Gradually phase out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
growing gradually - постепенно растет
gradually adopting - постепенно принимая
too gradually - тоже постепенно
gradually moving - постепенно продвигаясь
gradually introduce - постепенно вводить
gradually towards - постепенно к
shall gradually - должен постепенно
are gradually becoming - постепенно становится
has gradually moved - постепенно перемещается
was gradually extended - постепенно расширена
Синонимы к gradually: gingerly, slowly but surely, inch by inch, cautiously, by degrees, bit by bit, systematically, progressively, regularly, piecemeal
Антонимы к gradually: soon, quickly, suddenly, swiftly, immediately, abruptly, hastily, right away, leisurely
Значение gradually: in a gradual way; slowly; by degrees.
noun: фаза, этап, стадия, период, аспект, фация, разновидность, сторона
verb: фазировать
writing phase - Писательская фаза
negative phase sequence - отрицательная последовательность фаз
closing phase - фаза закрытия
3-phase and neutral - 3-фазный и нейтральный
drought phase - фаза засухи
crucial phase - важнейший этап
idea phase - идея фаза
on this phase - на этом этапе
approach phase - двухфазный подход
array phase center - фазовый центр массива
Синонимы к phase: episode, point, juncture, period, time, part, step, stage, chapter, patch
Антонимы к phase: whole, full, advantage, calm, certainty, lot, peace, solution, works, abidance
Значение phase: a distinct period or stage in a process of change or forming part of something’s development.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
fly out - Вылететь
deck (out) - украшать)
fire out - сгореть
space (out) - пространство (вне)
factored out - факторизовали
blocked out - заблокирован из
rushing out - выпускающий
something out - что-то из
spills out - выплескивается
pried out - вырвали из
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
The regional economy is expected to grow by 4 per cent, leaving behind the lost six-year period that went before and gradually entering into an expansionary phase. |
Ожидается, что экономика региона достигнет 4-процентного роста, оставив позади предшествовавший потерянный шестилетний период, и постепенно вступит в фазу расширения. |
Like other cholinesterase inhibitors, it requires doses to be increased gradually over several weeks; this is usually referred to as the titration phase. |
Как и другие ингибиторы холинэстеразы, он требует постепенного увеличения дозы в течение нескольких недель; это обычно называют фазой титрования. |
During this phase, the body is gradually lowered until it is touching the ground with the legs folded underneath. |
Во время этой фазы тело постепенно опускается до тех пор, пока оно не коснется земли со сложенными под ним ногами. |
Gradually we started to home in on a few key observations and details about putting human-scale landers on Mars. |
Постепенно из наблюдений и деталей у нас начала складываться определенная картина о посадке на Марс спускаемого аппарата с человеком на борту. |
But once it seemed clear that all armed effectives were inside Warden's residence, Prof ordered Mike to start next phase. |
Но, как только стало ясно, что все живые охранники находятся в резиденции Смотрителя, проф распорядился, чтобы Майк переходил к следующему этапу. |
After which time, you'll be committed until the next expansion phase in about half an hour. |
После чего следующей фазы расширения придется ждать примерно пол часа. |
The final phase of the project allows subjects to be released under the supervision of a guardian's care. |
На последнем этапе исследования испытуемых могли выписать под наблюдение опекунов. |
The new chair owners gradually dispersed by cab and on foot. |
Мало-помалу разошлись и разъехались все новые собственники стульев. |
Volka shared his robe with Zhenya and gradually all three dozed off. |
Хоттабыч неведомо откуда достал ещё один халат, на этот раз для Жени, и все трое незаметно для себя задремали. |
Ты видишь, что там есть люди. |
|
And with the pleasure of living, he gained there a delight in doing nothing, an indolent feeling took possession of his limbs, and his muscles gradually glided into a very sweet slumber. |
Но вместе с радостью жизни он начинал находить удовольствие и в самом ничегонеделании. |
They used the brains of mass murderers and reverse-engineered from there, fine-tuned a three-phase activation process. |
Они использовали мозги серийных убийц, и благодаря обратному инжинирингу улучшили трехфазный процесс активации. |
Easily digestible foods would be consumed first, followed by gradually heavier dishes. |
Сначала будут потребляться легкоусвояемые продукты, а затем постепенно более тяжелые блюда. |
In later stages, it gradually expands its area to the dorsolateral cortex and the temporal lobe. |
На более поздних стадиях он постепенно расширяет свою область до дорсолатеральной коры и височной доли. |
With ammonium nitrate in the aqueous phase, thorium nitrate prefers the organic liquid, and the lanthanides stay with the water. |
С нитратом аммония в водной фазе нитрат тория предпочитает органическую жидкость, а лантаноиды остаются с водой. |
As therapy continues, the initial sedative effect gradually disappears. |
По мере продолжения терапии первоначальный седативный эффект постепенно исчезает. |
