Gradual relaxation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: постепенный, последовательный
noun: церковный гимн, сборник гимнов и псалмов
gradual loss - постепенная потеря
gradual return to normality - постепенная нормализация обстановки
gradual realization - постепенное осознание
gradual enlargement - постепенное расширение
gradual withdrawal - постепенный отход
gradual warming - постепенное нагревание
gradual diminution - постепенное уменьшение
gradual conversion - постепенный переход
gradual rise - постепенное увеличение
gradual revival - постепенное оживление
Синонимы к gradual: steady, progressive, unhurried, slow, piecemeal, cautious, measured, systematic, step-by-step, continuous
Антонимы к gradual: sudden, infrequent, uneven, abrupt, steep, intermittent
Значение gradual: taking place or progressing slowly or by degrees.
noun: релаксация, расслабление, отдых, ослабление, развлечение, передышка, полное освобождение, уменьшение напряжения, отдых от работы, смягчение наказания
rest and relaxation - отдых и расслабление
relaxation of international tension - смягчение международной напряжённости
dipole relaxation - дипольная релаксация
relaxation transient - циклический переходный процесс
relaxation of wording - смягчение формулировки
progressive muscle relaxation - прогрессивная мышечная релаксация
relaxation time - время релаксации
relaxation process - релаксационный процесс
relaxation of muscles - расслабление мышц
pleasant relaxation - приятный отдых
Синонимы к relaxation: loosening up, repose, calm, peacefulness, mental repose, unwinding, tranquility, leisure, recreation, downtime
Антонимы к relaxation: labor, intensification, anxiety, work
Значение relaxation: the state of being free from tension and anxiety.
In continuum mechanics, stress relaxation is the gradual disappearance of stresses from a viscoelastic medium after it has been deformed. |
В механике сплошных сред релаксация напряжений - это постепенное исчезновение напряжений из вязкоупругой среды после ее деформации. |
As well, the conditions for freedom of the press have been improved through the gradual relaxation of restrictive censorship laws. |
Кроме того, благодаря постепенному ослаблению ограничительных законов о цензуре улучшились условия для свободы печати. |
After 1936, extra-constitutional, often violent transfers of power became a rule more than exception, while the monarchical rule began its gradual disintegration. |
После 1936 года внеконституционная, часто насильственная передача власти стала скорее правилом, чем исключением, в то время как монархическая власть начала постепенно разрушаться. |
If change is gradual, there may be enough time for biota adjustment. |
Если изменения происходят постепенно, то может быть достаточно времени для адаптации биоты. |
A sufficient outside threat may slow the process, but the gradual destruction is inevitable. |
Достаточная внешняя угроза может замедлить процесс, но постепенное разрушение неизбежно. |
Further relaxation of the restrictions on the movement of construction materials was required in order for the situation in Gaza to be effectively addressed. |
Для эффективного улучшения ситуации в Газе необходимо дальнейшее ослабление ограничений на ввоз строительных материалов. |
Although movement in this direction will be gradual and not easy. |
Хотя движение к этому будет поэтапным и явно непростым. |
It had taken the path of a gradual democratic reform, while encouraging development and fostering education and social progress. |
Оно выбрало путь постепенных демократических реформ, одновременно поощряя развитие и укрепление образования и социального прогресса. |
Over the past three decades, there has been a gradual change in the role of public and private investments in promoting development and economic growth. |
З. На протяжении прошедших трех десятилетий роль государственных и частных инвестиций в деле содействия обеспечению развития и экономического роста постепенно менялась. |
A gradual phase-out of leaded petrol could be accompanied by measures to stimulate the demand for unleaded petrol. |
Постепенное свертывание производства и использования этилированного бензина может сопровождаться мерами по стимулированию спроса на неэтилированный бензин. |
While those efforts contributed to the relaxation of some of the tensions, they did not lead to a pan-Hawiye peace. |
Эти усилия способствовали некоторому ослаблению напряженности, однако не привели к установлению мира в рамках всего клана хавийя. |
The Governor was happy with the market pushing back its expectation for rate hikes, and the market now expects a more gradual pace of rate increases compared to August. |
Управляющий доволен, что рынок переносит свои ожидания по поводу повышения ставок, и рынок сейчас предполагает более постепенный темп повышения ставок по сравнению с августом. |
Sometimes, down the other side is very, very gradual slide, and other times down the other side is fairly stiff. |
