Greatest day of my life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
greatest exhibition - наибольшая выставка
time of greatest risk. - время наибольшего риска.
was of greatest importance - было наибольшее значение
greatest musicians - величайшие музыканты
the greatest thing in the world - самая большая вещь в мире
the greatest country on earth - самая большая страна на земле
greatest country in the world - большая страна в мире
are at greatest risk - наибольший риск
be the greatest challenge - самая большая проблема
our greatest achievement - наше самое большое достижение
Синонимы к greatest: serious, substantial, special, significant, considerable, extraordinary, appreciable, exceptional, broad, immense
Антонимы к greatest: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, minimum, tiny
Значение greatest: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
noun: день, сутки, время, рабочий день, дневное время, знаменательный день, период, эпоха, победа, отрезок времени
adjective: дневной
banner day - день баннера
patricks day - Патрика день
damn day - проклятый день
day itself - сам день
day skiing - день катания на лыжах
inspection day - осмотр день
day programming - день программирования
3rd day - 3-й день
celebrate this day - отмечать этот день
thirty day term - срок тридцать дней
Синонимы к day: a twenty-four-hour period, twenty-four hours, waking hours, daytime, daylight, generation, era, period, age, time
Антонимы к day: night, nighttime
Значение day: a period of twenty-four hours as a unit of time, reckoned from one midnight to the next, corresponding to a rotation of the earth on its axis.
head of the department of foreign construction - начальник департамента зарубежного строительства
chairman of the joint chiefs of staff - председатель Объединенного комитета начальников штабов
i'm of the university of - я из университета
general secretariat of the council of ministers - Генеральный секретариат Совета министров
increase of quality of life - повышение качества жизни
permanent mission of the republic of singapore - Постоянное представительство Республики Сингапур
ministry of defence of the united kingdom - Министерство обороны Соединенного Королевства
president of the council of ministers - президент совета министров
presidency of the council of europe - Председательство в Совете Европы
minister of foreign affairs of egypt - Министр иностранных дел Египта
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
my power - моя сила
my official - мой официальный
my talents - мои таланты
my jet - моя струя
my frustration - мое расстройство
my beef - моя говядина
my vulnerable - мой уязвима
my halo - мой ореол
my stud - мой жеребец
my compound - мое соединение
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
life preserver - спасатель жизни
face life - встречать жизнь
biological life - биологическая жизнь
life fellow - жизнь молодец
life growth - рост жизни
other life forms - другие формы жизни
life is simple - жизнь проста
content with life - содержание с жизнью
benefits for life - Преимущества для жизни
long fatigue life - длительный срок службы усталости
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
Um, I'd like to thank my mother, Leigh Conroy, the magnificent Leigh Conroy for giving me the greatest gift, and that is a life in the theater. |
Я хотела бы сказать спасибо моей матери, Ли Конрой, великолепной Ли Конрой за то, что она подарила мне чудеснейший подарок, как в жизнь в театре. |
The greatest discoveries which have improved life on this planet... have come from minds rarer than radium. |
Величайшие открытия, которые улучшили условия жизни на планете, сделали люди, которые рождаются очень редко. |
His interest in emergent states of matter has compelled him to explore one of biology’s greatest mysteries: the origins of life itself. |
Заинтересованность эмергентным состоянием материи привела физика к одной из величайших загадок биологии — происхождению самой жизни. |
My greatest achievement in life... has been to have you all beside me every single day. |
Мне очень повезло в жизни. Вы находитесь рядом со мной каждый день. |
Oh, the greatest experience in life and I missed it. |
О, величайшее событие в жизни и я пропустил его! |
Yeah,well,Bernie's not feeling well,so I thought I'd stop by, tell you about the greatest adventure of my life, see if you can make me feel bad about it. |
Да, ну, Берни не очень хорошо себя чувствует, так что я подумал зайти, рассказать тебе о величайшем приключении моей жизни, проверить, сможешь ли ты мне и от этого впечатление испортить. |
Может ли жизнь существовать в самых больших глубинах океана? |
|
Twice I have escaped with my life, but only by the greatest good fortune. He shook his head. These Martians will go on and conquer the world. |
Дважды оказывался на волоске от гибели и спасся лишь благодаря величайшей удаче. - Он сокрушенно покачал головой. - Марсиане будут продолжать свое вторжение и завоюют весь мир. |
That was the greatest sporting event I have ever seen in my life. |
