Gravitational forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gravitational attraction - гравитационное притяжение
gravitational groundwater - грунтовые воды
accumulation of gravitational water - скопление подземных вод
gravitational red shift - гравитационное красное смещение
gravitational power - гравитационная сила
gravitational lens - гравитационная линза
gravitational moisture - гравитационная влага
The gravitational - гравитационное
gravitational influence - гравитационное воздействие
gravitational lensing - гравитационного линзирования
Синонимы к gravitational: gravity, gravitative, magnetic field, solar-wind, photon, neutrino, lensing, electromagnetic, Coriolis, cosmic-ray
Антонимы к gravitational: airy, antics, boring, dreadful, easy, frivolous, fun, happy, indifference, insignificant
Значение gravitational: Of or pertaining to the force of gravity; as, gravitational units.
confrontation of armed forces - соприкосновение вооруженных сил
sets of forces - наборы сил
by market forces - рыночными силами
forces that work - силы, которые работают
destructive forces - деструктивные силы
he forces - он силы
repressive forces - репрессивные силы
seismic forces - сейсмические силы
revolutionary armed forces of colombia - Революционные вооруженные силы Колумбии
accountability of armed forces - Ответственность вооруженных сил
Синонимы к forces: might, exertion, effort, impact, impetus, energy, strength, pressure, power, weight
Антонимы к forces: volunteers, calms, civilian, civilian population, deters, discourages, disheartens, men without a gun, men without arms, men without weapon
Значение forces: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
Like any other structure, a bridge has a tendency to collapse simply because of the gravitational forces acting on the materials of which the bridge is made. |
Как и любая другая конструкция, мост имеет тенденцию разрушаться просто из-за гравитационных сил, действующих на материалы, из которых сделан мост. |
But what will happen when gravitational forces counter-balance the forces of expansion? |
Но что произойдёт, когда силы тяжести станут в противовес силам расширения? |
The precession of the equinoxes is caused by the gravitational forces of the Sun and the Moon, and to a lesser extent other bodies, on the Earth. |
Прецессия равноденствий вызвана гравитационными силами Солнца и Луны, а также в меньшей степени других тел на Земле. |
The gravitational forces between them are so intense that everything within 50 million kilometers is getting pulled in. |
Гравитационные силы между ними настолько интенсивны, что все в пределах 50 миллионов километров втягивается внутрь. |
The magnetic field of the magnetar Can literally warp the atoms in human flesh And its gravitational forces would tear a person apart. |
Магнитное поле магнетара может деформировать атомы в человеческом теле, а гравитация разорвет человека на части. |
The same gravitational forces are at work. |
Везде действуют те же гравитационные силы. |
At the exact point where the gravitational forces of the two planets cancel each other out. |
В точке, где силы притяжения обеих планет нейтрализуют друг друга. |
The Pluto–Charon pair creates strong tidal forces, with the gravitational field at the outer moons varying by 15% peak to peak. |
Пара Плутон-Харон создает сильные приливные силы, причем гравитационное поле на внешних спутниках изменяется от пика к пику на 15%. |
The larger of the periodic gravitational forces is from the Moon but that of the Sun is also important. |
Большая часть периодических гравитационных сил исходит от Луны, но также важна и сила притяжения Солнца. |
The large-scale structure of objects within the universe is determined mainly by two forces: gravitation and magnetism. |
Крупномасштабная структура объектов во Вселенной определяется главным образом двумя факторами: гравитацией и магнетизмом. |
At long distances it is powered by the presumed forces of the gravitational accumulation phenomenon. |
На больших расстояниях он приводится в действие предполагаемыми силами гравитационного явления накопления. |
It is difficult to directly observe gravitational forces at the particle level. |
Трудно непосредственно наблюдать гравитационные силы на уровне частиц. |
I can't break us free of the gravitational forces! |
Я не могу вырваться из гравитационных сил! |
They do not take into account periodic variations due to factors such as the gravitational force of the orbiting Moon and gravitational forces from the other planets. |
Они не учитывают периодические вариации, обусловленные такими факторами, как гравитационная сила Луны, обращающейся по орбите, и гравитационные силы других планет. |
Gravitational forces will be so strong that everything will get squeezed into a point of zero dimension and the centre disappears. |
Сила гравитации будет настолько огромной, что все сущее просто затянет в точку нулевого измерения и бах, все исчезнет. |
