General instructions for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

General instructions for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Общие указания для
Translate

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

- instructions [noun]

noun: инструкции, указания, наставления, предписания, наказ присяжным, поручение ведения дела, учреждение, организация

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что



Later that night he issued Instruction Particuliere No. 20 ordering a general advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже той же ночью он отдал распоряжение № 20, предписывающее общее наступление.

General Meade, the Northern general, he drew a line out there and he gave instructions to his troops to defend it at all costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Мид, генерал Северян - он прочертил линию где-то здесь, и он дал указания своим войскам защищать её любой ценой.

Since 1 July, the BEF GHQ tactical instructions issued on 8 May had been added to but without a general tactical revision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1 июля тактические инструкции штаба ВВС, изданные 8 мая, были дополнены, но без общего тактического пересмотра.

Maher al-Nueimi, a spokesman for the FSA, said that Brigadier-General Salman al-Awaja was given instructions to fire on residents of al-Quseir in Homs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель ССА Махер Аль-Нуэйми сообщил, что бригадный генерал Салман Аль-Аваджа получил указание открыть огонь по жителям Эль-Кусейра в Хомсе.

There was no particular danger of escape, for a guard stood always at his private door instructed to keep an eye on the general movements of all the inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бояться, что кто-нибудь убежит, не приходилось, так как у дверей канцелярии всегда стоял часовой, имевший наказ внимательно следить за поведением квартирантов.

Typically developing students profit from the general education mathematics program, which relies, at least in part, on a constructivist, inductive instructional style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно развивающиеся студенты получают выгоду от общеобразовательной программы по математике, которая опирается, по крайней мере частично, на конструктивистский, индуктивный стиль обучения.

Washington retreated, instructing General William Heath to acquisition river craft in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашингтон отступил, приказав генералу Уильяму хиту захватить речные суда в этом районе.

Hernán Ponce Nitsch, a former instructor at the US Army School of the Americas, was appointed as director-general of the National Police. Col.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральным директором Национальной полиции был назначен Эрнан Понсе Нитч, бывший инструктор американской военной школы в Америке. Седло.

In March 1611, the Inquisitor General instructed Salazar to make a new visitation, this time alone, unaccompanied by the other inquisitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1611 года генерал-Инквизитор поручил Салазару нанести новый визит, на этот раз в одиночку, без сопровождения других инквизиторов.

The line of succession also includes the attorney general, state treasurer and superintendent of public instruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линия преемственности включает также генерального прокурора, государственного казначея и инспектора по вопросам общественного образования.

The following spring, Simcoe instructed Deputy Surveyor General Augustus Jones to blaze a small trail marking the route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующей весной Симко поручил заместителю генерального инспектора Огастесу Джонсу проложить небольшую тропу, обозначающую маршрут.

He had been instructed to serve under General Wilkinson, who commanded Federal forces in New Orleans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему было поручено служить под началом генерала Уилкинсона, который командовал федеральными войсками в Новом Орлеане.

Dobroslav Trnka is well known friend of Kočner, and according to leaks from police Kočner used to instruct him on what to do when he was General prosecutor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доброслав Трнка-хорошо известный друг Кохнера, и согласно утечкам из полиции Кохнер обычно инструктировал его о том, что делать, когда он был генеральным прокурором.

The machine embodies key elements of Skinner's theory of learning and had important implications for education in general and classroom instruction in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина воплощает в себе ключевые элементы теории обучения Скиннера и имеет важное значение для образования в целом и обучения в классе в частности.

From 1910 onwards, he served as an instructor at Taiwan Governor-General's National Language School’s Painting Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1910 года он служил инструктором в отделе живописи тайваньской генерал-губернаторской национальной языковой школы.

Knowledge instruction questions correlate more highly with general mental ability while behavioral tendency questions correlate more highly with personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы обучения знаниям более тесно коррелируют с общими умственными способностями, в то время как вопросы поведенческих тенденций более тесно коррелируют с личностью.

After two years of general work, he spent two years as a firearms instructor and was promoted from agent to supervisor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После двух лет общей работы он провел два года в качестве инструктора по огнестрельному оружию и был повышен с агента до руководителя.