The westerlies contained the lesser moisture that has come from the northwest since the marine areas gradually minimized to the recent Caspian Sea. |
Западные области содержали меньшую влагу, которая пришла с северо-запада, так как морские районы постепенно уменьшились до недавнего Каспийского моря. |
Although no specific coronation ceremony was observed at first, one gradually evolved over the following century. |
Хотя поначалу никакой особой церемонии коронации не наблюдалось, она постепенно развивалась в течение следующего столетия. |
A separator, in general, is a pressurized vessel that is used to divide a product based on principles of chemical separation such as phase and density. |
Сепаратор, как правило, представляет собой сосуд под давлением, который используется для разделения продукта на основе принципов химического разделения, таких как фаза и плотность. |
In this device, a sheet of paper gradually unrolls over a cylinder. |
В этом устройстве лист бумаги постепенно раскручивается над цилиндром. |
The sharpest increase occurs after the first try and then gradually evens out, meaning that less and less new information is retained after each repetition. |
Самое резкое увеличение происходит после первой попытки, а затем постепенно выравнивается, что означает, что после каждого повторения сохраняется все меньше и меньше новой информации. |
The structure gradually changes into sp2C above this temperature. |
Структура постепенно изменяется в sp2C выше этой температуры. |
Tumor cell variants which have acquired resistance to elimination then enter the escape phase. |
Варианты опухолевых клеток, которые приобрели устойчивость к элиминации, затем вступают в фазу выхода. |
The Hussite cause gradually splintered into two main factions, the moderate Utraquists and the more fanatic Taborites. |
Гуситское движение постепенно раскололось на две основные фракции: умеренных Утракистов и более фанатичных таборитов. |
The Great Pacific garbage patch formed gradually as a result of ocean or marine pollution gathered by ocean currents. |
Огромное тихоокеанское мусорное пятно образовалось постепенно в результате загрязнения океана или моря, собранного океанскими течениями. |
Two brief, although for me that should perhaps be read as overly verbose, points; first, it appears that this debate is gradually becoming bogged down. |
Два кратких, хотя для меня это, пожалуй, следует считать чрезмерно многословным, пункта; во-первых, кажется, что эта дискуссия постепенно увязает. |
As a result, the calculated date of Easter gradually moved out of alignment with the March equinox. |
В результате рассчитанная дата Пасхи постепенно смещалась в сторону от мартовского равноденствия. |
They continued to be called “nebulae” and it was only gradually that the term “galaxies” replaced it. |
Они продолжали называться туманностями“, и только постепенно термин” галактики заменил его. |
Plans gradually became more comprehensive to address the state's growing conflicts over limited resources. |
Планы постепенно становились все более всеобъемлющими для решения растущих конфликтов государства из-за ограниченных ресурсов. |
Crossing far east of the coast of the Philippines, Wanda gradually strengthened as it proceeded northwest. |
Пересекая Дальний Восток от побережья Филиппин, Ванда постепенно укреплялась по мере продвижения на северо-запад. |
Sheet music is the first form of music to which royalties were applied, which was then gradually extended to other formats. |
Ноты-это первая форма музыки, к которой применялись авторские отчисления, которые затем постепенно распространились на другие форматы. |
Few medicanes form during the summer season, though activity typically rises in autumn, peaks in January, and gradually decreases from February to May. |
В летний сезон образуется мало лекарственных растений, хотя активность обычно повышается осенью, достигает максимума в январе и постепенно снижается с февраля по май. |
Afterwards, he gradually gathered band members, including his friend Wallis Buchanan who played the didgeridoo. |
После этого он постепенно собрал участников группы, в том числе своего друга Уоллиса Бьюкенена, который играл на диджериду. |
In this case, the voltage and current waveforms are proportional and in phase. |
В этом случае формы сигналов напряжения и тока пропорциональны и находятся в фазе. |
The tropak differs from the better known Hopak in chordal use and also in that the tempo gradually speeds up throughout the dance. |
Тропак отличается от более известного гопака хордовым использованием, а также тем, что темп постепенно ускоряется на протяжении всего танца. |
The nature of the moor habitat has gradually been recognised as an ecological resource. |
Природа Болотной среды обитания постепенно стала признаваться в качестве экологического ресурса. |
The attraction/attention phase, tail fanning/swinging begins and their throats enlarge. |
Фаза притяжения / внимания, размахивание хвостом/раскачивание начинается, и их горло увеличивается. |
The transforming agent in a century egg is its alkaline material, which gradually raises the pH of the egg from approximately 9 to 12 or more. |
Трансформирующим агентом в столетнем яйце является его щелочной материал, который постепенно повышает рН яйца примерно с 9 до 12 и более. |