Moreover, the interaction seemed different from gravitational and electrostatic forces, the two forces of nature then known. |
Более того, это взаимодействие, казалось, отличалось от гравитационных и электростатических сил, двух известных тогда сил природы. |
Is the fact that mass matters, in relation to how fast it accelerates when pushed, a consiquence of the gravitational forces of the object upon itself? |
Является ли тот факт, что масса имеет значение в зависимости от того, насколько быстро она ускоряется при толчке, конъюнкцией гравитационных сил объекта на самом себе? |
Newton realized it was because gravitational interactive forces amongst all the planets was affecting all their orbits. |
Ньютон понял, что это происходит потому, что гравитационные взаимодействующие силы между всеми планетами влияют на все их орбиты. |
Очевидными примерами являются электрические и гравитационные силы. |
|
How do you slingshot your forces into an attack position on the blind side of this moon using the gravitational pull from this planet? |
Как закинуть штурмовую группу за обратную сторону этого спутника, используя поле притяжения планеты? |
Bodies smaller than a few kilometers are dominated by non-gravitational forces and tend to have an irregular shape and may be rubble piles. |
Тела размером менее нескольких километров находятся под влиянием негравитационных сил, имеют неправильную форму и могут представлять собой груды щебня. |
Changes in the gravitational coefficient will cause sudden shear forces against our hull. |
Изменение гравитационного коэффициента приведет к повреждению корпуса поперечным сдвигом. |
For objects that are not spherically symmetrical, the rotation period is, in general, not fixed, even in the absence of gravitational or tidal forces. |
Для объектов, которые не являются сферически симметричными, период вращения, как правило, не фиксирован, даже при отсутствии гравитационных или приливных сил. |
Гравитационные силы будут влиять на точность сенсоров. |
|
The resulting gravitational forces are both violent and highly unpredictable. |
Получившиеся гравитационные силы очень сильны и очень плохо предсказуемы |
Indeed, since mantle convection is driven by gravitational forces, it does not make sense to divide the forces up this way. |
Действительно, поскольку мантийная конвекция управляется гравитационными силами, нет смысла разделять эти силы таким образом. |
With a collapse. The gravitational forces of the entire mass overcoming the electromagnetic forces of individual atoms, and so collapsing inwards. |
С распадом гравитационных сил общая масса преодолевает электромагнитные силы отдельных атомов, и разрушается изнутри. |
This includes all valued characteristics such as magnetic, gravitational, electrical properties and forces, etc. |
Это включает в себя все ценные характеристики, такие как магнитные, гравитационные, электрические свойства и силы и т.д. |
These clumps are the beginning of star formation if gravitational forces are sufficient to cause the dust and gas to collapse. |
Эти скопления являются началом звездообразования, если гравитационные силы достаточны, чтобы вызвать коллапс пыли и газа. |
These fields, e.g. in the form of atomic traps, exert forces on these antiparticles which easily overwhelm the gravitational force of Earth and nearby test masses. |
Эти поля, например в виде атомных ловушек, оказывают на эти античастицы такие силы, которые легко преодолевают гравитационную силу Земли и близлежащих тестовых масс. |
For birds to achieve flight, they must first successfully overcome the downward pull of gravitational forces by producing lift. |
Чтобы птицы достигли полета, они должны сначала успешно преодолеть нисходящее притяжение гравитационных сил, создав подъемную силу. |
The gravitational forces of the entire mass overcoming the electromagnetic forces of individual atoms, and so collapsing inwards. |
Гравитационная сила всей массы превосходит электромагнетическую силу отдельных атомов, а потому распад идёт вовнутрь. |
The balanced forces are inward gravitational force and an outward force due to the pressure gradient within the star. |
Уравновешенные силы-это внутренняя гравитационная сила и внешняя сила, обусловленная градиентом давления внутри звезды. |
The destruction of the star has altered the gravitational forces in the sector. |
Уничтожение звезды изменило гравитационные силы в этом секторе. |
The destruction of the star affected the gravitational forces in this sector. |
Уничтожение звезды воздействовало на силы гравитации в этом секторе. |
The subsection on driving forces due to mantle dynamics discusses Slab suction and notes parentheses that this is a gravitational force. |
В подразделе о движущих силах, обусловленных динамикой мантии, обсуждается всасывание плит и в скобках отмечается, что это гравитационная сила. |
Government forces drove into the jungle to attack a town sheltering a militia. |