For instance, many all-grain kits assume a familiarity with the brewing process and so may give fewer specific instructions on the general process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, многие цельнозерновые наборы предполагают знакомство с процессом пивоварения и поэтому могут давать меньше конкретных инструкций по общему процессу.

Well, you know . . . general management, business advice, instruction with visual aids by the complex method. . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну такой... Общее руководство, деловые советы, наглядное обучение по комплексному методу... А?

General Frossard, without instructions, hastily withdrew his elements of the Army of the Rhine in Saarbrücken back across the river to Spicheren and Forbach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Фроссар без всяких указаний поспешно отвел свои части Рейнской армии из Саарбрюккена обратно через реку в Шпихерен и Форбах.

Frederick had not given him specific instructions, just general ones to act when the moment seemed propitious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фредерик не давал ему никаких конкретных указаний, только общие, чтобы действовать, когда наступит благоприятный момент.

The contests, then, of those illustrious champions I shall relate for the general instruction and profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, о состязаниях этих прославленных чемпионов я расскажу для общего наставления и пользы.

From 1931 to 1932, Percival was General Staff Officer Grade 2, an instructor at the Staff College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1931 по 1932 год Персиваль был офицером Генерального штаба 2-го класса, преподавателем в штабном колледже.

ISBN 1-56347-539-1 Griffin is also a general aviation flight instructor and pilot, and owner of a small airplane, a Beech Bonanza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISBN 1-56347-539-1 Гриффин также является летным инструктором и пилотом авиации общего назначения, а также владельцем небольшого самолета Бук Бонанза.

With the introduction of PLATO IV, Bitzer declared general success, claiming that the goal of generalized computer instruction was now available to all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С появлением Платона IV Битцер провозгласил всеобщий успех, заявив, что цель обобщенного компьютерного обучения теперь доступна всем.

There are programmable machines that use a set of specific instructions, rather than general programming languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют программируемые машины, которые используют набор конкретных инструкций, а не общие языки программирования.

165 hours in anatomy and physiology, 75 hours in general instruction, And 30 hours in professional ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

165 часов анатомии и психологии, 75 часов основ массажа и 30 часов профессиональной этики.

The same instructions were given to the new captain-general of the fleet, Pietro Loredan, who sailed for Thessalonica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же инструкции были даны и новому главнокомандующему флотом Пьетро Лордану, который отплыл в Фессалонику.

Matrix instructs Cindy to contact General Kirby and then proceeds to Arius' villa, killing Arius and his army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матрикс приказывает Синди связаться с генералом Кирби, а затем отправляется на виллу Ариуса, убивая Ариуса и его армию.

It is uncommon to have the registers be fully general purpose, because then there is no strong reason to have an expression stack and postfix instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редко бывает, чтобы регистры были полностью общего назначения, потому что тогда нет веской причины иметь стек выражений и постфиксные инструкции.

At the time, Dr. Hall worked for General Electric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Доктор Холл работал на Дженерал Электрик.

The proposed amendment recognized the efforts of the Secretary-General and the concerns raised by some Member States in connection with change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемая поправка отмечает усилия Генерального секретаря и обеспокоенность, высказываемую рядом государств-членов в связи с управлением преобразованиями.

A. General characteristics of policies and measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А. Общие характеристики политики и мер.

Control of general health condition of children in pre-school institutions should occur four times a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В учреждениях дошкольного воспитания медицинское освидетельствование общего состояния здоровья детей должно проводиться не реже четырех раз в год.

Cargo handling, both for general cargo and containers, is limited, and ships have to use their own rigging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработка как общих грузов, так и контейнеров производится судами с использованием собственного оборудования.

Finally, it offers suggestions concerning future action for consideration by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, он содержит предложения, касающиеся будущих действий, для рассмотрения Генеральной Ассамблеей.

The Special Rapporteur therefore considers that it would be a good idea to share with the General Assembly a number of thoughts on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Специальный докладчик считает уместным поделиться с Генеральной Ассамблеей некоторыми соображениями по данному вопросу.

The term was not used in the original convention, so these two general recommendations are highly significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что это понятие не использовалось в оригинальном варианте Конвенции, эти две общие рекомендации крайне важны.

The Secretary-General is alarmed at the sharp rise in executions in the Islamic Republic of Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь встревожен резким ростом числа казней в Исламской Республике Иран.

