Had before it a paper: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Had before it a paper - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
имел в своем распоряжении бумагиTranslate

- had

были

- before [preposition]

conjunction: до, прежде чем

preposition: до, перед, выше, впереди, перед лицом, в присутствии, больше, скорее ... чем

adverb: прежде чем, раньше, выше, впереди, вперед

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- paper [noun]

noun: документ, бумага, статья, газета, обои, меморандум, векселя, банкноты, бумажные деньги, письменная работа

adjective: бумажный, газетный, существующий только на бумаге, тонкий как бумага

verb: завертывать в бумагу, оклеивать обоями



Другие результаты
Two years before he died, he wrote on a piece of paper in a notebook that he was cutting himself. За два года до смерти он написал на тетрадном листке, что резал себя.
He rattled the papers before him into a neat pile. Он сложил лежавшие перед ним бумаги в аккуратную стопку.
Did he mention to you the theories he had embodied recently in his paper read before the British Association? Говорил ли он о своей теории, которую изложил в докладе, прочитанном Британскому научному обществу?
He opened a copy of the official paper on the bar before me and jabbed his finger down on a large-headlined story. Он развернул на стойке газету и указал на броский заголовок.
Brightwell withdrew a sheaf of copied papers from the folds of his coat and placed them before the angel. Брайтуэлл вытащил пачку скопированных газет из складок своего пальто и разложил их перед Ангелом.
Colonel Casey, please issue Mr. Bartowski his final papers before you and your Special Forces team ship out for Waziristan. Полковник Кейси, выдайте пожалуйста мистеру Бартовски его отступные, прежде чем вы и ваш Отряд особого назначения отправится в Вазиристан.
I had to wait the front desk staff to finish his paper work before helpping me check in quickly. Убрать из-под окон отеля кафе-шоп! Обкурятся и орут пол ночи!
The report before the Committee should not be confused with the paper on the unified standing treaty body. Находящийся на рассмотрении Комитета доклад не следует смешивать с документом, касающимся единого постоянного договорного органа.
Before sailing to countries such as these, water sports enthusiasts should at least obtain good information about what papers are required. Перед тем как отправиться в плавание в страны, подобные этим, люди, занимающиеся водными видами спорта должны по крайней мере заручиться надежной информацией о том, какие им потребуются документы.
Experts would also have before them a working paper on procedures with regard to the Optional Protocol to the Convention, prepared by Silvia Cartwright. Экспертам будет также представлен рабочий документ по процедурам в отношении Факультативного протокола Конвенции, подготовленный Сильвией Картрайт.
I was planning to etch the seed on a metal bar and hide it, but before that happened my housecleaning service threw the paper away. Хотел выгравировать слова на металлической пластине и спрятать ее, но клининговая служба опередила меня и выбросила листок.
Father is in the habit of reading the paper before breakfast. У отца есть привычка читать газеты перед завтраком.
Europe's leaders should refer to a paper by Otmar Issing, The Euro - A Currency Without a State, published in December 2008, before the debt crisis erupted. Европейским лидерам стоит прочитать работу Отмара Иссинга Евро - валюта без государства, опубликованную в 2008 году, до того как разразился кризис задолженности.
I spent hours picking through sources - mostly dusty papers in the years before the Internet, or strangers on the telephone - to clarify questions of fact. Я провела часы, собирая источники - в основном пыльные бумаги в годы до появления Интернета, или опрашивая незнакомцев по телефону - чтобы прояснить вопрос факта.
Before you insert new batteries, thoroughly clean the battery compartment with a damp paper towel or follow the battery manufacturer's recommendations for cleanup. Прежде, чем вставлять новые батарейки, полностью очистите аккумуляторный отсек влажным бумажным полотенцем, если иное не рекомендовано изготовителем батареи.
The paper had never endorsed a Democrat candidate before, but it also maintained its traditional center-right style and tone. Газета никогда ранее не поддерживала демократических кандидатов, но она при этом сохранила свой обычный правоцентристский стиль.
To see you fold up that Stearman biplane like a piece of paper. Watch the ground crew drag you out like a rag doll before it blows up, explodes into flames. как твой Стирман складывается, как бумажный самолетик, а спасатели на земле вытаскивают тебя из кабины, как тряпичную куклу, скорее, пока он не взорвался и не вспыхнул.