Иногда спуск с другой стороны очень и очень плавный, а иногда крутой обрыв. |
Это медленная и последовательная процедура, но она работает. |
|
Разве перемены - это плохо? |
|
First, a little fun and relaxation, and then we can delve into the depths of your pain. |
Сначала немного веселья и расслабления, а потом мы сможем погрузиться в глубины твоих страданий. |
Отдых, релаксация, расслабление – вот решение. |
|
It's relaxation through brain wave manipulation. |
Расслабление через управление мозговыми волнами. |
Вам нужен отдых и полный покой. |
|
Безлимитное время на уборную для отдыха и расслабления. |
|
Now, when I count backwards from three... you'll be in a state of complete relaxation. |
Теперь, когда я досчитаю от трёх... ты будешь находится в состоянии полной расслабленности. |
And finally comes culture, which is entertainment, relaxation, transport out of the pain of living. |
И, наконец, приходит культура, то есть развлечение, отдых, передышка от горестей и болей жизни. |
У тебя сегодня день отдыха. |
|
How does a guy find relaxation in this lousy town? |
Как парню расслабиться в этом паршивом городе? |
After all that, I could use some relaxation. |
После этого надо как следует отдохнуть. |
And then he decided that perhaps he, too, should try a little relaxation. |
Но затем решил, что и ему, пожалуй, стоит немного отдохнуть. |
I don't need counseling or relaxation, or time to adjust. |
Мне не нужны ни психиатры, ни отдых, ни время для адаптации. |
After the urn was first displayed at Lord's it produced a gradual change in the public perception of 'The Ashes'. |
После того, как урна была впервые выставлена на всеобщее обозрение, она постепенно изменила общественное восприятие пепла. |
McDaniel refers to William James, who made a distinction between gradual and abrupt change, while Karl Potter makes a distinction between progress and leap philosophies. |
Макдэниел ссылается на Уильяма Джеймса, который проводил различие между постепенными и резкими изменениями, в то время как Карл Поттер проводит различие между философией прогресса и философией скачка. |
Human skeletal remains in Southeast Asia show the gradual replacement of the indigenous Australo-Melanesians by Southern Mongoloids from Southern China. |
Останки человеческих скелетов в Юго-Восточной Азии свидетельствуют о постепенном вытеснении коренных австрало-меланезийцев южными монголоидами из Южного Китая. |
However, this shift was gradual and would not become immediately apparent until the Enlightenment. |
Однако этот сдвиг был постепенным и не стал бы сразу очевидным до просветления. |
In ritual ecstasy, yogic and tantric practices have been incorporated, together with the idea of a gradual development through spiritual practices. |
В ритуальный экстаз были включены йогические и тантрические практики, а также идея постепенного развития через духовные практики. |
Originally announced in 1921, the construction of the base was gradual until the Japanese invasion of Manchuria in 1931. |
Первоначально объявленное в 1921 году строительство базы было постепенным вплоть до японского вторжения в Маньчжурию в 1931 году. |
Gradual urbanization and its consequences affect the traditional, social and family structures in a growing small town in India. |
Постепенная урбанизация и ее последствия влияют на традиционные, социальные и семейные структуры растущего небольшого города в Индии. |
The arguments over gradual underflow lasted until 1981 when an expert hired by DEC to assess it sided against the dissenters. |
Споры о постепенном снижении потока продолжались до 1981 года, когда эксперт, нанятый DEC для его оценки, встал на сторону несогласных. |
However, this decision to implement the act in a gradual way resulted in postponement from the federal end. |
Однако это решение о постепенном осуществлении закона привело к отсрочке с федеральной стороны. |
The original unadorned structure would probably have looked very different, but it is likely that gradual decoration was always intended. |
Первоначальная безукоризненная структура, вероятно, выглядела бы совсем по-другому, но вполне вероятно, что постепенное украшение всегда было задумано. |
Domestically, political attitudes favoured free trade and laissez-faire policies and a gradual widening of the voting franchise. |
Внутри страны политические настроения благоприятствовали политике свободной торговли и невмешательства в дела общества, а также постепенному расширению избирательного права. |
Overall there has also been a gradual increase in women in power with a 68% increase in women representation from 2011 to 2016. |
В целом наблюдается также постепенное увеличение числа женщин, находящихся у власти, причем с 2011 по 2016 год доля женщин увеличилась на 68 процентов. |
Flush the Fashion, Special Forces, Zipper Catches Skin and DaDa saw a gradual commercial decline, with the last two not denting the Billboard Top 200. |
