Greatly different - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i'm greatly interested in - Я очень заинтересован в
differs greatly - отличается значительно
could greatly - может существенно
greatly regret - очень сожалею
greatly extending - значительно расширяющие
greatly intensified - значительно усилилась
greatly resembles - очень напоминает
profit greatly - значительно прибыль
was greatly assisted - был очень помог
was greatly appreciated - был высоко оценен
Синонимы к greatly: materially, sizably, appreciably, mightily, majorly, substantially, significantly, plenty, vastly, profoundly
Антонимы к greatly: basely, currishly, dishonorably, ignobly
Значение greatly: Nobly; magnanimously.
adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный
different skills - различные навыки
different lyrics - разные песни
different ideas - разные идеи
different assignments - различные задания
different versions - разные версии
in different sizes - в различных размерах
different national circumstances - различные национальные условия
different cultural settings - различные культурные настройки
exposure to different - воздействие различных
with different identities - с разными фамилиями
Синонимы к different: varying, mismatched, contrastive, unalike, divergent, differing, unlike, incompatible, poles apart, dissimilar
Антонимы к different: similar, identical, unclear, same, this, such, those, equal, close, near
Значение different: not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.
completely different, considerably different, significantly different
Both the theory and practice of pedagogy vary greatly, as they reflect different social, political, and cultural contexts. |
Как теория, так и практика педагогики сильно различаются, поскольку они отражают различные социальные, политические и культурные контексты. |
Sex differences range greatly and include physiologically differentiating. |
Половые различия сильно варьируются и включают в себя физиологическую дифференциацию. |
Цифры потерь сильно разнятся из разных источников. |
|
While an undergraduate at U.C. Berkeley in the 1960s, Uomini was greatly inspired by a differential geometry course he took from Chern. |
Будучи студентом в Университете Беркли в 1960-х годах, Уомини был очень вдохновлен курсом дифференциальной геометрии, который он взял у черна. |
In addition, the different levels of intensity of each component are important and greatly influence the emotions that are experienced due to a particular situation. |
Кроме того, различные уровни интенсивности каждого компонента важны и в значительной степени влияют на эмоции, которые переживаются в связи с конкретной ситуацией. |
Links between different Ukrainian regions, such as Galicia and Volyn were greatly extended. |
Связи между различными украинскими регионами, такими как Галиция и Волынь, были значительно расширены. |
The effect of a street canyon on local wind and air quality can greatly differ in different canyon geometries and this will be discussed in detail in sections below. |
Влияние уличного каньона на местный ветер и качество воздуха может сильно отличаться в разных геометриях каньона, и это будет подробно обсуждаться в следующих разделах. |
Nietzsche was greatly influenced by Schopenhauer's philosophy of Will, while developing it in a different direction as the 'Will to Power'. |
Ницше находился под большим влиянием философии воли Шопенгауэра, развивая ее в другом направлении, как волю к власти. |
During his tenure the Observatory greatly expanded its scientific activity in different areas, in a broad context of international collaborations. |
За время его работы обсерватория значительно расширила свою научную деятельность в различных областях, в широком контексте международного сотрудничества. |
The duration of the period also varies greatly in different accounts. |
Продолжительность этого периода также сильно варьируется в разных счетах. |
As such, the visual styling of X-based environments varies greatly; different programs may present radically different interfaces. |
Таким образом, визуальный стиль сред на основе X сильно различается; различные программы могут представлять радикально разные интерфейсы. |
As the epigyne varies greatly in form in different species, even in closely related ones, it often provides the most distinctive characteristic for recognizing species. |
Так как эпигин сильно различается по форме у разных видов, даже у близкородственных, он часто дает наиболее отличительную характеристику для распознавания видов. |
The role of the lawyer varies greatly across different legal jurisdictions. |
Роль юриста в различных правовых системах существенно различается. |
The degree of differentiation shown in marks varies greatly from country to country and in many cases within a single country or institution. |
Степень дифференциации, показанная в оценках, сильно варьируется от страны к стране и во многих случаях в пределах одной страны или учреждения. |
Tonewood choices vary greatly among different instrument types. |
Выбор Tonewood сильно различается между различными типами инструментов. |
In addition to cross-cultural differences in understanding love, ideas about love have also changed greatly over time. |
В дополнение к межкультурным различиям в понимании любви, представления о любви также сильно изменились с течением времени. |
