Guess the future - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: предположение, догадка, приблизительный подсчет
verb: догадываться, угадывать, предполагать, полагать, отгадывать, считать, разгадывать, приблизительно определять
to guess - угадать
guess yourself - догадайся сам
guess a ip address - отгадать IP-адрес
i hardly guess - я с трудом догадываюсь
you will never guess what - вы никогда не догадаетесь, что
you'll never guess what - Вы никогда не догадаетесь, что
is easy to guess - Легко догадаться,
will never guess - никогда не догадается
i guess someone - я предполагаю, что кто-то
could not guess - не мог догадаться,
Синонимы к guess: suspicion, feeling, postulation, belief, surmise, conjecture, hypothesis, impression, prediction, speculation
Антонимы к guess: measurement, calculation, measure
Значение guess: an estimate or conjecture.
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
film with the lattice-work of the crossed lines - растрированная фотопленка
in the light of the foregoing - в свете вышеизложенного
church of the intercession on the nerl - храм Покрова на Нерли
from the most recent to the oldest - от самого последнего до самого старого
for undated references, the latest edition of the normative - для датированных ссылок, в последнем издании нормативных
on the east side of the building - на восточной стороне здания
oasis in the heart of the city - оазис в центре города
the last person in the world who - последний человек в мире, который
during the reign of the emperor - во время правления императора
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты
adjective: будущий, грядущий
future plans - планы на будущее
preparing the future - подготовка будущего
future president - будущий президент
future availability - доступность будущего
future course - будущий курс
into the future - в будущее
future framework - рамки будущего
future factors - факторы будущего
for future activities - для будущей деятельности
for future changes - для будущих изменений
Синонимы к future: subsequent, following, later, to come, coming, ensuing, succeeding, to be, destined, planned
Антонимы к future: present, current, birth
Значение future: at a later time; going or likely to happen or exist.
The political price for Russia of current and future Russian-Chinese agreements is anyone's guess. |
Можно лишь догадываться, какую политическую цену заплатит Россия за действующие и будущие российско-китайские соглашения. |
Still, with 968 open Flow bugs, I guess you'll all be kept busy for the foreseeable future. |
Тем не менее, с 968 открытыми ошибками потока, я думаю, вы все будете заняты в обозримом будущем. |
Hey, sister, guess who gets to vote in the future? |
Эй, сестричка, угадай кто сможет голосовать в будущем? |
I guess this will teach me to be more careful about what I promise in the future. |
Думаю, это научит меня быть осторожнее с тем, что я обещаю...в будущем. |
Ah well, guess it could be useful for other projects in the future. |
Ну что ж, думаю, это может быть полезно для других проектов в будущем. |
Also this way, some actions which are seen as vandalism by non-Muslims will come to an end in the future, I guess. |
Кроме того, таким образом, некоторые действия, которые рассматриваются немусульманами как вандализм, в будущем, я думаю, прекратятся. |
So believe me, you are right, right in everything, right in your past and in your present. Your future is the only thing you do not have the power to guess. |
Так поверьте мне: вы - правы, вы во всём, во всём, во всём правы! - в вашем прошлом, в вашем сегодняшнем, но только будущую себя угадать вам не дано. |
He believed when he wrote the original novel that it was a reasonable guess as to where the world might go in the future. |
Когда он писал первый роман, то полагал, что это было разумное предположение о том, куда может пойти мир в будущем. |
They guess the future and, as part of their deceit, they inform us of it so that we are astonished to discover our visions coming true. |
Они угадывают будущее и, как часть своего обмана, сообщают нам о нем, так что мы с удивлением обнаруживаем, что наши видения сбываются. |
No one can predict the future, but it is counterproductive to try to guess what, where and when threats will present themselves. |
Предсказать будущее не может никто, но попытки угадать, какие, где и когда проявятся угрозы, также контрпродуктивны. |
Ok I guess, but I expect to see similar comments from you when this arises in the future. |
Хорошо, я думаю, но я ожидаю увидеть подобные комментарии от вас, когда это возникнет в будущем. |
I guess I'd like to know, for future references, how to better make my points in Afds and what criteria the close decisions are made. |
Я думаю, что хотел бы знать, для будущих ссылок, как лучше сформулировать свои точки зрения в Afds и по каким критериям принимаются близкие решения. |
Мне кажется, что в будущем все люди будут говорить на английском. |
|
I will not begin to guess the future, and will say only this. |
Я не стану гадать о будущем, а скажу только это. |
One guess is that future beta equals historical beta. |
Одно предположение состоит в том, что будущая бета равна исторической бета. |
And I can guess what they will convey now. |
И я догадываюсь, о чем будут сообщать сейчас. |
I guess I'll just call the guide dog foundation and tell them what happened. |
Придётся позвонить в общество собак-поводырей и рассказать, что случилось. |
It's just a very, very powerful marker in epidemiological studies for future all-cause mortality. |
Это просто очень, очень мощный маркер в эпидемиологических исследованиях выявления всех причин смертности. |
Colombia, as a member of the Security Council, wishes actively to contribute to the construction by the Timorese of a promising future in peace. |
Колумбия как один из членов Совета Безопасности желает активно способствовать строительству тиморцами лучшего будущего в условиях мира. |
