me your third year at the convent on the date of our Virgin Mother's birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты подарила мне это в третий год служения, на день рождения Святой Девы Марии.

In my opinion, this woman gave birth between a week to ten days before she died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, эта женщина родила за семь-десять дней до смерти.

After I gave birth to Megan... ..pretty as a picture, I was not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как родила Мэган красивой, как картинка, я не была.

That sow right there gave birth to a litter of eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта свиноматка только что родила восьмерых.

Exactly six days after my son departed, his pet dog gave birth to a litter of five puppies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ровно через 6 дней после того, как сын отплыл, его собака принесла 5 щенков.

Since straight lines do not normally appear in nature, Schiaparelli sketches gave birth to the idea that some form of intelligent life must exist on Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как в природе нет прямых линий, рисунки Скьяпарелли породили идею о существовании жизни на Марсе.

I remember when I gave birth to Lyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, как родился Лайл.

When I finally gave birth, the child was stillborn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я, наконец родила, ребенок был мертворожденным.

Heather was the mother of Tiny, Bushy, and Foxy; Foxy gave birth to Brush in 1969.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хизер была матерью крошечного, пушистого и Фокси; Фокси родила Браша в 1969 году.

At length the day arrived which gave birth to my misfortune; and by an inconceivable fatality, a worthy action gave the signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец наступил день, положивший начало моему злосчастью, и по воле некоего непостижимого рока сигналом для него явился великодушный поступок.

This fever of conquering intelligence that fascinates itself to know it gave birth to a new field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой лихорадки завоевывающего разума, восхищающей самой по себе тем, что дала рождение новой области науки.

Born in a ditch, married in a gateway, made pregnant by a rat, gave birth to a hedgehog ... Help, help, good people!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из канавы рожденная, в подворотне венчанная, крысой забрюхатела, ежом разродилась... Караул, караул, люди добрые!

My father remarried and his new wife gave birth to a girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец женился снова, и его новая жена родила девочку.

I gave birth to a son fathered by a man I did not love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родив ребенка, отцом которого был человек, которого я не любила.

An example of lavish spending is the prior redecoration of a room for £140,000 where Crown Princess Masako gave birth to Princess Aiko in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером щедрых трат является предварительный ремонт комнаты за 140 000 фунтов стерлингов, где наследная принцесса Масако родила принцессу Айко в 2001 году.

I feel like I just gave birth to myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, будто я заново родился.

Still, the woman gave birth to a brilliant mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя женщина дала жизнь замечательному уму.

She gave birth to her brother's triplets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она родила тройняшек своему брату.

And how could she despise the woman who gave birth to her only grandson?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она может презирать женщину, которая родила ей единственного внука?

There's no scratching or sign of cutting- as if the crystal itself gave birth to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких царапин или признаков вырезания- как-будто кристал сам их себе вывел.

Who gave birth Elena under the medical care of the esteemed Dr. Grayson Gilbert, John's brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которая родила Елену под чуткой заботой уважаемого доктора Грейсона Гилберта, брата Джона.

And when the time came I just lay down to rest for a few minutes and I don't know how it happened-I gave birth to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как настало время, прилегла я этак на минуточку на кровать, и уж сама не знаю как -вдруг разрешилась!

You could've been a mother to the child you gave birth to in this very house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты могла бы быть матерью для ребенка, которго родила прямо в этом доме.

You gave birth to me and delivered me up to that bitch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты родила меня... и отдала меня этой стерве?

I remember that I had this heart-shaped necklace that my birth parents gave me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, что у меня было это сердцевидное ожерелье это мои биологические родители дали мне.

Ukraine gave birth to many talented people in different spheres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина дала жизнь многим талантливым людям в различных сферах .

From the volcanic eruptions that gave birth to it, the island has gained mountains, and offers a variety of landscapes from its spectacular coastlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательные вулканические извержения, приведшие к образованию острова... (радио) рельеф острова постоянно изменяется...(радио)

Because that bombshell just gave birth to a bigger bombshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что она привела к ещё большей новости.

He kidnapped Eva, held her captive until she gave birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он похитил Еву, держал её в заложниках, пока она не родила.

A similar demographic of women in Jennie's area who gave birth at the same hospital her clients did were three times more likely to give birth to a baby below a healthy weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У других женщин этого класса из района Дженни, которые рожали в той же больнице, что и её пациентки, вероятность родить ребёнка с весом ниже нормы была в три раза выше.

This woman gave birth seven times and we had seven funerals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта женщина семь раз рожала и семь раз хоронила.

Are your mothers so weak that they cannot send a son... to defend the land which gave them birth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ваши матери настолько бессильны, что не могут послать сыновей... защищать землю давшую им жизнь?

A woman in Chicago's 39 weeks pregnant ran the marathon Sunday and then gave birth to a daughter after she'd finished the race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Чикаго женщина на 39-й неделе беременности приняла участие в воскресном марафоне, а сразу после окончания бегов - родила ребенка.

My great-grandmother gave birth in a field in Maine and went right back to picking blueberries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя прабабушка родила в поле в штате Мэн и вернулась к собиранию черники.

I wish the Constitution gave me the authority to dissolve Parliament and call new elections myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что Конституция не дает мне власти распустить парламент и самой объявить новые выборы.

Travelers on Ophion often remarked on the feeling of timelessness the river gave them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешественники по Офиону часто отмечали чувство безвременья, какое давала им река.

She's a little self-conscious about her body since giving birth to twins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она немного стесняется своего тела после рождения близняшек.

Well, I know that I gave you a rave as a leader and as a great decider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я восторгался тобой как лидером и прекрасным руководителем.

Birth certificate, medical files, school records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельство о рождении, медицинская карта, школьный табель.

The speaker is saying that nature gives gifts at birth, and calls on people, giving something inhuman human-like characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорящий говорит, что природа дает дары при рождении и призывает людей, наделяя их чем-то нечеловеческим, человекоподобным.

I am considering adding a section for youth reproductive rights, particularly access to birth control through the legal system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассматриваю возможность добавления раздела, посвященного репродуктивным правам молодежи, в частности доступу к контролю над рождаемостью через правовую систему.

The term homunculus was later used in the discussion of conception and birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин гомункулус позднее использовался при обсуждении зачатия и рождения.

Her work focuses on men and women dealing with the Great Depression, World War II, the birth of the women’s movement, the Sixties counterculture and the Vietnam War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее работа сосредоточена на мужчинах и женщинах, имеющих дело с Великой депрессией, Второй мировой войной, рождением женского движения, контркультурой шестидесятых годов и войной во Вьетнаме.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gave birth to a boy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gave birth to a boy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gave, birth, to, a, boy , а также произношение и транскрипцию к «gave birth to a boy». Также, к фразе «gave birth to a boy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information