Not only do the products of different species differ greatly in characteristics and effects, but also the products of the very same tree can vary grossly. |
Не только продукты разных видов сильно различаются по своим характеристикам и эффектам, но и продукты одного и того же дерева могут сильно различаться. |
The subject of love is one that has inspired poets, writers, those lucky in love and those who have been passed over by Cupid…Love has been defined as wise, silly, profound, bitter, funny…It seems as if each and one of us has a different understanding of love, or at least the attitude to love varies greatly from person to person. |
Тема любви является той, которая вдохновляла поэтов, писателей, тех, кому везло в любви, и тех, которые были переданы Амуром , Любовь определяется как мудрая, глупая, глубокая, горькая, смешная , Кажется, как будто каждый из нас имеет своё понимание любви, или по крайней мере, отношение к любви сильно варьируется от человека к человеку. |
It is perhaps surprising that they fit a black body curve as well as they do, considering that stars have greatly different temperatures at different depths. |
Возможно, удивительно, что они так хорошо вписываются в кривую черного тела, учитывая, что звезды имеют очень разные температуры на разных глубинах. |
However winter and summer temperatures can vary greatly between different regions with a Mediterranean climate. |
Однако зимние и летние температуры могут сильно варьироваться в разных регионах со средиземноморским климатом. |
There are numerous sex differences in schizophrenia, a condition in which women's menstrual cycles can greatly affect the level of psychotic symptoms. |
Существуют многочисленные половые различия при шизофрении-состоянии, при котором менструальный цикл женщины может сильно влиять на уровень психотических симптомов. |
The use of different model parameters and different corpus sizes can greatly affect the quality of a word2vec model. |
Использование различных параметров модели и различных размеров корпуса может значительно повлиять на качество модели word2vec. |
This greatly simplifies operations such as finding the maximum or minimum of a multivariate function and solving systems of differential equations. |
Это значительно упрощает такие операции, как нахождение максимума или минимума многомерной функции и решение систем дифференциальных уравнений. |
Swedenborg experienced many different dreams and visions, some greatly pleasurable, others highly disturbing. |
Сведенборг пережил множество различных снов и видений, одни из которых были очень приятными, другие-очень тревожными. |
Route patterns vary greatly among the world's tram systems, leading to different network topologies. |
Схемы маршрутов сильно различаются между мировыми трамвайными системами, что приводит к различным топологиям сети. |
The proportion of men and women in different medical specialties varies greatly. |
Доля мужчин и женщин в различных медицинских специальностях сильно различается. |
It was true that he had no memories of anything greatly different. |
Правда, за всю свою жизнь он не мог припомнить ничего существенно иного. |
Differences in crystal structure and chemistry greatly influence other physical properties of the mineral. |
Различия в кристаллической структуре и химии значительно влияют на другие физические свойства минерала. |
This constant probability may differ greatly between one type of nuclei and another, leading to the many different observed decay rates. |
Эта постоянная вероятность может сильно отличаться между одним типом ядер и другим, что приводит к различным наблюдаемым скоростям распада. |
Limousins ability to adapt to different environments contributed greatly to the breed's current success outside France. |
Способность лимузинов адаптироваться к различным условиям обитания во многом способствовала нынешнему успеху породы за пределами Франции. |
The inflation rates throughout the ESCWA member countries differ greatly and are indicative for different approaches of fiscal management. |
Уровни роста розничных цен в странах - членах ЭСКЗА значительно отличаются друг от друга и отражают специфику в подходах к ведению финансов. |
may greatly reduce range, but this also helps minimize interference between different networks in crowded environments. |
может значительно уменьшить дальность действия, но это также помогает минимизировать помехи между различными сетями в переполненных средах. |
This greatly increases the chances of slightly different spam emails producing the same checksum. |
Это значительно увеличивает вероятность того, что несколько разные спам-письма будут выдавать одну и ту же контрольную сумму. |
Prices of Big Macs can also vary greatly between different areas within a country. |
Цены на Биг-Маки также могут сильно варьироваться в разных районах страны. |
They were representatives of different social groups and communicating with them increased my knowledge of England, Englishmen and their psychology greatly. |
Они были представителями различных социальных групп и общение с ними значительно увеличило мои знания Англии, англичан и их психологии. |
Studies by Bettencourt and Miller show that when provocation is controlled for, sex differences in aggression are greatly reduced. |
Исследования Беттенкура и Миллера показывают, что когда провокация контролируется, половые различия в агрессии значительно уменьшаются. |