The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future. |
Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего. |
Both result in some benefits that are realized in future periods. |
Капитал обоих видов приносит отдачу в виде определенной выгоды, которую можно получить в будущие периоды. |
Похоже, тебе теперь путь в собачий ад. |
|
In future, Indonesia will continue to widen its cooperation with other countries based on the principles of mutual benefit and peaceful purposes. |
В перспективе Индонезия будет продолжать расширять сотрудничество с другими странами на основе принципов взаимной выгоды и мирных целей. |
I' II give you a riddle, and if you guess... |
Я загадаю вам загадку, и если вы угадаете... |
We want to look 5-10 years into the future and predict cardinal changes in this interaction. |
Мы же хотим заглянуть на 5-10 лет вперед и предугадать кардинальные изменения в этом взаимодействии. |
Обеспечение защиты учетной записи в будущем |
|
Золотой клан и правда даровитый. |
|
If women can't stick up for each other, can't stand together in the face of the most grotesque violations of human decency, well, then I guess there's no hope for any of us, is there? |
Если женщины не могут заступиться друг за друга, не могут сплотиться перед самыми абсурдными попраниями человеческой порядочности, тогда, я предполагаю, никто не поможет нам здесь? |
Told him a generator running...24-7 could only mean a few things. My guess - marijuana farm. |
Сказал, что генератор, работающий круглыми сутками, это явный признак того... что он выращивает марихуану. |
I guess I shouldn't be complaining about the tubes. |
(мэйджор) Наверно, не стоит жаловаться на тУбы. |
But if I were to guess, I'd say that there was once a dimensionally transcendental chameleon-circuit placed right on this spot which welded its perception properties to a spatio-temporal rift. |
Но если предположить, я сказал бы, что есть некая хамелеоно-область помещенная на это место, которая искажает восприятие в пространственно-временной трещине. |
Наверное, я просто заняла оборонительную позицию. |
|
I guess it could be a side effect of whatever mechanism transported them here, but I'm starting to think that maybe the aliens didn't want our people to remember something. |
Я полагаю, что это могло быть побочным еффектом от того устройства, что перенесло их сюда, но я начинаю думать, что, возможно, пришельцы не захотели, чтобы наши люди что-то помнили. |
It's not high enough for this kind of damage so best guess, originating point is the westbound causeway. |
Для таких повреждений это недостаточно высоко.. ..следовательно, его столкнули с западной дамбы. |
I guess he's got what some folks ashore call a conscience; it's a kind of Tic-Dolly-row they say-worse nor a toothache. |
Видно, у него, это самое, совесть, о которой поговаривают иные на берегу; это такая штуковина, вроде флюса или... как это?.. Не-врал-не-лги-я. Говорят, похуже зубной боли. |
Мы оба лишились наших мохнатых любимцев. |
|
Думаю, я не против пары прилежных мальчиков. |
|
Наверное, мне просто стало интересно - знаете? |
|
I guess I work hard to keep that in my life. |
Я много работаю над этим. |
I guess the sad truth is, not everyone will accomplish something great. |
Наверное, горькая правда в том, что не каждому дано совершить что-нибудь выдающееся. |
The universe likes speed, don't delay don't second guess, don't doubt. |
Вселенной нравится скорость, не откладывайте, не гадайте, не сомневайтесь. |
I guess time moves more slowly when you're a gazillionaire. |
Видимо, время движется медленнее, когда ты хреноллионер. |
I guess I was a little distracted by the sound of my heart breaking. |
Наверное, меня немного отвлек звук моего разбивающегося сердца. |
Похоже, это включено в меню моей камеры. |
|
Я был пьян, наверное,.. ...поэтому я её немного полапал. |
|
Похоже, он задолжал не тем людям. |
|
I guess I'll have my pick of something old. |
Полагаю, теперь я знаю, где можно подцепить какого-нибудь старика. |
Exchange them for sons, I guess. |
Обменял бы их на сыновей, я полагаю. |
I guess Christy called Cornell. |
Видимо, Кристи позвонила Корнелл. |
Наверное, я уже не жду ничего просто так. |
|
I developed a dope new game show where I ask couples scandalous questions, and they have to guess what the other one answered. |
Я придумал новое крутое игровое шоу, в котором я задаю парам скандальные вопросы, и они должны угадать, что ответил их партнёр. |
Though, I guess, in comparison to everything else that's happened, it's small change, right? |
Хотя, я думаю, если сравнить со всем остальным, что случилось, это небольшая перемена, верно? |
My guess is they'd prefer he not disclose any confidential information. |
Судя по всему, конфиденциальные сведения они не распространяют. |
I guess I performed pretty well before my injury, so they gave me another shot. |
До травмы я показывала неплохие результаты, думаю, поэтому, мне дали ещё одну попытку. |
He thinks, uh- he thinks this man- oh, yeah, I guess he means me- should go ahead of him. |
Он думает- он думает, этот человек- о, да, полагаю, он имеет в виду меня- должен пойти перед ним. |
My guess is the cops show up first because that is a very loud gun you're holding. |
Позволю предположить, что копы будут здесь раньше, потому что пистолет, который ты держишь, очень шумный. |
You will never guess who wants some face-time with you this afternoon. |
Вы никогда не догадаетесь, кто хочет личной встречи с вами сегодня. |
Полагаю, я была слишком гордой... по-дурацки гордой. |
|
Я думаю это лав стори, правда. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guess the future».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guess the future» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guess, the, future , а также произношение и транскрипцию к «guess the future». Также, к фразе «guess the future» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.