Government appropriation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Government appropriation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правительство ассигнование
Translate

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- appropriation [noun]

noun: присвоение, ассигнование, назначение

  • appropriation of - присвоение

  • appropriation bill - законопроект об ассигнованиях

  • appropriation of payments - отнесение платежа к определенному долгу

  • payment appropriation - ассигнование оплаты

  • surplus appropriation - развёрстки

  • for appropriation - для присвоения

  • proposed appropriation - Предлагаемые ассигнования

  • annual appropriation - ежегодные ассигнования

  • better appropriation - лучше присвоение

  • appropriation approved for - ассигнования, утвержденные для

  • Синонимы к appropriation: funding, allocation, sponsoring, sponsorship, remuneration, grant, allowance, stipulation, shelling out, donation

    Антонимы к appropriation: reduction, curtailment, stoppage, rejection, refusal, keeping, bestowal, return, repayment

    Значение appropriation: the action of taking something for one’s own use, typically without the owner’s permission.



Western governments have, appropriately, called for a thorough and impartial investigation to bring the killers to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные страны, соответственно, уже призвали к проведению тщательного и объективного расследования, которое позволит привлечь убийц к ответственности.

O'Donovan and Marwede discussed the appropriate wartime role of the IRA as it concerned the German Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О'Донован и Марведе обсудили соответствующую роль Ира в военное время, поскольку она касалась германского правительства.

Discussions are being held with the Federal Government and donors on the funding mechanism and the appropriate representation of focal points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С федеральным правительством и донорами ведутся переговоры о механизме финансирования и о надлежащей представленности координаторов.

An appropriation is the legal authority for spending given by the city council to the various agencies of the city government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассигнования-это законные полномочия для расходования средств, предоставленные городским советом различным учреждениям городского правительства.

When necessary and appropriate, the king and his government may focus on two different aspects in a diplomatic engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это необходимо и уместно, король и его правительство могут сосредоточиться на двух различных аспектах дипломатического взаимодействия.

Many barriers to start-up development remain, making it necessary for the government to step in as appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские «стартапы» сталкиваются с множеством препятствий, и это делает государственную поддержку в ряде случаев необходимой.

Pork barrel is a metaphor for the appropriation of government spending for localized projects secured solely or primarily to bring money to a representative's district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свиная бочка-это метафора для присвоения государственных расходов на локализованные проекты, обеспеченные исключительно или главным образом, чтобы принести деньги в район представителя.

This led to predictions about the cod stock that were mired in uncertainty, making it more difficult for the government to choose the appropriate course of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что прогнозы относительно запасов трески оказались в состоянии неопределенности, что затруднило правительству выбор соответствующего курса действий.

The Executive Chairman would then incorporate these findings in appropriate reports to the Security Council and the Government of Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный председатель будет включать затем эти выводы в соответствующие доклады Совету Безопасности и правительству Ирака.

I will deliver him to the appropriate representatives of your government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

доставлю его к соответствующим представителям государственной власти.

This was mainly because no international consensus existed as to the appropriate role of Governments in supporting production and trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было обусловлено главным образом отсутствием международного консенсуса относительно надлежащей роли правительств в поддержке производства и торговли.

This process entails the putting in place of appropriate structures to facilitate the increased involvement of the people in Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс связан с созданием соответствующих структур для содействия большему вовлечению людей в работу правительства.

If Congress fails to appropriate the necessary funds for the federal government, the government shuts down as a result of the Antideficiency Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Конгрессу не удается выделить необходимые средства для федерального правительства, правительство прекращает свою деятельность в результате принятия Антидефицитного закона.

Governments should, therefore, consider putting in place the appropriate technology and regulatory mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительствам следует рассмотреть вопрос о применении надлежащей технологии и регулирующих механизмов.

To the government, it seemed more appropriate to integrate the academies into a general framework that would correspond to their notions of what is modern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство сочло правильным объединить академии в общую структуру, соответствующую его представлениям о современных тенденциях.

The cases in which preventive resettlement appear appropriate is typically discerned by local and governmental bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаи, в которых превентивное переселение представляется целесообразным, обычно выявляются местными и правительственными органами.