These differences among people, in turn, are greatly influenced by one's own socio-cultural contexts. |
Эти различия между людьми, в свою очередь, в значительной степени зависят от собственного социокультурного контекста. |
The specific enumeration of rights has differed greatly in different periods of history. |
Заработная плата женщины, дети, одежда, наследство и даже ее тело находились под контролем мужа. |
Its back half is greatly different than that of the standard, separate bed 320 pick-up. |
Его задняя половина сильно отличается от стандартной, отдельной кровати 320 пикапа. |
Social views regarding masturbation taboo have varied greatly in different cultures, and over history. |
Социальные взгляды на табу мастурбации сильно различались в разных культурах и на протяжении всей истории. |
The size at which honeycombs are differentiated from tafoni varies greatly in the scientific literature and lacks an official consensus. |
Размер, при котором соты отличаются от тафони, сильно варьируется в научной литературе и не имеет официального консенсуса. |
However, motivation can come from different child-rearing practices and cultural behaviors that greatly vary between cultural groups. |
Однако мотивация может исходить из различных методов воспитания детей и культурных моделей поведения, которые сильно различаются в разных культурных группах. |
Worship styles vary greatly between different congregations. |
Стили богослужения сильно различаются между различными конгрегациями. |
This probability depends only on the difference between the two players' ratings, but its magnitude varies greatly from one implementation to another. |
Эта вероятность зависит только от разницы рейтингов двух игроков, но ее величина сильно варьируется от одной реализации к другой. |
He says, please excuse me, that my presence with him would greatly speed up the matter of his ship. |
Он говорит, что мое присутствие сильно ускорит его дело с кораблем. |
As Ed saw it, the world was deteriorating in front of his very eyes and what he was doing didn't make any difference he couldn't save anybody |
Поскольку Эд понимал это, мир в его глазах становился все хуже, и то, что он делал, не имело никакого значения Он не был способен спасти кого бы то ни было. |
A few days after we left, he was hit by an air strike in a nearby village, where he was doing his job... making a difference. |
Через пару дней после того, как мы ушли был авианалет в соседнюю деревню, где он делал свою работу... пытался что-то изменить. |
I greatly love all these characters, which always pursue me, they follow me of one film in another... they a little touched glasses, this know. |
Я очень люблю все эти персонажи, которые всегда преследуют меня, следуют за мной из одного фильма в другой... Они немного чокнутые, я это знаю. |
There's a difference, professor... between giving up and leaving something unfinished. |
Есть разница, Профессор... между отказом и откладыванием чего-нибудь незаконченного. |
I request that the defendants, who are both guilty, and equally so, between whom not the slightest difference prevails be sentenced to four years' imprisonment, and that each be fined 150,000 euros. |
Я прошу, чтобы эти обвиняемые, чья вина абсолютно одинакова, и между которыми нет ни малейшей разницы, были приговорены к четырем годам лишения свободы, и к 150 тысячам евро штрафа каждый. |
It makes no difference to them, Russian, American, Pole, German. |
Им все равно. Русские, американцы, поляки, немцы. |
But the difference is, in country and western music, they've lost, they've given up and they're just at home whining about it. |
Разница в том, что в кантри и вестерн-музыке вы теряете, вы сдаетесь, сидите дома и ноете об этом. |
The primary difference in the approach to low stage rectal cancer is the incorporation of radiation therapy. |
Основным отличием подхода к лечению рака прямой кишки низкой стадии является включение лучевой терапии. |
Among women, however, no difference in life expectancy was seen. |
Однако среди женщин не наблюдалось никакой разницы в продолжительности жизни. |
The difference is that a water mist system uses a compressed gas as an atomizing medium, which is pumped through the sprinkler pipe. |
Разница заключается в том, что в системе водяного тумана в качестве распыляющей среды используется сжатый газ, который прокачивается через спринклерную трубу. |
The difference between the two types lies in how the study is actually conducted. |
Разница между этими двумя типами заключается в том, как на самом деле проводится исследование. |
I don't understand the difference described in this section. |
Я не понимаю разницы, описанной в этом разделе. |
This is true for both rural and urban populations, but in the 0–10 age group, the difference between males and females is less. |
Это справедливо как для сельского, так и для городского населения, но в возрастной группе 0-10 лет разница между мужчинами и женщинами меньше. |
A response would be greatly appreciated. |
Ответ был бы весьма признателен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «greatly different».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «greatly different» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: greatly, different , а также произношение и транскрипцию к «greatly different». Также, к фразе «greatly different» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.