Gravitational distortion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gravitational field - гравитационное поле
gravitational wave - гравитационная волна
gravitational groundwater - грунтовые воды
gravitational red shift - гравитационное красное смещение
gravitational energy - гравитационная энергия
gravitational constant - гравитационная постоянная
gravitational moisture - гравитационная влага
gravitational redshift - гравитационное красное смещение
gravitational mass - гравитационная масса
gravitational forces - гравитационные силы
Синонимы к gravitational: gravity, gravitative, magnetic field, solar-wind, photon, neutrino, lensing, electromagnetic, Coriolis, cosmic-ray
Антонимы к gravitational: airy, antics, boring, dreadful, easy, frivolous, fun, happy, indifference, insignificant
Значение gravitational: Of or pertaining to the force of gravity; as, gravitational units.
extrudate distortion - искривление экструдата
beatnote distortion - искажение из-за биений
quadrature distortion - квадратурное искажение
frequency distortion - искажение частоты
structural distortion - структурные искажения
low harmonic distortion - низкий коэффициент гармонических искажений
weft distortion - уток искажение
visual distortion - визуальные искажения
without any distortion - без каких-либо искажений
arrival curve distortion - Прибытие искажения кривой
Синонимы к distortion: straining, overrefinement, twisting, torture, deformation, aberration
Антонимы к distortion: beauty, perfection, clarity
Значение distortion: the action of distorting or the state of being distorted.
Gravitational and time distortions were translated through the gate, which you had been unable to disengage. |
Гравитационные и временные искажения были переданы через врата.. ..А вы не смогли их отключить.. |
The nearby galaxy ESO 325-G004 acts as a strong gravitational lens, distorting light from a distant galaxy behind it to create an Einstein ring around its centre. |
Ближайшая галактика ESO 325-G004 действует как сильная гравитационная линза, искажая свет от далекой галактики позади нее, чтобы создать кольцо Эйнштейна вокруг ее центра. |
Radiation, gravitation and time distortion has come back through a wormhole. |
Через червоточину передастся радиация, гравитация и даже искривление времени. |
This theory explains gravitation as distortion of the structure of spacetime by matter, affecting the inertial motion of other matter. |
Эта теория объясняет гравитацию как искажение структуры пространства-времени материей, влияющее на инерционное движение другой материи. |
And we see these gravitational lensing effects, these distortions that say that, again, clusters are embedded in dark matter. |
А также, наблюдается эффект гравитационного линзирования, тот самый эффект искажения, который снова говорит о том, что скопления заключены в тёмную материю. |
Fortunately, this effect has a characteristic spectrum, whereas gravitational distortion is independent of wavelength. |
К счастью, этот эффект имеет характерный спектр, тогда как гравитационное искажение не зависит от длины волны. |
In addition, financial auditors of companies have to be made more accountable for distortions and lapses. |
Кроме того, финансовые аудиторы компаний должны быть более ответственными за искажения и ошибки. |
Newton was making his discoveries about optics and gravitation. |
Тогда Ньютон совершил свои открытия в области оптики и гравитации. |
He is using the gravitational slipstream to get back to the center. |
Он использует гравитационный поток, чтобы добраться до центра. |
A year later, in 1916, Einstein derived from his theory that gravitational waves existed, and that these waves were produced when masses move, like, for example, when two stars revolve around one another and create folds in space-time which carry energy from the system, and the stars move toward each other. |
Годом позже, в 1916 году, Эйнштейн на основе своей теории пришёл к выводу о существовании гравитационных волн. |
My father had told me about temporal distortions but I had never seen one. |
Мой папочка рассказывал мне о временных искривлениях, но я никогда их не видела. |
When this option is disabled high-level signal is clipped on overflow what leads to unpleasant distortions. |
При отключенной опции слишком сильный сигнал будет обрезаться, что приводит к неприятным на слух искажениям. |
With those gravitational waves he's pulling in, he could pancake an entire city block. |
Создавая такие гравитационные волны он может уничтожить целый район. |
Urgent elimination of trade-distorting subsidies for cotton and a development package for cotton producers;. |
безотлагательная отмена оказывающих деформирующее воздействие на торговлю субсидий в секторе хлопка и принятие пакета мер в области развития в интересах производителей хлопка;. |
A probe must launch by then to use Jupiter's gravitational field as a slingshot. |
Зонд должен запуститься потом, используя гравитационное поле Юпитера как рогатку. |
