Ground based solar plant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ground based solar plant - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наземная солнечная электростанция
Translate

- ground [noun]

noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон

adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный

verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся

- solar [adjective]

adjective: солнечный

noun: солнечная энергия

  • outer Solar System - внешняя солнечная система

  • solar-sea power station - гелиоморская электростанция

  • solar chimney - солнечный дымоход

  • solar constant - солнечная постоянная

  • solar thermal heating - солнечный тепловой нагрев

  • solar radiation intensity - интенсивность солнечного излучения

  • solar batteries - солнечные батареи

  • solar energetic particles - солнечные энергетические частицы

  • maximum solar activity - максимальная солнечная активность

  • harnessing solar energy - использования солнечной энергии

  • Синонимы к solar: heliacal, sunly, sunny, stellar, cosmic, heliac, empyreal, shiny, lunar, planetary

    Антонимы к solar: dark, lunar, dull, dim, faded, sunless, shadowy, black, clouded, darkened

    Значение solar: of, relating to, or determined by the sun.

- plant [noun]

noun: завод, растение, установка, фабрика, оборудование, агрегат, саженец, урожай, поза, сыщик

verb: сажать, насаждать, садить, засаживать, внедрять, подбрасывать, внушать, наносить, подсадить, вкапывать

  • munitions plant - завод боеприпасов

  • plant susceptibility to phytopathogene - восприимчивость растений к фитопатогену

  • works plant and equipment - работы установки и оборудование

  • plant projects - растительные проекты

  • power plant director - директор электростанции

  • conversion plant - завод по конверсии

  • aggregate plant - агрегатный завод

  • local plant - местный завод

  • diversity of plant and animal species - разнообразие видов растений и животных

  • power plant boilers - электростанции котлы

  • Синонимы к plant: flower, weed, herb, vegetable, vegetation, herbage, verdure, greenery, flora, shrub

    Антонимы к plant: close (down), phase out, shut (up)

    Значение plant: a living organism of the kind exemplified by trees, shrubs, herbs, grasses, ferns, and mosses, typically growing in a permanent site, absorbing water and inorganic substances through its roots, and synthesizing nutrients in its leaves by photosynthesis using the green pigment chlorophyll.



Many ground-based radars exploit Doppler filter to improve sensitivity to objects having a radial velocity component relative to the radar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие наземные радары используют доплеровский фильтр для повышения чувствительности к объектам, имеющим радиальную составляющую скорости относительно радара.

One could use ground-based lasers to dazzle a satellite's sensors or to overheat them, but this requires a higher level of technological capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добиться ослепления спутника или вызвать перегрев спутниковых датчиков можно было бы использовать лазеры наземного базирования, но это требует более высокого уровня технологического потенциала.

During the following decade, CMB anisotropies were further investigated by a large number of ground-based and balloon experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующего десятилетия анизотропии КМБ были дополнительно исследованы с помощью большого числа наземных и аэростатных экспериментов.

A good intention or a legitimate objective is not sufficient to justify any distinction based on whatever ground in any matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доброе намерение или законная цель не являются достаточными для оправдания различий под каким бы то ни было предлогом.

Moreover, recent technological advances have led to improved ground-based observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, последние технологические достижения привели к улучшению наземных наблюдений.

A number of sauces are also based on fermented soybeans, including hoisin sauce, ground bean sauce and yellow bean sauce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие соусы также основаны на ферментированных соевых бобах, включая соус хойсин, соус из молотых бобов и соус из желтых бобов.

With Kantrida awaiting reconstruction, they are based at the newly-built Stadion Rujevica, their temporary home ground located in the club's new training camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кантриде, ожидающей реконструкции, они базируются на недавно построенном стадионе Руевица, их временная Родина расположена в новом тренировочном лагере клуба.

The subsequent presentation described the status of satellite and ground-based aerosol monitoring in Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующих выступлениях речь шла о состоянии спутникового и наземного мониторинга аэрозолей над территорией Пакистана.

Such confidence in the group to find the ground truth is explicable through the success of wisdom of the crowd based inferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая уверенность в том, что группа найдет основную истину, объяснима через успех мудрости толпы, основанной на выводах.

Two-seat training version, based on the Mirage F1E multi-role fighter, ground-attack aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухместный учебно-тренировочный вариант, основанный на многоцелевом истребителе Mirage F1E, штурмовик-штурмовик.

In September 2018, Ukraine announced the intention to add navy ships and further ground forces along the coast of the Sea of Azov, with the ships based at Berdyansk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2018 года Украина объявила о намерении добавить корабли ВМФ и далее сухопутные войска вдоль побережья Азовского моря, с базированием кораблей в Бердянске.

He studied a number of designs using such engines, both ground-based and a number that were air-launched from large jet aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изучил ряд конструкций, использующих такие двигатели, как наземные, так и те, которые запускались с воздуха с больших реактивных самолетов.