During the late 1980s, increases in government appropriations for the JSDF averaged more than 5% per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1980-х годов увеличение государственных ассигнований на JSDF составляло в среднем более 5% в год.

Government support can speed up this development process if applied correctly and to the appropriate targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственная поддержка, если ее применять должным образом и правильно выбирать объекты, может значительно ускорить этот процесс развития.

As such, it is allowed to enter into contracts with appropriate government authorities to acquire land use rights, rent buildings, and receive utility services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, допускается заключение договоров с соответствующими государственными органами на приобретение прав землепользования, аренду зданий и получение коммунальных услуг.

In other words, appropriations may be subject to a water rights claim from people/government in the area of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, ассигнования могут подлежать требованию о правах на воду со стороны населения/правительства в районе происхождения.

In some cases, with appropriate government action, they could double or even triple food production in just a few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях, при наличии соответствующих мер со стороны правительства, они могли бы удвоить или даже утроить объемы производства продуктов питания в течение нескольких лет.

Now 14 heads of state and government deem it appropriate to invent their own new rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь 14 глав государств и правительств решили изобрести свои новые правила.

National Coordinators would be appointed to coordinate communications with appropriate government agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для координации усилий с соответствующими правительственными учреждениями будут назначены национальные координаторы.

It’s as if a democratic government were to appropriate and legitimize open hate speech — and not bat an eyelash while employing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как если бы демократическое правительство взяло на работу человека, который при приеме в своей речи разжигал ненависть.

The Government of Lao PDR always pays attention to and takes appropriate measures to prevent acts of violence against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ЛНДР всегда уделяет внимание предотвращению актов насилия в отношении женщин и принимает с этой целью соответствующие меры.

Unfortunately, largely because of a lack of resources to compensate white farmers for appropriation of their land, the Government had been unable to redress the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, в основном из-за отсутствия ресурсов для выплаты возмещения белым фермерам за экспроприацию их земель правительству не удалось выровнять эту ситуацию.

To ensure market efficiency, Governments at the appropriate levels and consistent with their legal authority should:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения эффективности работы рынков правительствам на всех соответствующих уровнях и с учетом их правомочий следует:.

And here it would be appropriate to express appreciation to the Chair of the Group of Governmental Experts Mr. Moritán, for his productive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И здесь было бы уместно выразить признательность Председателю Группы правительственных экспертов гну Моритану за его плодотворную работу.

Only people with the appropriate government permissions were allowed to get close to the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только людям с соответствующими правительственными разрешениями разрешалось приближаться к границе.

The Government is reluctant to address the appropriateness and ethics of prescribing placebos to patients, which usually relies on some degree of patient deception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство неохотно обращается к вопросу о целесообразности и этичности назначения пациентам плацебо, которое обычно основывается на некоторой степени обмана пациентов.

The twelve appropriations bills then appropriate the funding for the federal government to use for the next budgetary year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем двенадцать законопроектов об ассигнованиях выделяют федеральному правительству средства на следующий бюджетный год.

Further, on the expenditure side local governments need to appropriately share total income to fund both their recurrent and investment budgets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в том что касается расходов, органы местного самоуправления должны надлежащим образом совместно использовать весь объем поступлений для финансирования как своих регулярных, так и инвестиционных бюджетов.

Following the end of apartheid when the ANC formed the government, they were accused of appropriating his legacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания апартеида, когда АНК сформировал правительство, их обвинили в присвоении его наследия.

Government policies can target private saving directly, by creating incentives for saving through appropriate tax and pension policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика правительства может быть прямо направлена на увеличение частных сбережений путем создания стимулов для сбережений посредством соответствующей налоговой и пенсионной политики.

Where appropriate, the Ombudsman may also make recommendations to the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствующих случаях омбудсмен может также выносить рекомендации федеральному правительству.

It is in these situations that it is not only appropriate for but incumbent upon the U.S. government to collect information on or about our allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях правительство США не просто вправе собирать информацию о союзниках, но и обязано это делать.

This pay raise proposal was submitted as an amendment to the government's general appropriations bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение о повышении заработной платы было внесено в качестве поправки к правительственному законопроекту Об общих ассигнованиях.