Flush The Fashion, Special Forces, Zipper Catches Skin и DaDa увидели постепенный коммерческий спад, причем последние два не помяли Billboard Top 200. |
As the celestial poles shift, there is a corresponding gradual shift in the apparent orientation of the whole star field, as viewed from a particular position on Earth. |
По мере смещения небесных полюсов происходит соответствующее постепенное изменение видимой ориентации всего звездного поля, рассматриваемого с определенной позиции на Земле. |
It first involved the gradual phasing out, of internal borders under the Schengen agreements, initially in just a handful of Member States. |
Сначала она включала постепенный отказ от внутренних границ в рамках Шенгенских соглашений, первоначально лишь в нескольких государствах-членах. |
Only the District of Columbia accepted Lincoln's gradual plan, and Lincoln issued his final Emancipation Proclamation on January 1, 1863. |
Только округ Колумбия принял постепенный план Линкольна, и Линкольн издал свою последнюю декларацию об освобождении 1 января 1863 года. |
It later attracted much criticism by neo-liberal economists, who demanded a less gradual approach. |
Позднее она вызвала много критики со стороны неолиберальных экономистов, которые требовали менее постепенного подхода. |
Each individual as a microcosm reflects the gradual ordering of the universe referred to as the macrocosm. |
Каждый индивид как микрокосм отражает постепенное упорядочение вселенной, называемое макрокосмом. |
The intermediate subspecies show a gradual change between the two. |
Промежуточные подвиды показывают постепенное изменение между ними. |
Billboard expelling the album's gradual success build in the United States. |
Billboard вытесняет постепенное наращивание успеха альбома в Соединенных Штатах. |
But his views underwent gradual intensification. |
Но его взгляды постепенно усиливались. |
Islam came in a time that Slavery was a way of life, but made it to be a gradual dismantling of the slavery system. |
Ислам пришел в то время, когда рабство было образом жизни, но превратил его в постепенный демонтаж рабовладельческой системы. |
Phylogenetic acquisition of imagination was a gradual process. |
Филогенетическое приобретение воображения было постепенным процессом. |
While bone osteotomies work through acute/immediate correction of the limb deformity, guided growth works through gradual correction. |
В то время как остеотомия костей работает через острую/немедленную коррекцию деформации конечности, направленный рост работает через постепенную коррекцию. |
This often involves managing low blood sugar and body temperature, addressing dehydration, and gradual feeding. |
Это часто включает в себя управление низким уровнем сахара в крови и температурой тела, решение проблемы обезвоживания и постепенное питание. |
Philippide entered Junimea society in the early 1890s, during its gradual relocation to Bucharest, the national capital. |
Филиппида вошла в общество Хунимеа в начале 1890-х годов, во время его постепенного переселения в Бухарест, национальную столицу. |
In the first decade of the 21st century, the Bundeswehr underwent a gradual transformation to a fully professional force. |
В первом десятилетии XXI века Бундесвер претерпел постепенную трансформацию в полностью профессиональную силу. |
The basis of the gradual retraction was uncertainty over the elapsed time between the dates of Adam's creation and that of Eve. |
В основе этого постепенного отступления лежала неопределенность относительно времени, прошедшего между датами сотворения Адама и Евы. |
Congress, however, passed the Judicial Circuits Act of 1866, which provided for a gradual elimination of seats until only seven were left. |
Конгресс, однако, принял закон О судебных округах 1866 года, который предусматривал постепенную ликвидацию мест, пока не осталось только семь. |
Celestial objects below this limit are white dwarf stars, formed by the gradual shrinking of the cores of stars that run out of fuel. |
Небесные объекты ниже этого предела - это белые карлики, образованные постепенным сжатием ядер звезд, у которых заканчивается топливо. |
First, gradual changes in pronunciation, such as the Great Vowel Shift, account for a tremendous number of irregularities. |
Во-первых, постепенные изменения в произношении, такие как большой сдвиг гласных, объясняют огромное количество нарушений. |
After the events of the 1956 Hungarian Revolution, the Hungarian regime opted for a more gradual collectivization drive. |
После событий венгерской революции 1956 года венгерский режим сделал выбор в пользу более постепенной коллективизации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gradual relaxation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gradual relaxation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gradual, relaxation , а также произношение и транскрипцию к «gradual relaxation». Также, к фразе «gradual relaxation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.