Это было величайшее спортивное событие, которое я когда-либо видел в своей жизни. |
Because when that little hothead of yours beaned that Jack-wang from Ted's tackle box, it was the greatest sports moment of my life, man! |
Потому что когда твоя маленькая дьяволица залепила мячом этому козлу из Снастей Теда, это был величайший спортивный момент в моей жизни, дружище! |
The Riddler even taunts Batman of his greatest failure to save Jason's life, and refuses to tell him where Jason's body is, prompting Batman to knock out the Riddler. |
Загадочник даже насмехается над Бэтменом о его величайшей неудаче, чтобы спасти жизнь Джейсона, и отказывается сказать ему, где находится тело Джейсона, побуждая Бэтмена нокаутировать Загадочника. |
Aside from my family, being a Harlem Globetrotter has been the greatest highlight of my life. |
Помимо моей семьи, быть гарлемским Глобтроттером было величайшим событием в моей жизни. |
It regarded absence of pain as the greatest pleasure, and advocated a simple life. |
Она считала отсутствие боли величайшим удовольствием и выступала за простую жизнь. |
I am sure I never saw more good things in my life, and the greatest lord in the land cannot live better in his own house than he may there. |
Я в жизнь мою не видал лучшего помещения, и первый вельможа, я думаю, не пользуется такими удобствами в собственном доме, какие он нашел бы в этом заведении. |
Philip discovered that the greatest tragedy of life to these people was not separation or death, that was natural and the grief of it could be assuaged with tears, but loss of work. |
Филип узнал, что величайшее несчастье для этих людей не разлука и не смерть - это дело обычное, и горе всегда можно излить в слезах,- а потеря работы. |
For example, sometimes the most cowardly person may become the greatest hero, if they are called to save someone's life. |
Например, иногда самый трусливый человек может стать величайшим героем, если он призван спасти чью-то жизнь. |
It was one of Louis' royal handlers, and your desperate need for literary validation cost me the greatest date of my life. |
Это один из королевских помощников Луи, и твоя отчаянная нужда в литературном самоутверждении стоила мне величайшего дня в моей жизни. |
The greatest good's but little, and this life Is but a dream, and dreams are only dreams. |
Величайшее благо - это очень мало, и эта жизнь-всего лишь сон, а сны-всего лишь сны. |
You're going to lose your greatest friend, and you'll regret it for the rest of your life. |
Ты потеряешь самого большого своего друга, и будешь жалеть об этом до конца жизни. |
Kelly was given a mandolin on Saint Patrick's Day 1964 by his mother and considers that to have been the greatest influence on his artistic life. |
Келли получил мандолину в День Святого Патрика в 1964 году от своей матери и считает, что это оказало наибольшее влияние на его художественную жизнь. |
Создание меня — величайший проект моей жизни. |
|
Setting off an explosion in your hotel room that endangered the life of one of Japan's greatest baseball heroes! |
Как устроили взрыв в отельном номере и подвергли опасности жизнь одного из величайших бейсбольных героев Японии! |
Someone once said that death is not the greatest loss in life. |
Кто-то когда-то сказал, что смерть не величайшая потеря в жизни. |
Какое это дело, самое важное в жизни? |
|
78 lives were lost making it the largest loss of life in Lake Superior and the greatest unexplained loss of life in the Great Lakes. |
Погибло 78 человек, что стало самой большой потерей людей в Верхнем озере и самой большой необъяснимой потерей людей в Великих озерах. |
That's my life, man, and now you asking me to relive my latest and greatest. |
Такая у меня жизнь, а теперь ты просишь меня рассказать тебе о самом сокровенном. |
It's a Wonderful Life is now considered one of the greatest films of all time. |
Эта замечательная жизнь сейчас считается одним из величайших фильмов всех времен. |
It has been the greatest honor of my life to serve this country as president. |
Это была великая честь, служить своей стране в качестве Президента. |
The greatest gift that you can give her, and to all of us, is to live your life, to fulfill Destiny's mission and have faith in each other. |
Самый большой подарок что ты можете дать ей, и всем нам, жить своей жизнью, для выполнения миссии Судьбы и веры друг в друга. |
The fifth Nanak, Guru Arjun Dev, sacrificed his life to uphold 22 carats of pure truth, the greatest gift to humanity, the Guru Granth. |
Пятый Нанак, гуру Арджун Дев, пожертвовал своей жизнью, чтобы поддержать 22 карата чистой истины, величайший дар человечеству, гуру Грант. |
It has been the greatest honor of my life to serve with you, General. |
Генерал, для меня было большой честью служить вам. |
I think these will prove to be the greatest days of my life. |
Думаю, это будут лучшие дни моей жизни. |
Not the greatest life expectancy with these guys. |
У таких парней не самая длинная жизнь. |
What is the greatest thing that you could ever possibly imagine happening in your whole life and then times it by three? |