Гравитационные капли... Их источником могло бы быть орудие убийства. |
|
The gravitational influence of the sun and moon also affect its movements by creating atmospheric tides. |
На ее движение также оказывают влияние гравитация Солнца и Луны, создающая атмосферные приливы. |
This resolution is unbalanced, distorting the role and policy of the Government of Israel. |
Эта резолюция является несбалансированной и создает искаженное представление о роли и политике правительства Израиля. |
But these distortions did not prevent unbalanced systems from enduring for long periods. |
Но эти нарушения не помешали несбалансированным системам выдерживать длительные периоды времени. |
The story of the first gravitational-wave detection began on a Monday morning in September, and it started with a bang: a signal so loud and clear that Weiss thought, “This is crap. |
История открытия первой гравитационной волны началась в понедельник утром в сентябре, и началась она с хлопка. Сигнал был такой четкий и громкий, что Вайс подумал: «Нет, это ерунда, ничего из этого не выйдет». |
But if a gravitational wave swept across Earth, it would stretch the length of one arm and compress the length of the other (and vice versa in an alternating pattern). |
Но если через Землю проходит гравитационная волна, она растягивает длину одного плеча буквы «Г» и сжимает длину другого (и наоборот поочередно). |
But the first appearance was deceptive; there was a subtle distortion - an amazing brilliance and clarity in the light. |
Но первое впечатление было обманчиво, оно разбивалось при внимательном взгляде на очаровательную игру тонов, которая рождала удивительный блеск и яркость света. |
Как, чем я притягиваю сумасшедших людей? |
|
You should see how they gravitate to him. |
Это надо видеть, как они тянутся к нему. |
Не удивительно, что амфетаминных мамочек к нему тянуло. |
|
Judging by its design, one sensitive to gravitation-wave transmissions. |
Судя по дизайну, восприимчивый к передачам через гравитационные волны. |
Dr. Martin Bojowald is a Professor of Physics at the institute for Gravitation and the Cosmos at Penn State. |
Мартин Бойовард - профессор физики в Институте гравитации и космоса Пенсильванского университета. |
While the Martians are immense, their bones are very large and they are muscled only in proportion to the gravitation which they must overcome. |
Будучи огромных размеров и обладая крупным костяком, марсианин отличается мускулатурой, пропорциональной лишь тому закону силы тяжести, с которым ему приходится иметь дело. |
In any case I am not troubled by your distortions-history will justify us. |
Во всяком случае, ваши обвинения меня не волнуют. История нас оправдает. |
The small but dense white dwarf exerts such a strong gravitational pull that it will start siphoning off a stream of hydrogen gas. |
Маленький, но плотный белый карлик создает такую гравитационную тягу, что начинает втягивать в себя поток водородного газа. |
Мы уже вошли в гравитационное поле. |
|
A temporal distortion of my metabolism. |
Временное искажение моего метаболизма. |
Mostly small distortions to our instruments in the upper atmosphere. |
В основном, небольшие помехи для спутников в верхних слоях атмосферы. |
We're within visual range of the energy distortion, Captain. |
Мы - вошли в предел визуального контакта искажение рядом, Капитан. |
to the variations of temperature and salinity, to the gravitational attraction of the moon and sun and to the Coriolis force. |
гравитационным притяжением луны и солнца... а также кориолисовым ускорением. |
This technique is based on the idea that photon trajectories are modified in the presence of a gravitational body. |
Этот метод основан на идее, что траектории фотонов изменяются в присутствии гравитационного тела. |
If matter and antimatter responded oppositely to a gravitational field, then it would take no energy to change the height of a particle-antiparticle pair. |
Если бы материя и антиматерия противоположно реагировали на гравитационное поле, то для изменения высоты пары частица-античастица не потребовалось бы никакой энергии. |
In addition the elliptical, rather than perfectly circular, satellite orbits cause the time dilation and gravitational frequency shift effects to vary with time. |
Кроме того, эллиптические, а не идеально круглые орбиты спутников вызывают замедление времени и гравитационные эффекты сдвига частоты, изменяющиеся со временем. |
The Roche limit is reached when the gravitational force and the tidal force balance each other out. |
Предел Роша достигается, когда гравитационная сила и приливная сила уравновешивают друг друга. |
The use of oil quenching and air-hardening helps reduce distortion, avoiding the higher stresses caused by the quicker water quenching. |
Использование масляной закалки и воздушного отверждения помогает уменьшить искажения, избегая более высоких напряжений, вызванных более быстрой закалкой водой. |
The first direct observation of gravitational waves was made on 14 September 2015 and was announced by the LIGO and Virgo collaborations on 11 February 2016. |
