Go ahead as planned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
go on the bum - идти на задницу
go a bull - играть на повышение
go to kindergarten - ходить в детский сад
go on maternity leave - уходить в декрет
go into further detail - глубже проникать в детали
go into a subject - углубляться в предмет
go into business - заниматься предпринимательской деятельностью
can go to - может пойти
to go bust - разориться
go to this section - перейти к этому разделу
Синонимы к go: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к go: remain, stand, stay, stop
Значение go: syn. ant. transl.
heave ahead - двигаться вперед
sent (on) ahead - отправлено (вперед)
nip on ahead - пресечь вперед
in the years ahead - в последующие годы
challenging year ahead - трудный год вперед
warning ahead - предупреждение впереди
a few months ahead - несколько месяцев вперед
of better times ahead - лучшие времена впереди
ahead of france - впереди Франции
ahead in life - вперед в жизни
Синонимы к ahead: forward, frontward, toward the front, onward, along, in advance, in the vanguard, at the head, in the lead, at the fore
Антонимы к ahead: behind, abaft, backwards, astern, lag
Значение ahead: further forward in space; in the line of one’s forward motion.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
be that as it may - как бы то ни было
as usual - как обычно
stubborn (as a mule) - упрямый (как мул)
as I am. - как я
serve as evidence - служить доказательством
as per agreement - согласно соглашению
use as fuel - использование в качестве топлива
agreement as amended - Соглашение с изменениями, внесенными
as of october 30, 2012 - по состоянию на 30 октября 2012
i failed as well - я не смог, а также
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
planned parenthood federation - федерации планирования семьи
more are planned - более планируются
planned delivery time - планируемое время доставки
is neither planned - не планируется
i have planned - я планировал
planned c-section - спланированная кесарево сечение
master-planned community - мастер-запланированное сообщество
planned workload - планируемая нагрузка
faster than planned - быстрее, чем планировалось
with more planned - с больше запланированного
Синонимы к planned: aforethought, plotted, design, work out, slate, formulate, arrange, hatch, prepare, schedule
Антонимы к planned: unplanned, unscheduled
Значение planned: decide on and arrange in advance.
The robbery goes ahead just as you and your former associates planned it with one minor modification. |
Ограбление состоится, как ты и твои бывшие подельники планировали, но с небольшим изменением. |
We've planned to get ahead, though, and then some day we'll buy a patch of land and stay with it. |
Мы надеемся кое-что скопить и когда-нибудь купим себе клочок земли и уж там осядем. |
That way Wallace and the studio will be happy and we can move ahead as planned. |
Так будут счастливы и Уоллес и студия, и мы сможем дальше работать по плану. |
That way, I don't get distracted by what they're doing, and I can focus on the awesome acting choices I've planned ahead of time. |
Таким образом, я не отвлекаюсь на то, что они делают, и могу сфокусироваться на удивительных актерских приемах, которые я запланировал заранее. |
Then we move ahead, as planned. |
Тогда продолжим, как и планировали. |
It is imperative that our young lovers go ahead with the wedding as planned. |
Это крайне важно чтобы наши молодые голубки поженились, как и было запланировано. |
Mansell stopped earlier than planned for new tyres but was still ahead when everyone reemerged from their first stops. |
Мэнселл остановился раньше, чем планировал, но все еще был впереди, когда все вернулись со своих первых остановок. |
If lex put things in motion, he has planned three moves ahead. |
И уж если Лекс что и затеял, то он продумал всё на три хода вперед. |
announced that it planned to move ahead with the Justice League film. |
объявила, что планирует продолжить работу над фильмом Лига Справедливости. |
That way, I don't get distracted by what they're doing, and I can focus on the awesome acting choices I've planned ahead of time. |
Таким образом, я не отвлекаюсь на то, что они делают, и могу сфокусироваться на удивительных актерских приемах, которые я запланировал заранее. |
Despite the death of Queen Mary on 24 March, the coronation on 2 June 1953 went ahead as planned, as Mary had asked before she died. |