If I can finish your list before you finish mine, you have to come with me to TP laser tag and you have to buy the toilet paper. Если я закончу с твоим списком раньше, чем ты с моим, мы пойдём и разбросаем ТБ в павильоне Лейзер Тег, и ты покупаешь туалетную бумагу.
If I can talk to your therapist today, then perhaps we can make a case for a retake, but you'll have to take it now, before your English paper. Если сегодня я смогу поговорить с твоим лечащим врачом, тогда, возможно, это послужит аргументом для пересдачи, но это нужно сделать сейчас, до экзамена по английскому
The paper lay on the bench while he knelt before it. Бумага лежала на скамье, а сам он стоял перед скамьей на коленях.
Before I get you that paperwork, I would be remiss if I didn't say something. Прежде, чем мы займемся бумагами, я должен кое-что спросить.
All these years, telling cops to put in their papers before charges get filed... now it's my turn. Все эти годы говорить копам, что пустишь в ход их бумаги до предъявления обвинений... теперь моя очередь.
Now, about your paper, I wanted to give you the opportunity to fix some of these syntax and bookmarking errors before I post it online. Так о вашей работе. Хотел дать вам возможность поправить грамматические ошибки и оформление ссылок, пока я не повесил работу на сайт.
When the bomb detonates, this paper is ejected through the barrel before it has time to fully combust. Когда бомба взорвалась, бумага вылетела из вентиляции прежде, чем полностью сгорела.
Vanka folded the sheet of writing-paper twice, and put it into an envelope he had bought the day before for a kopeck. . . . Ванька свернул вчетверо исписанный лист и вложил его в конверт, купленный накануне за копейку...
Does my friend here really think that he can bolster his paper-thin case by tendering as evidence a motion picture made almost 50 years before my client was born? Неужели мой друг по-настоящему считает, что он может поддерживать своё тонкое, как бумажка, дело, опираясь в качестве доказательства на фильм, снятый почти за 50 лет до рождения моей клиентки?
Oh, well, you know, we ran out of toilet paper before I could finish stuffing lefty. О, ну, знаешь, у нас закончилась туалетная бумага до того, как я закончила засовывать ее в левую.
An old associate of my Vegas divorce lawyer looked into the situation, and it seems the lawyer had a massive stroke before filing the annulment papers. Старый партнер моего адвоката по разводам в Вегасе проверил ситуацию, и похоже, что у адвоката был обширный инсульт перед подачей документов об аннулировании брака.
The stack of folios before them looked like loose pages from a small paperback novel. Пачка лежащих перед ним страниц внешне напоминала сильно потрепанный детективный роман в бумажной обложке.
He showed me the silhouettes before he pasted them on white paper and handed them to the girls. Он показал мне силуэты, прежде чем наклеить их на белую бумагу и передать девушкам.
The papers'll have her name before the day's out. Еще до вечера её имя будет в газетах.
A private paper drawn secretly for her sometime before by Butler, explained how the property should be disposed of by her at her death. Но незадолго до своей смерти Батлер составил второй секретный документ, в котором пояснял, как распорядиться наследством, когда настанет ее черед умирать.
So strange an accident has happened to us that I cannot forbear recording it, although it is very probable that you will see me before these papers can come into your possession. С нами случилось нечто до того странное, что я должен написать тебе, хотя мы, быть может, увидимся раньше, чем ты получишь это письмо.
He falsified a degree from MIT and even managed to get a few papers published before he was found out. Подделал диплом ЭмАйТи. Даже опубликовал несколько работ, до того, как его раскрыли.
Before you answer, I have to give a paper on ligature strangulation. Прежде, чем вы ответите, мне нужно заполнить бумаги по механическому удушению.
Yes, because the day before yesterday he was scribbling a letter when I came in to show him Dignam's death in the paper Да, потому что позавчера он строчил какое-то письмо, когда я вошла в ту комнату показать ему про смерть Дигнама в газете.
Two times in 24 hours, law enforcement officials had to publically disclose information before they wanted to because either a paper or website put someone's life in danger. Два раза за 24 часа сотрудникам правоохранительных органов пришлось раскрывать информацию раньше, чем они хотели, потому что лист бумаги или сайт могли причинить опасность чьей-то жизни.
Hotch handles most of the paperwork now, but before JJ was a profiler, she reviewed cases in here. Сейчас Хотч занимается бумажной работой, но прежде чем ДжейДжей стала профайлером, здесь она просматривала дела.