And my government insists that the lieutenant be appropriately punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мое правительство настаивает, чтобы лейтенант был наказан соответствующим образом.

The Australian senate had threatened to block the Government's budget by refusing to pass the necessary appropriation bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийский Сенат пригрозил заблокировать правительственный бюджет, отказавшись принять необходимые законопроекты об ассигнованиях.

Ukrainians declared the bridge project a fantasy or a device for Rotenberg to appropriate government cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинцы объявили проект моста фантазией или средством Ротенберга прикарманить государственные деньги.

Commander, since the provisional government has prevailed, it is appropriate to return the command of this station to Starfleet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер, раз временное правительство одержало победу, командование этой станцией следует вернуть Звездному Флоту.

Some government agencies have released official data on appropriate licences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые правительственные учреждения опубликовали официальные данные о соответствующих лицензиях.

The resulting lack of appropriations led to the shutdown of non-essential functions of the federal government for 28 days due to lack of funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате нехватка ассигнований привела к прекращению несущественных функций федерального правительства на 28 дней из-за нехватки средств.

He agreed that the villagers should not be displaced before the government had made appropriate arrangements at alternative sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он согласился с тем, что сельские жители не должны быть перемещены до того, как правительство примет соответствующие меры в альтернативных местах.

In compliance with the above judgement, the central Government has made all appropriate arrangements to maintain the status quo in the disputed area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с вышеупомянутым решением центральное правительство приняло все необходимые меры для сохранения статус-кво в спорном районе.

Government control bodies should ensure appropriate follow-up and feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные контрольные органы должны обеспечивать принятие соответствующих последующих и ответных мер.

It's because MOAB's highly specialized impact means that the US government didn't have an appropriate target for it until today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что МОАВ имеет особые разрушительные свойства, и у американских военных до сегодняшнего дня не было для нее подходящей цели.

The DS420 Limousine was also the choice of governments who were looking for an appropriate car to host State Visits or for own use on formal occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лимузин DS420 также был выбором правительств, которые искали подходящий автомобиль для проведения государственных визитов или для собственного использования в официальных случаях.

The Judiciary Committee, Government Reform and Oversight, Appropriations...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридический совет, комитет по правительственным реформам и надзору,комитет по ассигнованиям...

The Government is reluctant to address the appropriateness and ethics of prescribing placebos to patients, which usually relies on some degree of patient deception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство неохотно обращается к вопросу о целесообразности и этичности назначения пациентам плацебо, которое обычно основывается на некоторой степени обмана пациентов.

Informal pre-session briefings to be arranged for members of the Commission, as appropriate;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

при необходимости для членов Комиссии должны проводиться неофициальные предсессионные брифинги;.

Progresa provides significant support to the female gender as part of the comprehensive actions of the Government to give priority to women in all programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках программы «Прогресса» оказывается существенная поддержка женщинам в соответствии с всесторонними мерами правительства, направленными на то, чтобы уделять приоритетное внимание женщинам во всех программах.

We also support the efforts of the Government of Lebanon to extend its authority over all of its territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также поддерживаем усилия правительства Ливана по установлению контроля над всеми его территориями.

To prevent further departures by boat, in January 1992 the United States Government started processing asylum requests at its Embassy in Port-au-Prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для предупреждения дальнейшей переправки морем в январе 1992 года правительство Соединенных Штатов начало рассматривать заявления о предоставлении убежища в своем посольстве в Порт-о-Пренсе.

She's receiving the appropriate care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она получает соответствующее лечение.

Well, because we considered it appropriate to inform President Njala of Beaumont's presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сочли уместным предупредить О готовящемся покушении майора Бомона президента Нджалу.

As it is a list of characters for a novel, notification to the novel project seemed appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку это список персонажей для Романа, уведомление о проекте романа казалось уместным.

An appropriate and constant temperature is therefore preferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому предпочтительна соответствующая и постоянная температура.

It also doesn't appear appropriate to list long evidence here, so I will continue by a quick allusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не представляется уместным перечислять здесь длинные доказательства, поэтому я продолжу быстрым намеком.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government appropriation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government appropriation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, appropriation , а также произношение и транскрипцию к «government appropriation». Также, к фразе «government appropriation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information