The primary propulsion will come from a ground-based 100 GigaWatt laser and a 1-square-meter solar sail (I am going to talk about how this works).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— В движение аппарат будет приводиться лазером наземного базирования на 100 гигаватт, а также солнечным парусом площадью один квадратный метр (я расскажу, как он работает).

At the same time, other dedicated programs focused on galaxies that were already known through ground-based observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время другие специальные программы были сосредоточены на галактиках, которые уже были известны благодаря наземным наблюдениям.

Based on this report, JSDF personnel on the ground did not set out to the site on the night of the crash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого сообщения, персонал JSDF, находившийся на земле, не выезжал на место в ночь катастрофы.

This includes the Hubble Space Telescope but most importantly ground-based telescopes using adaptive optics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя космический телескоп Хаббла, но самое главное-наземные телескопы, использующие адаптивную оптику.

Orbital missions can provide data for Earth that can be difficult or impossible to obtain from a purely ground-based point of reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орбитальные миссии могут предоставлять данные для Земли, которые могут быть трудными или невозможными для получения с чисто наземной точки отсчета.

Ground based dish antennas might benefit from minor deformation, producing a footprint encompassing satellite tidal motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наземные антеннные антенны могут извлечь выгоду из незначительной деформации, производя след, охватывающий приливное движение спутника.

So those of us who advocated conventional punctuation are doing so based on solid editing and publishing ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому те из нас, кто выступал за традиционную пунктуацию, делают это на твердой редакторской и издательской основе.

The brightness of a space object as seen from a ground-based observatory is clearly the main parameter determining its impact on the observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, любой объект, видимый невооруженным глазом, препятствует проведению астрономического наблюдения в том же направлении.

In it, he discussed the two main advantages that a space-based observatory would have over ground-based telescopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем он обсудил два основных преимущества, которые космическая обсерватория будет иметь перед наземными телескопами.

Such services may focus on critical care patient transport, support ground-based EMS on scenes, or may perform a combination of these roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие службы могут быть сосредоточены на транспортировке пациентов в критическом состоянии, поддержке наземной скорой медицинской помощи на местах или могут выполнять комбинацию этих ролей.

In contravention of the NCB's official procedures, the tip was partly based on ground from which water springs emerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нарушение официальных процедур НКО, наконечник был частично основан на грунте, из которого появились источники воды.

The novel The Hollow Ground features a mine fire based on the Carbondale mine fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В романе The Hollow Ground есть шахтный пожар, основанный на шахтном пожаре в Карбондейле.

A DMC provides a ground service based on local knowledge of their given destinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он решил продать компанию, которую начал как хобби, чувствуя, что она становится слишком коммерческой для него.

The advent of the Hubble Space Telescope and large ground-based telescopes with adaptive optics has recently allowed for additional detailed observations from afar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление космического телескопа Хаббл и больших наземных телескопов с адаптивной оптикой в последнее время позволило проводить дополнительные детальные наблюдения издалека.

There were instruments to control the power of the engine, and a portable radio to connect and transmit telemetry data to ground-based engineers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь были приборы для управления мощностью двигателя и портативная рация для связи и передачи телеметрических данных наземным инженерам.

Privately, top administration officials have known that Russia was in violation since at least 2012, because it has tested ground-based cruise missiles with the prohibited range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В неофициальном же порядке высокопоставленные представители администрации знали, что Россия нарушает условия договора, по меньшей мере, с 2012 года, поскольку она провела испытания крылатых ракет наземного базирования с запрещенной дальностью.

Past comet missions and ground-based telescopes have seen dozens of molecules on comets, including organics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом миссии, изучавшие кометы, а также наземные телескопы находили на поверхностях комет десятки разных молекул, в том числе органических соединений.

It increased the optical resolution of ground-based telescopes, allowing for more precise measurements of Betelgeuse's photosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увеличил оптическое разрешение наземных телескопов, что позволило проводить более точные измерения фотосферы Бетельгейзе.

The project is based on the book Common Ground between Islam and Buddhism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект основан на книге общая почва между исламом и буддизмом.

This imposes a requirement for the ground-based, guidance element to conform to specific standards, as well as the airborne elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это накладывает требование, чтобы наземный элемент наведения соответствовал определенным стандартам, а также воздушно-десантные элементы.

However, spectroscopic observations from ground-based telescopes did not reveal the spectral signature of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако спектроскопические наблюдения с наземных телескопов не выявили спектральной сигнатуры воды.

The JGSDF operates under the command of the chief of the ground staff, based in the city of Ichigaya, Shinjuku, Tokyo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JGSDF действует под командованием начальника наземного штаба, базирующегося в городе Итигая, Синдзюку, Токио.

Tesla described it as a defensive weapon that would be put up along the border of a country to be used against attacking ground-based infantry or aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесла описал его как оборонительное оружие, которое будет размещено вдоль границы страны для использования против атакующей наземной пехоты или авиации.