Представь себе самую замечательную вещь, которая могла бы с тобой произойти и умножь ее на три. |
One of my greatest pleasures in life is, I have to admit, a bit special. |
И у меня есть развлечение, и я должен признать, что оно неординарное. |
They reveal such minute details of everyday life in this or that particular country that are of greatest interest for a curious reader. |
Они описывают такие мелкие детали повседневной жизни той или иной страны, которые очень интересны любопытному читателю. |
Becky has often spoken in subsequent years of this season of her life, when she moved among the very greatest circles of the London fashion. |
Бекки в последующие годы часто говорила о той поре своей жизни, когда она вращалась в самых высоких кругах лондонского света. |
One of the greatest weekends of my life, and I've had some weekends. |
Один из лучших уикэндов в моей жизни, таких было всего несколько. |
But you're this amazing, beautiful woman about to go through the greatest triumph in her life. |
Но ты потрясающая, красивая девушка, которую совсем скоро ждет большой триумф. |
Rickover's demands on his men and machines were legendary, and Carter later said that, next to his parents, Rickover was the greatest influence on his life. |
Требования Риковера к своим людям и машинам были легендарными, и Картер позже сказал, что, после его родителей, Риковер был самым большим влиянием на его жизнь. |
Даника была самой большой ошибкой за мою карьеру, за всю мою жизнь. |
|
Did you mean it when you said to your mom that Jabbar's baptism was one of the greatest moments of your life? |
Ты серьёзно говорила, когда сказала маме, что крещение Джаббара было одним из самых прекрасных моментов твоей жизни? |
Life is full of surprises, but the greatest surprise of all is that this doesn't have to end... ever. |
Жизнь полна сюрпризов, но величайший сюрприз в том что она не кончается... никогда. |
Meeting Lynda Carter was one of the greatest moments of my life. |
Встреча с Линдой Картер - одно из величайших событий в моей жизни. |
The life events that have been shown to increase risk the greatest are. |
Жизненные события, которые, как было показано, увеличивают риск, являются самыми большими. |
Devoted my life to that dream, that one day that he would be the greatest showman on Earth. |
Посвятила свою жизнь мечте, что в один прекрасный день он станет величайшим шоу-меном на земле. |
Loving someone... is one of life's greatest joys, but it can also cause much pain. |
Любить кого-то... одно из высших наслаждений, но это может принести много боли. |
You thought that when you'd licked T.C. And fiinally gotten your revenge... it would be the greatest moment in your life. |
Ты думала, что когда ты посчитаешься с T.C. и, наконец, выплатишь должок это будет величайший момент в твоей жизни. |
That, for me, was one of the greatest moments of my life. |
Это был один из лучших моментов всей моей жизни. |
My greatest accomplishment is that I have dedicated myself to protecting your life and serving you. |
Моё наивысшее достижение в том, что я посвятил себя защите и служению тебе. |
Life is both a precious, unfathomably beautiful gift, and it's impossible here, on the incarnational side of things. |
Жизнь — это одновременно дорогой, невообразимо красивый подарок и абсолютно невыносимая вещь по своей сути. |
Одежда является важной составляющей современной жизни. |
|
They were his family, his ancestors, the ancient, living avatars of the cause to which he'd dedicated his life. |
Они были его семьей, его предками, корнями, живым воплощением того, чему он посвятил свою жизнь. |
He reveled in every sign of fading winter, and of the return of life to once-haunted Ratleaf. |
Он упивался каждым признаком убывания зимы и возвращения жизни в некогда богатые охотничьи угодья Крысолистья. |
This sharp drop in life expectancy is partially due to the increase of HIV/AIDS. |
Такое резкое сокращение продолжительности жизни связано, в том числе, и с распространением ВИЧ/СПИДа. |
Nothing that can't wait on your love life. |
Ничего, что не может подождать вашей любви. |
At the same time, the useful life of the extinguishing agent was investigated. |
В то же время был проверен срок службы огнетушащего состава. |
С женами и матерями полицейских, цепляющихся за жизнь. |
|
This code, which contained both the mandatory and prohibitory precepts, is rightly regarded by the Karaites as the greatest authority on those matters. |
Этот кодекс, содержавший как обязательные, так и запретительные предписания, справедливо считается караимами величайшим авторитетом в этих вопросах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «greatest day of my life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «greatest day of my life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: greatest, day, of, my, life , а также произношение и транскрипцию к «greatest day of my life». Также, к фразе «greatest day of my life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.