Therefore, a number of general principles which are of global or very wide relevance were the main focus of the discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому основной темой обсуждений стали несколько общих принципов, имеющих глобальное или очень большое значение.

There seem to be encouraging signs of a gradual change, although the improvements are only at the general level of State machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдаются, в частности, воодушевляющие и прогрессивные признаки перемен, однако следует заметить, что эти улучшения происходят лишь на общем уровне государственного аппарата.

To address some of these problems, the United Nations General Assembly has recently approved a $150 million revolving fund for peace-keeping start-up costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения некоторых из этих проблем Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций недавно учредила оборотный фонд в 150 млн. долл. США для покрытия стартовых расходов операций по поддержанию мира.

Today the General Assembly is faced with one State's blunt refusal to implement its resolutions and comply with its demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Генеральная Ассамблея сталкивается с упорным отказом одного государства выполнить ее резолюции и требования.

General Counsel to 1,500 member not-for-profit corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный консультант некоммерческой корпорации в составе 1500 членов.

Procedure for the final adoption of the draft Convention: We prefer that the draft Convention be submitted to the General Assembly for final adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура окончательного принятия проекта конвенции: Мы предпочитаем, чтобы проект конвенции был представлен Генеральной Ассамблеей для окончательного принятия.

The summary statement, moreover, may at any time be demanded by the Director General of the Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем запасов, находящихся на хранении на конец года, включая запасы агентов, патогенных организмов и токсинов, находящихся в процессе переработки.

The General Assembly must truly be the voice of and moral compass for the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральная Ассамблея должна быть подлинным выразителем мнения международного сообщества и его моральным компасом.

We do log some general statistics as you surf this site and download applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сайте осуществляется сбор статистики о посещениях и загружаемых программах.

The three months following that day turned out to be one of the most extraordinary and demanding periods in the annals of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие три месяца оказались одним из самых уникальных и напряженных периодов за историю Генеральной Ассамблеи.

General, I know that Roan has broken a promise or two, but you can't send the man to his own death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал, я знаю, что Рон нарушил обещание и не одно, но вы не можете отправить его на свои похороны.

Some major companies have increased their wages modestly, but there’s no sign yet that households in general are feeling any richer or spending any more as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые крупные компании увеличили заработную плату скромно, но нет никаких признаков того, что домохозяйства в целом чувствуют себя богаче или тратят больше в результате.

Acting Prosecutor General Yury Lutsenko, who led the president’s parliamentary fraction just half a year ago, is one of the NABU’s main opponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действующий генеральный прокурор Украины Юрий Луценко, который полгода назад возглавлял президентскую фракцию в парламенте, стал одним из главных оппонентов НАБУ.

I would be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as documents of the fifty-fifth session of the General Assembly under agenda item 39.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был бы признателен Вам за распространение настоящего письма и приложений к нему в качестве документов пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи по пункту 39 повестки дня.

The general atmosphere conveyed in most reporting from Russia is not merely of a government that is unpopular and incompetent but one that is increasingly so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, если судить по репортажам из России, правительство страны выглядит не просто непопулярным и некомпетентным, но и все более непопулярным и некомпетентным.

“Chambers” refers to the creation of units of specialized judges in the existing courts of general jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Палаты» означает создание групп специализированных судей в существующих судах общей юрисдикции.

For many decades the Arab people in general looked at Russia and China as champions of the third world, the poor and the oppressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие десятилетия арабский народ в общем и целом видел в России и Китае защитников третьего мира, бедных и подавляемых.

Though she doesn't come down to this floor in the general way, Sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, она пришла на этот этаж не по основной лестнице, сэр.

So, what that meant was that every skinhead and biker and general kind of lowlife and, er... psychopath came along to these concerts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, это значит, что каждый скинхед или байкер, да любой бездельник и.. психопат мог прийти на эти концерты.

I well remembered how embarrassed we were as recruits in barracks when we had to use the general latrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я до сих пор помню, как стеснялись мы на первых порах, когда новобранцами жили в казармах и нам впервые пришлось пользоваться общей уборной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general instructions for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general instructions for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, instructions, for , а также произношение и транскрипцию к «general instructions for». Также, к фразе «general instructions for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information