Ground-based radar can detect a plane flying over land or up to 200 miles off the coast, and they've come up empty, so we're guessing that this flight is out to sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наземный радар может засечь самолет, летящий над землей или в небе в пределах 200 миль от берега, но у них ничего нет, поэтому мы считаем, что рейс далеко над морем.

Later that year, Hudgens played Cindy Paulson in The Frozen Ground, a film based on the Robert Hansen case wherein she plays his only victim who escaped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в том же году Хадженс сыграл Синди Полсон в фильме замерзшая земля, основанном на деле Роберта Хансена, где она играет его единственную жертву, которая сбежала.

A cold-based glacier is below freezing at the ice-ground interface, and is thus frozen to the underlying substrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледник, основанный на холоде, находится ниже точки замерзания на границе раздела лед-грунт и, таким образом, примерзает к нижележащему субстрату.

Satellite and ground-based data were processed and analysed carefully for the computer modelling of large-scale wave processes in the ionosphere and atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводились обработка и комплексный анализ спутниковых и наземных данных для компьютерного моделирования крупномасштабных волновых процессов в ионосфере и атмосфере.

Also, the U.S. Defense Department has said it would be just one component of a wider defense which might also include ground-based facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Министерство обороны США заявило, что это будет лишь один из компонентов более широкой обороны, которая также может включать наземные объекты.

In December 2019, Beyond Beef arrived in Canada, which became the first country to offer the plant-based ground beef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2019 года Beyond Beef прибыла в Канаду, которая стала первой страной, предложившей растительный фарш из говядины.

In the US, the product is allowed to be used in ground beef, and it can be used in other meat products such as beef-based processed meats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США этот продукт разрешается использовать в говяжьем фарше, и он может быть использован в других мясных продуктах, таких как обработанное мясо на основе говядины.

Beginning in 2000, however, three dozen additional irregular moons have been discovered using ground-based telescopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако начиная с 2000 года с помощью наземных телескопов было обнаружено еще три десятка нерегулярных спутников.

The centralised maintenance computer can transmit real-time information to ground facilities via the onboard satellite-based ACARS datalink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Централизованный компьютер технического обслуживания может передавать информацию в режиме реального времени наземным объектам через бортовой спутниковый канал передачи данных ACARS.

Territory based on high ground would have been especially prized, because it makes spotting prey easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Территория, находящаяся на высоком месте была особенно ценной, потому что оттуда легче выследить добычу.

The best data available come from a study based on systematic, on-the-ground observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наилучшие имеющиеся данные получены в результате исследования, основанного на систематических наблюдениях на местах.

As of 19 July 2019, an observing campaign including both TESS as well as ground based observers is under way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 19 июля 2019 года проводится кампания наблюдений, включающая как TESS, так и наземных наблюдателей.

It consisted of two parts, the Rebecca airborne transceiver and antenna system, and the Eureka ground-based transponder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоял из двух частей: бортового приемопередатчика и антенной системы Ребекка и наземного ретранслятора Эврика.

It is similar to ćevapi and other ground meat based dishes throughout the Balkans and Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он похож на чевапи и другие блюда из мясного фарша на Балканах и Ближнем Востоке.

It includes both officers and non-commissioned personnel and both aviators and ground-based personnel concerned with military aviation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В него входят как офицеры, так и сержанты, а также авиаторы и наземный персонал, занимающийся вопросами военной авиации.

But trans-Pacific peace must be based on a balance not of power but of mutual benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тихоокеанский мир должен основываться не на энергетическом балансе, а на взаимной выгоде.

Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах.

One area where cooperation could go a long way is combating gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с насилием по признаку пола является той областью, где такое сотрудничество пойдет на пользу.

I represent the turtle that tuck is based on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляю черепаху - прообраза Така.

Meanwhile, health authorities and governments have adopted a fear-based approach, scrambling to regulate – or even ban – PNVs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, органы власти, в том числе органы здравоохранения, предпочли другой подход, основанный на страхах. Они стремятся регулировать – или даже запрещать – использование электронных сигарет.

This data is based on reported consumption of routing operations and components as of a specified transaction date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные основываются на зарегистрированном потреблении операций маршрутизации и компонентов на указанную дату проводки.

Only one long-locked head was raised in the adjoining kuren, and after glancing about, was dropped back on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна чубатая голова, точно, приподнялась в ближнем курене и, поведя очами, скоро опустилась опять на землю.

Based on the population density of the area, I...estimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на плотности населения этой области, я... прикинул.

We did some calculations based on our estimates of the water depth and tank dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оценили глубину воды и размеры резервуара.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ground based solar plant». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ground based solar plant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ground, based, solar, plant , а также произношение и транскрипцию к «ground based solar plant». Также, к фразе «ground based solar plant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information