Несмотря на смерть королевы Марии 24 марта, коронация 2 июня 1953 года прошла по плану, как и просила Мария перед смертью. |
She felt the cantata's debut performance scheduled for April 27 should go ahead as planned, Munger says. |
Она чувствовала, что дебютное исполнение кантаты, запланированное на 27 апреля, должно идти по плану, говорит Мунгер. |
If it had been done as initially planned, this project would've placed France way ahead in book digitization, but now it's hopelessly behind. |
Если бы этот проект осуществлялся так, как задумывалось изначально, он мог бы обеспечить Франции недосягаемое превосходство в области оцифровки книг, которое теперь так печально сходит на нет. |
You know, the big fight at the CBI, you were the only one that wanted the wedding to go ahead as planned. |
Знаешь, большая разборка в КБР, ты был единственным, который хотел чтобы свадьба продолжалась, как запланировано. |
The patrolling conducted by Georgian policemen aimed at examining the gorge territory ahead of a planned visit by United Nations monitors. |
Патрулирование осуществлялось грузинскими полицейскими с целью осмотра территории ущелья в преддверии запланированного визита наблюдателей Организации Объединенных Наций. |
This class comprises people that were raised with families that typically owned their own home, planned ahead and stressed the importance of education and achievement. |
Этот класс включает людей, которые выросли в семьях, которые обычно имели свой собственный дом, планировали заранее и подчеркивали важность образования и достижений. |
Всего за несколько часов до начала вторжения морской пехоты. |
|
Они знали распорядок дня, и спланировали это. |
|
Freestyle roller dancing is a style of physical movement, usually done to music, that is not choreographed or planned ahead of time. |
Фристайл-Роллер-это стиль физического движения, обычно выполняемого под музыку,который не ставится заранее и не планируется заранее. |
Many MPs went ahead with planned constituency surgeries scheduled on the day after Cox's death with increased security. |
Многие депутаты пошли вперед с плановыми операциями избирательного округа, запланированными на следующий день после смерти Кокса, с усиленной охраной. |
Just because operations are planned ahead in no way contradicts nor precludes that incidents occurring later on may serve as their trigger. |
Тот факт, что операции планируются заранее, никоим образом не противоречит и не исключает того, что инциденты, происходящие позднее, могут послужить их спусковым крючком. |
This was planned ahead of time. |
Это было спланировано заранее. |
You wouldn't be in a situation like that because you have planned ahead. |
То, что ты никогда не окажешься в такой ситуации, поскольку привыкла планировать все наперед. |
The flyers plan a jailbreak, with a massive brawl—carefully planned ahead of time—as a distraction They release all the prisoners. |
Летуны планируют побег из тюрьмы, с массовой дракой-тщательно спланированной заранее—в качестве отвлекающего маневра они освобождают всех заключенных. |
Toni, why don't you run along ahead And I'll join you in a bit? |
Тони, почему бы тебе не пойти вперёд, а я скоро к тебе присоединюсь. |
Marcus went on ahead, and Will made no move to keep up with him. |
Маркус зашагал дальше, Уилл не пытался идти рядом с ним. |
So, you planned to rob me and then you... |
Так, ты планируешь ограбить меня, а потом ты... |
Ask anybody who heard the first debate on the radio, and they'll tell you Nixon took it on substance. But the polls of television viewers shows that Kennedy came out ahead. |
Любой, кто слушал дебаты по радио, скажет, что Никсон победил по существу, но опросы зрителей показали, что Кеннеди его обошёл. |
Rachel Hortenthall from Planned Parenthood is heading to EEOB at 2:30 a. |
Рейчел Хордентал из Планирования семьи едет в здание Эйзенхауэра в 2:30 утра. |
Доброе сердце, большая, глупая улыбка, перед ним вся его жизнь. |
|
It's not like he planned it; it was a spur-of- the-moment thing. |
Он ведь не планировал убийство, всё произошло в мгновение ока. |
Students were crossing the road ahead. |
Школьники шли через дорогу. |
Had she thought up something and forgotten it-or had she only planned that Ashley should say something to her? |
То ли все это вылетело у нее из головы, то ли она больше думала тогда о том, что он скажет ей? |
So you see, he must have planned the whole thing... step by step from that night. |