Правительственные силы двинулись в джунгли для атаки на ополченцев, укрывшихся в городе. |
In line with the terms of reference of the Board, six subject area task forces were formed and began operating in January 2002. |
В соответствии с кругом ведения Совета были сформированы шесть целевых групп по предметным областям, которые начали работу в январе 2002 года. |
Smith had not envisaged market forces and enlightened self-interest working for the common good without strong moral grounding, self-discipline and justice. |
Смит не предполагал, что рыночные силы и просвещенный эгоизм будут работать на общее благо без опоры на высокие моральные принципы, самодисциплину и идеи справедливости. |
Positioning the valves above the liquid surface forces the valves to be mounted on top of the tanker, where they are exposed to external impact. |
Поскольку такая опасность допускается, клапаны помещают в стальное защитное ограждение и накрывают предохранительной крышкой. |
And we're following it up with ground forces to detain and interrogate suspected terrorists. |
За этим последует высадка наземных сил для задержания и допроса подозреваемых в терроризме. |
The systemic abuse of female students by the security forces and army has been proliferating. |
Систематические издевательства сил безопасности и армии над женщинами-студентками получают все более широкое распространение. |
These ministries are responsible for forces that are used to control domestic social order and quell protests. |
Эти министерства отвечают за силы, которые используются для обеспечения общественного порядка и подавления протестов. |
But it is not clear whether the latest estimate includes the cost of the 200 Tomahawk missiles, at $1.5 million each, that were fired at Qaddafi’s forces. |
Здесь непонятно, включена ли в последние оценки стоимость выпущенных по войскам Каддафи 200 ракет «Томагавк», каждая из которых стоит полтора миллионов долларов. |
You realise, of course, that I can't afford not to be there when the army of the forces of law and order is being forned. |
И ты знаешь, мне ведь даже нельзя не быть там, когда формируется армия права и порядка. |
Foreigners and non-Hindu forces are constantly attacking our religion |
Армии иностранцев и неиндуистов постоянно нападают на нашу религию. |
The Northern forces were outnumbered, and they were on the run. |
Силы Северян были немногочисленны и они отступали. |
Most clumps of matter gravitated towards the center and were destined to form the sun. |
Большинство сгустков материи было стянуто гравитацией к центру, им суждено было стать Солнцем. |
It would mean that all we are are checkers on a checkerboard... being moved around by some forces... completely outside and unbeknownst to us. |
Это должно означать, что мы все шашки на шахматной доске... передвигаемые какими-то силами... извне, и совершенно нам неведомыми. |
What was supposed to be revolutionary forces have become bureaucratized masses void of freedom and imagination. |
То, что должно было стать революционными силами бюрократизировалось и в массе своей лишилось свободы и фантазии. |
Internal enemies will join forces against an external enemy. |
Внутренние враги объединяют силы против внешнего врага. |
We're German Naval Forces! |
Мы военно-морской флот! |
Clearly, this impacted negatively on the morale of his forces. |
Это негативно отразилось на морали его людей. |
Мы имеем дело с вещами, которые нам не подвластны. |
|
And from all over the country, we have more reports of Americans joining forces to fix the broken pieces of our nation. |
и со всей страны нам поступают доклады об объединение сил для воссоединения осколков нашей нации. |
After a short delay to assemble his forces and avoid detection in his approach march, Lt. Gen. |
После небольшой задержки, чтобы собрать свои силы и избежать обнаружения в своем марше подхода, генерал-лейтенант А. |
Nonconservative forces other than friction include other contact forces, tension, compression, and drag. |
Неконсервативные силы, отличные от трения, включают в себя другие контактные силы, натяжение, сжатие и сопротивление. |
In 1648, as colonel he commanded the forces at Great Yarmouth. |
В 1648 году, будучи полковником, он командовал войсками в Грейт-Ярмуте. |
Thus, weather observations and forecasting are essential to optimize weapon delivery and reduce the risk of injuring friendly forces. |
Таким образом, метеорологические наблюдения и прогнозирование имеют важное значение для оптимизации доставки оружия и снижения риска нанесения ущерба дружественным силам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gravitational forces».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gravitational forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gravitational, forces , а также произношение и транскрипцию к «gravitational forces». Также, к фразе «gravitational forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.