Through violent economic tactics and legal technicalities, African-Americans were forced into sharecropping and were gradually removed from the voting process. |
С помощью насильственной экономической тактики и юридических формальностей афроамериканцы были вынуждены делиться и постепенно отстранялись от процесса голосования. |
Stalin built up a retinue of his supporters in the Central Committee, while the Left Opposition were gradually removed from their positions of influence. |
Сталин создал свиту своих сторонников в Центральном комитете, в то время как левая оппозиция постепенно снималась со своих позиций влияния. |
The two wires form a circuit carrying the audio signal – one wire is in phase with respect to the source signal; the other wire is reversed in polarity. |
Два провода образуют цепь, несущую звуковой сигнал – один провод находится в фазе относительно исходного сигнала; другой провод имеет обратную полярность. |
It suffered a period of economic decline and rising crime in the mid-20th century but gradually recovered. |
Он пережил период экономического спада и роста преступности в середине 20-го века, но постепенно восстановился. |
In a PVC, the long-term association is identical to the data transfer phase of a virtual call. |
В ПВК долгосрочная связь идентична фазе передачи данных виртуального вызова. |
The exuberance of the styles of the late 1960s and early 1970s gradually gave way to more restrained designs. |
Изобилие стилей конца 1960-х и начала 1970-х годов постепенно уступило место более сдержанным дизайнам. |
Towards the end of the period, the cannon gradually replaced siege engines—among other forms of aging weaponry—on the battlefield. |
К концу этого периода пушки постепенно заменили осадные машины-среди других видов устаревшего оружия-на поле боя. |
Such a process may be a phase transition, such as the melting of ice or the boiling of water. |
Таким процессом может быть фазовый переход, например таяние льда или кипение воды. |
Mendoza and Sarchie gradually share more of their personal histories with each other. |
Мендоса и Сарчи постепенно делятся друг с другом своими личными историями. |
However, her health improved gradually after taking herbal turtle gelatin for a period of time. |
Однако ее здоровье постепенно улучшалось после приема травяного черепашьего желатина в течение некоторого времени. |
After some resistance, she chooses the former and gradually proves to be a talented killer. |
После некоторого сопротивления она выбирает первое и постепенно оказывается талантливым убийцей. |
Inverting polarity and shifting phase by 180° are not the same thing. |
Инвертирование полярности и сдвиг фазы на 180° - это не одно и то же. |
Cavalry in the Army and the Waffen-SS gradually increased in size, peaking at six cavalry divisions in February 1945. |
Кавалерия в армии и войсках Ваффен-СС постепенно увеличивалась в размерах, достигнув максимума в шесть кавалерийских дивизий в феврале 1945 года. |
In Antiquity the ascent to the Amathus gate was along a board ramp ascending gradually from the southeast. |
В древности подъем к воротам Аматуса проходил по дощатому пандусу, постепенно поднимающемуся с юго-востока. |
Unlike a hurricane, tornado or flooding, the onset of droughts happen gradually over a long period of time. |
В отличие от урагана, торнадо или наводнения, наступление засух происходит постепенно в течение длительного периода времени. |
Beginning in 1843, though, English and Hindustani gradually replaced Persian and in importance on the subcontinent. |
Однако, начиная с 1843 года, английский и Индостанский языки постепенно вытеснили персидский и стали играть важную роль на субконтиненте. |
During the 1950s, he gradually gave up part of his teaching workload, ending it completely when he took emeritus status in 1964. |
В течение 1950-х годов он постепенно отказался от части своей преподавательской нагрузки, полностью прекратив ее, когда в 1964 году получил почетный статус. |
In the first phase, it is needed to achieve workers' power through representation by a coalition led by the CPRF. |
На первом этапе необходимо добиться власти рабочих через представительство коалиции во главе с КПРФ. |
Over their lifespan batteries degrade gradually leading to reduced capacity due to the chemical and mechanical changes to the electrodes. |
На протяжении всего срока службы батареи постепенно разлагаются, что приводит к снижению емкости из-за химических и механических изменений электродов. |
The bubbles then reach critical saturation and flow together as a single gas phase. |
Затем пузырьки достигают критического насыщения и сливаются в единую газовую фазу. |
Both enabled the Union Navy to gradually extend its blockade southward along the Atlantic seaboard. |
Первоначально, после первоначального длительного прогона, выбор следующего алгоритма, который будет опробован, был определен криптоаналитиком. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gradually phase out».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gradually phase out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gradually, phase, out , а также произношение и транскрипцию к «gradually phase out». Также, к фразе «gradually phase out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.