Первое прямое наблюдение гравитационных волн было сделано 14 сентября 2015 года и было объявлено Лиго и Virgo collaborations 11 февраля 2016 года. |
Previously, gravitational waves had only been inferred indirectly, via their effect on the timing of pulsars in binary star systems. |
Ранее гравитационные волны были выведены только косвенно, через их влияние на время пульсаров в двойных звездных системах. |
The resulting sound is a timbre that is punctuated by rhythmic variations in volume, filter cutoff, or distortion. |
Результирующий звук-это тембр, который перемежается ритмическими вариациями громкости, отсечением фильтра или искажением. |
The study of map projections is the characterization of these distortions. |
Изучение картографических проекций является характеристикой этих искажений. |
Each part of the two section crossed dipoles are individually fed from a specially designed, custom-built transmitter that operates at very low distortion levels. |
Каждая часть двух секционных скрещенных диполей питается индивидуально от специально разработанного, изготовленного на заказ передатчика, который работает на очень низких уровнях искажений. |
Improving the value of the gravitational constant is an example of articulating a theory, which is the third class of scientific problems. |
Повышение значения гравитационной постоянной является примером формулирования теории, которая относится к третьему классу научных проблем. |
Surely the gravitational influence is weaker the further the object is aways from it? |
Конечно, гравитационное воздействие тем слабее, чем дальше от него находится объект. |
One study suggests that objects above 10 MJup formed through gravitational instability and should not be thought of as planets. |
Одно исследование предполагает, что объекты выше 10 MJup образовались из-за гравитационной нестабильности и не должны рассматриваться как планеты. |
Gravitational time dilation is at play e.g. for ISS astronauts. |
Гравитационное замедление времени имеет место, например, для астронавтов МКС. |
A simple example of a force drift is a plasma in a gravitational field, e.g. the ionosphere. |
Простой пример силового дрейфа-это плазма в гравитационном поле, например в ионосфере. |
Why add back the vague and sweeping 'claims' by unnamed critics that are themselves baseless, distortions, and outright falsehoods? |
Зачем же добавлять к этому туманные и размашистые утверждения неназванных критиков, которые сами по себе безосновательны, искажены и откровенно лживы? |
According to general relativity, the pressure within a substance contributes to its gravitational attraction for other objects just as its mass density does. |
Согласно Общей теории относительности, давление внутри вещества способствует его гравитационному притяжению для других объектов так же, как и его плотность массы. |
Further, if the parameters of a scalar theory are adjusted so that the deflection of light is correct then the gravitational redshift is likely to be wrong. |
Далее, если параметры скалярной теории скорректировать так, чтобы отклонение света было правильным, то гравитационное красное смещение, вероятно, будет неправильным. |
As a liquid dries, the surface tension drags on small structures within a solid, causing distortion and shrinkage. |
Когда жидкость высыхает, поверхностное натяжение затягивается на небольшие структуры внутри твердого тела, вызывая деформацию и усадку. |
In the weak-field approximation, STVG produces a Yukawa-like modification of the gravitational force due to a point source. |
В приближении слабого поля STVG производит подобную Юкаве модификацию гравитационной силы из-за точечного источника. |
Particles that make up the rings may be remnants of a moon that was broken by a high-velocity impact or torn up by gravitational effects. |
Частицы, составляющие кольца, могут быть остатками Луны, которая была разрушена высокоскоростным ударом или разорвана гравитационными эффектами. |
This ringing is damped in the next stage, called the ringdown, by the emission of gravitational waves. |
Этот звон затухает на следующей стадии, называемой кольцевым падением, излучением гравитационных волн. |
He realized that the principle of relativity could be extended to gravitational fields. |
Он понял, что принцип относительности можно распространить и на гравитационные поля. |
For a spherical mass of uniform density, the gravitational binding energy U is given by the formula. |
Для сферической массы однородной плотности гравитационная энергия связи U задается формулой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gravitational distortion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gravitational distortion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gravitational, distortion , а также произношение и транскрипцию к «gravitational distortion». Также, к фразе «gravitational distortion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.