He waited a long moment before he answered. Then he spit away a piece of cigarette paper that clung to his lip. Невада помолчал какое-то время, затем сплюнул кусок папиросной бумаги, прилипший к губе.
Nothing in this business made any sense to him. They junked five hundred dollars' worth of paper before they'd paid for it, then didn't even want to salvage fifty bucks out of it. Выбрасывать бумагу стоимостью пятьсот долларов, даже не заплатив за нее, и не попытаться вернуть хотя бы пятьдесят долларов -этого он не мог понять.
Yeah, um, well, I know you have my paperwork from before, but I printed you an updated bank statement. Да, ладно, я знаю, что у вас есть моя старая документация, но я распечатал для вас новый банковский отчёт.
Frith went out of the room after that, and I glanced quickly at the paper before Maxim came down. Фрис вышел, а я быстро пролистала газету, прежде чем Максим сошел вниз.
But as soon as he had the sheet of blank paper before his eyes, all the materials that he had accumulated fled from his mind as though his brain had evaporated. Но едва он увидел перед собой большой лист белой бумаги, как все, что он успел накопить, улетучилось, самый мозг его словно испарился.
Sweat trickled down their faces and fell on the table, ruining the papers that lay before them. Пот сыпался с них, как горох, и портил лежащие перед ними бумажные листы.
This hasn't made the papers, but the prosecution had petitioned to have the body exhumed, but it was gone before the judge could make his ruling. Этого не было в газетах, но прокуратура подала прошение эксгумировать тело, но его выкопали раньше, чем судья успел принять решение.
That was before dust-repellent paper. Тогда еще не было пылеотталкивающей бумаги.
But before we delve too deeply into- ...into Foucault and the problems of modernity, let me remind you that hard-copies of your papers, are due tomorrow in my mailbox at nine a.m. Not 9:20, not 9:07. Прежде чем мы углубимся в изучение... в изучение Фуко и проблемы современности, сообщаю вам, что ваши рефераты должны быть завтра в моём почтовом ящике до 9 утра, не 9:20, не 9:07.
It is possible - indeed, in my view, it is probable and quite understandable - that you glanced through those papers before committing them to the flames. Возможно - на мой взгляд, это вполне вероятно и понятно, - вы просмотрели эти бумаги перед тем, как предали их огню.
Could you help me write my English paper before my mom gets home? Может, поможешь мне написать сочинение, пока мама не вернулась?
He went out again next morning as before, notwithstanding he had had to pay for the papers that had been destroyed. Все же на следующее утро он вышел опять, хотя ему пришлось оплатить изорванные газеты.
But before I could start tearing up wrapping paper, my bitch mother would make me explain every night of Chanukah. Однако моя мамаша не разрешала мне открывать подарки до тех пор, пока я не расскажу ей, что означает каждая ночь Хануки.
He looked at the paper before him. He wondered why ineptitude should exist and have its say. Г лядя на лежащий перед ним лист, он не понимал, почему существует бездарность и почему именно ей принадлежит решающее слово.
I'm writing all my co-workers before it hits the papers. Я хочу сообщить все своим коллегам прежде, чем они узнают из газет.
You see, a year before he died, a young scientist had published a paper which undeniably, irrefutably, proclaimed the reality of the atom. наете, за год до того, как он умер, один молодой ученый опубликовал статью в который бесспорно и неопровержимо провозгласил реальность атома.
I searched feverishly about me on the desk, and found at last a sheet of paper I had not noticed before. Я принялась лихорадочно шарить на столе и наконец нашла листок бумаги, который не заметила раньше.
Holmes rose and sat down at the table with his pen in his hand and a bundle of paper before him. Холмс встал, подошел к письменному столу, взял перо и бумагу.
At the end, said Kemp, the day before yesterday, when they found you out, you rather-to judge by the papers- Если судить по газетам, - сказал Кемп, - третьего дня, когда вас обнаружили, вы немного...
Stacks of ruled paper of various forms and patterns lay before him, pushed to one side. Графленая бумага разных форм и образцов кипами лежала перед ним, отодвинутая в сторону.
Kate tapped the paper and tore it in two; a little white powder spilled before she folded the ends and passed one to Eva. Кейт постучала пальцем по бумажке, разорвала ее на две половины, просыпав при этом немного белого порошка; сделала два пакетика, один дала Еве.
He could not immediately find any other mode of expressing himself than that of rising, fixing his eye-glass, and fingering the papers before him. Не находя что ответить, мистер Брук встал, вдел в глаз монокль и принялся перебирать лежащие на столе бумаги.

0Вы посмотрели только
% информации