Germans are - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
life of germans - жизнь германцев
one million germans - один миллион немцев
the germans themselves - сами немцы
9 per cent of germans - 9 процентов германцев
all germans - все немцы
we germans - мы, немцы,
fellow germans - товарищи немцы
about germans - о немцах
between the germans - между германцами
french and germans - Франция и Германия
Синонимы к germans: neamț, neamt, neamţ
Значение germans: of German.
are moulded - отлиты
are overblown - преувеличены
we are feeling - мы чувствуем
are no joke - это не шутка
true, you are - правда, вы
are customarily - это обычно
we are extremely concerned - мы крайне обеспокоены
there are always - есть всегда
children are allowed to - детям разрешается
methods are used to identify - методы используются для идентификации
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
“A lot of actors in the project say ‘well, the Russians and Germans want this. |
«Многие участники проекта говорят: «ну, русские и немцы хотят этого. |
The number of dead people just seemed to increase. And the Germans were still fighting. |
Казалось, число покойников все увеличивается, а немцы воюют и воюют. |
And never mind what happens if the Germans accelerate. |
И представить не могу, что будет, если немцы ускорятся. |
Кончено. Немцы оставляют Украину. |
|
Many Irish and Germans who had been bounty men in the Union Army had settled in Atlanta after their discharge. |
Немало наемников-ирландцев и немцев, служивших в армии конфедератов, обосновались в Атланте, когда их отпустили. |
Mischa says the Russians killed so many Germans their tanks crossed the river on their bodies. |
Миша говорит, что русские убили столько немцев что их танки переезжали реку по их телам. |
We were riding our bikes to school... when the Germans started firing at us. |
Мы ехали на велосипедах в школу, когда немцы начали стрелять в нас. |
After each of your activities, the Germans take hostages. |
После каждой вашей акции немцы берут заложников. |
But this is quite a different kind of organ from the one which Germans take about with them. |
Да ведь это не такая шарманка, как носят немцы. |
Нет, но слышала, что женщины порождают у немцев ассоциации с монстрами. |
|
The word Germans was something to be frightened of. |
Слово немцы внушало страх. |
Немцы очень переживали за свое будущее. |
|
However, the Germans were apparently unaware of the 19th Regiment's positions. |
Однако немцы, по-видимому, не знали о позициях 19-го полка. |
The Germans were still suspicious, so each submarine got its own key net in June 1944. |
Немцы все еще были подозрительны, поэтому в июне 1944 года каждая подводная лодка получила свою собственную сеть ключей. |
It tells the story of a group of Nazi Germans who, having been defeated in 1945, fled to the Moon, where they built a space fleet to return in 2018 and conquer Earth. |
Она рассказывает о группе нацистских немцев, которые, потерпев поражение в 1945 году, бежали на Луну, где они построили космический флот, чтобы вернуться в 2018 году и завоевать Землю. |
After 24 May, fighting on the ridge diminished and the Germans did not take over the former British support line. |
После 24 мая бои на хребте ослабли, и немцы не заняли бывшую линию поддержки англичан. |
Meanwhile, increased immigration brought a number of plays about the Irish and Germans, which often dovetailed with concerns over temperance and Roman Catholic. |
Тем временем возросшая иммиграция принесла с собой ряд пьес об ирландцах и немцах, которые часто сочетались с заботами о трезвости и Римско-католической вере. |
Also in August, he sent the Marine Brigade to Ostend to force the Germans to reallocate some of their troops away from their main southward thrust. |
Кроме того, в августе он послал бригаду морской пехоты в Остенде, чтобы заставить немцев перераспределить часть своих войск от их главного удара на юг. |
France was also set back by its failures in Mexico and defeat by the Germans. |
Франция также была отброшена назад своими неудачами в Мексике и поражением от немцев. |
Camus took an active role in the underground resistance movement against the Germans during the French Occupation. |
Камю принимал активное участие в подпольном движении Сопротивления против немцев во время французской оккупации. |
In April 1945, the Red Army defeated the Germans and ousted Tiso's government, annexing Carpathian Ruthenia to the USSR. |