Теперь вы видите, что он всё спланировал заранее, шаг за шагом. |
Moira Queen pulled far ahead of Sebastian Blood in the latest polls conducted in the last 24 hours by channel |
Мойра Куин сильно оторвалась от Себастьяна Блада в последних голосованиях, проведенных за последние 24 часа... |
В своё время, они отправятся в музей, как планировалось. |
|
He turned a corner when he saw a slant of light ahead; it was a goal for three or four blocks. |
Он свернул за угол, увидев яркий сноп света, бивший из окон через три или четыре дома впереди. |
But even if your marriage to Guy had gone ahead, your proudest moment wouldn't have been I do, it would have been the look on Dad's face, as he walked you up the aisle, a look that said, |
Но даже если бы твой брак с Гаем состоялся, то лучшим моментом в твоей жизни бы стало не да у алтаря, а выражение папочкиного лица, когда он провожал бы тебя к жениху, выражение, говорящее. |
Take this time to grieve and plan for what lies ahead. |
Посвятите это время скорби и планированию того, что ждет впереди. |
We just sort of jumped ahead to me coming out of the closet. |
Мы просто перепрыгнули эту тему. |
This guy has been ahead of us the whole time. |
Этот парень всегда был на шаг впереди. |
Why don't we go ahead and... just thank the Lord for the time that we've had. |
Почему бы нам не перейти к тому чтобы ... просто поблагодарить Господа за время что мы провели. |
Предыдущий поезд в 6-и минутах от Вас. |
|
Их не месяцами планировали. |
|
We have one activity planned. |
У нас запланировано одно занятие. |
Каприз Кастора вырывается вперед по внешней стороне дорожки. |
|
'I lost my son, you know,' he said with difficulty, staring straight ahead of him. |
Я, знаете, потерял сына, - с трудом сказал он, глядя прямо перед собой. |
Впереди сидят супруги, которые живут вместе. |
|
But he won't hear of it, go ahead, he says, don't be embarrassed, there's no shame in it. |
А он ни в какую, валяй, говорит, без стеснения, какой тут стыд. |
You're already a washed up singer to me. But you must have planned on marrying me. |
Твоя звезда для меня закатилась, а ты жениться на мне решил. |
Cretin, go ahead. |
Валяй, кретин. |
Удар по Валстории напугал их, как и планировалось. |
|
While it planned the coup, the military committee and its members were frowned upon by civilian Ba'athists. |
В то время как он планировал переворот, военный комитет и его члены были осуждены гражданскими баасистами. |
He had planned to retire from stage performance because of the strain of being a bisexual artist in Hong Kong, facing stigmatization, surveillance, and marginalization. |
Он планировал уйти со сцены из-за того, что был бисексуальным артистом в Гонконге, столкнувшимся со стигматизацией, слежкой и маргинализацией. |
The poems were influenced by the marvelous realism of Alejo Carpentier, who planned a conference on this subject in Haiti in 1942. |
Стихи были написаны под влиянием удивительного реализма Алехо Карпантье, который планировал провести конференцию на эту тему на Гаити в 1942 году. |
He left the Progress Party in 2006 and went on to join a gun club while also founding a company which he used to finance his planned terrorist attacks. |
Он покинул Партию прогресса в 2006 году и присоединился к оружейному клубу, а также основал компанию, которую использовал для финансирования своих запланированных террористических атак. |
'I am sending my messenger ahead of you, and he will prepare your way before you. |
-Я посылаю своего гонца впереди тебя, и он подготовит твой путь раньше тебя. |
Firms must develop processes to make changes inexpensively while accomplishing reconfiguration and transformation ahead of the competition. |
Фирмы должны разрабатывать процессы, позволяющие производить изменения с минимальными затратами, при этом осуществляя реконфигурацию и трансформацию раньше конкурентов. |
Rick later claims to Morty in a rant that he planned this because Jerry had planned to betray him. |
Рик позже заявляет Морти в разглагольствовании, что он планировал это, потому что Джерри планировал предать его. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «go ahead as planned».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «go ahead as planned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: go, ahead, as, planned , а также произношение и транскрипцию к «go ahead as planned». Также, к фразе «go ahead as planned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.