В апреле 1945 года Красная Армия разгромила немцев и свергла правительство Тисо, присоединив Карпатскую Русь к СССР. |
In late June, Garbo was instructed by the Germans to report on the falling of V-1 flying bombs. |
В конце июня Гарбо получил указание от немцев доложить о падении летающих бомб Фау-1. |
On 12 September, the Germans launched Operation Eiche and rescued Mussolini from captivity. |
12 сентября немцы начали операцию Эйхе и вызволили Муссолини из плена. |
Many Germans switched to the Democratic Party because of the Republican Party's support of the law. |
Многие немцы перешли в Демократическую партию из-за поддержки закона Республиканской партией. |
The infantry thought that the Germans were going to attack but air reconnaissance found no signs of preparations. |
Пехота думала, что немцы собираются атаковать, но воздушная разведка не обнаружила никаких признаков подготовки. |
On 21 March 1918 the Germans opened their Spring Offensive with 6000 guns. |
21 марта 1918 года немцы начали свое весеннее наступление с 6000 орудий. |
In 1883, on Currie's representations, the British flag was hoisted at St. Lucia Bay in Zululand, which the Germans would have captured a few days later. |
В 1883 году, по представлению Карри, британский флаг был поднят в заливе Сент-Люсия в Зулуленде, который немцы захватили бы несколькими днями позже. |
Germans were known to use booby traps to discourage this, so caution was suggested. |
Немцы, как известно, использовали мины-ловушки, чтобы препятствовать этому, поэтому была предложена осторожность. |
In the wake of two violent incidents against Germans in China, Wilhelm II gave Diederichs permission to seize Kiautschou by force in November 1897. |
В результате двух инцидентов с применением насилия против немцев в Китае, Вильгельм II дал разрешение Diederichs захватить Kiautschou силой в ноябре 1897 года. |
These mass arrests were echoed in territories that were not even occupied by the Germans. |
Эти массовые аресты были повторены на территориях, которые даже не были оккупированы немцами. |
He had some following among left-wing Germans in the 1890s; in 1894–1895 German conservatives wanted to ban his work as subversive. |
В 1890-х годах у него было несколько последователей среди левых немцев; в 1894-1895 годах немецкие консерваторы хотели запретить его работу как подрывную. |
The withdrawal of the 21st Regiment allowed the Germans to attack the 12th Regiment and the 2nd Artillery Battalion directly. |
Вывод 21-го полка позволил немцам непосредственно атаковать 12-й полк и 2-й артиллерийский батальон. |
The Germans were less enthusiastic about the C.205Vs, nor were they really impressed by the early evaluations in spring of 1943. |
Немцы с меньшим энтузиазмом относились к C. 205v, да и ранние оценки весной 1943 года не произвели на них особого впечатления. |
Tito had barely managed to evade the Germans and Churchill and Evelyn Waugh arrived on the island of Vis and met him on 10 July. |
Тито едва успел скрыться от немцев, а Черчилль и Эвелин во прибыли на остров ВИС и встретились с ним 10 июля. |
Had the Germans been able to capture this area, the outcome of the battle may have been different. |
В такой список могли бы войти поэты, особенно известные своими сонетами: Уайатт, Шекспир, Китс, Эдна Сент-Винсент Миллей, Пабло Неруда и др. |
At the end of the war, the factories were completely stripped by the Germans and destroyed by Allied bombing. |
В конце войны заводы были полностью разграблены немцами и разрушены бомбардировками союзников. |
Eisenhower's decision to launch Market Garden was influenced by his desire to keep the retreating Germans under pressure. |
На решение Эйзенхауэра открыть Маркет-Гарден повлияло его желание держать отступающих немцев под давлением. |
The foreign troops, especially the Germans, fought off the attack, killing 400 at a loss of seven dead and 57 wounded. |
Иностранные войска, особенно немцы, отбили атаку, убив 400 человек при потере семи убитых и 57 раненых. |
In addition, 16 foreign hostages were freed, including 2 Americans, 2 Germans, and 1 Portuguese. |
Кроме того, были освобождены 16 иностранных заложников, в том числе 2 американца, 2 немца и 1 португалец. |
The Germans rebuilt the division over two months using reserve units. |
Немцы в течение двух месяцев восстанавливали дивизию, используя резервные части. |
The few East Germans able to visit the West often found themselves having to rely on their West German relatives as a result. |
В результате немногочисленные восточные немцы, имевшие возможность посетить Запад, часто оказывались вынужденными полагаться на своих западногерманских родственников. |
Ordnance told me this 76mm would take care of anything the Germans had. |
- Артиллерия сказала мне, что этот 76-миллиметровый снаряд позаботится обо всем, что есть у немцев. |
Coupled with the typhus epidemic and famine of the early 1920s, as many as a third of Russia's Germans may have perished. |
Вместе с эпидемией тифа и голодом в начале 1920-х годов, возможно, погибло до трети русских немцев. |
Most of the French mobile forces were assembled along the Belgian border, ready to forestall the Germans. |
Большая часть французских мобильных сил была собрана вдоль бельгийской границы, готовая опередить немцев. |
He claimed erroneously that the French fleet was to be handed over to the Germans. |
Он ошибочно утверждал, что французский флот должен быть передан немцам. |
It's lie that international court denying reparations to Hungarians and Germans affected by Benes Decrees. |
Это ложь, что Международный суд отказывает в репарациях венграм и немцам, пострадавшим от декретов Бенеша. |
The village of Zmiyivka also includes three former villages settled by ethnic Germans. |
Село Змиевка также включает в себя три бывших села, заселенных этническими немцами. |
In 1938, Hitler brought his demand for succession of part of Czechoslovak borderland that was inhabited mostly by ethnic Germans. |
В 1938 году Гитлер выдвинул свое требование наследования части чехословацкой пограничной земли, населенной в основном этническими немцами. |
On 27 September, during the Battle of Nagyszeben, the Romanian 20th Division joined Popovici's forces, attacking the Germans from the south. |
27 сентября, во время битвы при Надьжебене, румынская 20-я дивизия присоединилась к войскам Поповича, атаковав немцев с юга. |
Next day, the Germans attacked, inflicted 137 casualties and took 286 prisoners. |
На следующий день немцы атаковали, нанесли 137 потерь и взяли 286 пленных. |
As soon as his ruse is discovered, he is gunned down trying to run from the Germans. |
Как только его уловка обнаруживается, он расстреливается, пытаясь убежать от немцев. |
Military losses amounted to 300,000 French, about 72,000 Poles, 50,000 Italians, 80,000 Germans, 61,000 from other nations. |
Военные потери составили 300 000 французов, около 72 000 поляков, 50 000 итальянцев, 80 000 немцев, 61 000 выходцев из других стран. |
In 1940, the Dutch used it to hold Germans, such as Steinfurt, who was the Chief Administrator of Onrust Island. |
В 1940 году голландцы использовали его для удержания немцев, таких как Штайнфурт, который был главным администратором острова Онруст. |
Boff wrote that the Germans consciously sought tactical changes for an operational dilemma for want of an alternative. |
БОФФ писал, что немцы сознательно искали тактических изменений для решения оперативной дилеммы из-за отсутствия альтернативы. |
The U.S. and Britain allowed de Gaulle the honor of being the first to march into Paris at the head of his army after the Germans had fled. |
США и Великобритания предоставили де Голлю честь первым выступить в Париж во главе своей армии после бегства немцев. |
Hail to you, valiant men, brave warriors Who have won a hero's wreath, Hail to you, faithful Germans, courageous victors! |
Да здравствуют вы, доблестные мужи, отважные воины, завоевавшие венок героя, Да здравствуют вы, верные немцы, отважные победители! |
By the end of 1914 the line between the Germans and the Allies stretched from the North Sea to the Alps. |
К концу 1914 года граница между немцами и союзниками протянулась от Северного моря до Альп. |
The general refused and hid in German-occupied territory; ten days later, on July 12, 1942, a local farmer exposed him to the Germans. |
Генерал отказался и спрятался на оккупированной немцами территории; через десять дней, 12 июля 1942 года, местный фермер разоблачил его перед немцами. |
The 15th Sikh Regiment arrive in Marseille, France on their way to fight the Germans during the First World War. |
15-й сикхский полк прибывает в Марсель, Франция, чтобы сражаться с немцами во время Первой мировой войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «germans are».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «germans are» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: germans, are , а также произношение и транскрипцию к «germans are». Также, к фразе «germans are» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.