Happy place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
adjective: счастливый, веселый, довольный, удачный, благополучный, навеселе, подходящий
happy family life - счастливая семейная жизнь
happy sheet - счастливый лист
happy to provide - рад предоставить
i'm happy since - я очень рад, так как
are happy to have you - счастливы иметь вас
was a happy man - был счастливым человеком
be happy with you - быть счастлив с тобой
happy to learn - рад узнать
might be happy - может быть счастливым
to die happy - чтобы умереть счастливым
Синонимы к happy: in good spirits, beatific, beaming, euphoric, merry, on top of the world, sunny, on a high, blithe, blissful
Антонимы к happy: depressed, melancholy, miserable, morose, discouraged, unhappy, unfortunate, hopeless, pained, unlucky
Значение happy: feeling or showing pleasure or contentment.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
god forsaken place - Богом забытое место
place a protective - разместить защитный
secluded place - уединенное место
take place by chance - иметь место случайно
place royale - Место Royale
to place this issue - разместить этот вопрос
investment takes place - инвестиций происходит
place rubbish - Место мусора
shall have taken place - должно иметь место
takes place twice - происходит в два раза
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
state of happiness, heaven, happy state of mind, state of felicity, calm state of mind, paradise, shangri la, comfort zone, good place, calm place, cloud cuckoo land, cool place, safe space, state of joy, wonderland, lovely place, never never land, nice place, wonderful place, enjoyable experiences, enjoyable things, peace of mind, admirable place, amazing place, astonishing place
gloomy place, depressing place, bad place, sorrow, suffering, unhappy place, anguish, distress, sadness, anxiety, misery, discomfort, pain, affliction, soreness, uneasiness, ache, agony, heartache, heartbreak, torment, torture, trouble, unhappiness, worry
Happy Place A mental visualization of a pleasant location , to avoid thinking or dealing with something unpleasant or painful .
We had been to a bar, nice place, and, er, I got chatting with one of the waitresses, and Karen weren't happy with that, so... when we get back to the hotel, we end up having a bit of a ding-dong, |
В баре мы были, неплохое местечко, а я, это, разговорился с одной из официанток, а Карен типа обиделась. И мы такие в отель возвращаемся и грыземся там. |
Now I have this big fat foreclosure sign on my happy place. |
Потому, что у меня тут большой запретительный знак висит на моем Счастливом месте. |
Well, I'm just so happy to work at a place that allows hunky drifters like yourself to get a second chance for hopefully committing a white-collar crime? |
Что ж, я просто счастлива работать в месте, где уголовникам как ты дают второй шанс которые, надеюсь, воровали лишь канцелярию. |
In the morning my parents come to my place and say: Happy Birthday! |
Утром родители заходят ко мне и говорят: С днем рождения!. |
If you prefer it, I'd be happy to arrange for your place in an abbey. |
Если ты хочешь, я буду счастлив подготовить для тебя место в аббатстве. |
А я рад проститься с этим местом навсегда. |
|
В те дни дом моего дяди был далеко не самым веселым местом. |
|
Your happy place. |
Твой собственный счастливый уголок. |
I'd be happy to work on it some more, but Dennett's paper seems like the right place to go for more on the topic. |
Я был бы рад поработать над этим еще немного, но статья Деннета кажется мне подходящим местом, чтобы получить больше информации по этой теме. |
If you need some help with the transition and whatnot, I'd be happy to move out of my place in the city and come stay here for a while, if you like. |
Если тебе нужна помощь с переходом и всё такое, я был бы счастлив съехать со своей квартиры и пожить здесь, если хочешь. |
He thought that this was important because he had never been treated well on earth, and it would be one place he could be happy and rest. |
Он думал, что это важно, потому что на земле с ним никогда не обращались хорошо, и это будет единственное место, где он сможет быть счастлив и отдыхать. |
I should like to bury something precious in every place where I've been happy. |
Я хотел бы закапывать что-нибудь ценное в каждом месте, где был счастлив. |
Because Happy Endings is no place for anyone's sobriety or enlightenment. |
Потому что Счастливые концы не место для трезвости и просветления. |
The meeting will take place in public and you will say you're happy with your lot. |
Встречи будут публичными, и ты скажешь, что счастлива. |
Mr. Elton must smile less, and Mr. John Knightley more, to fit them for the place.—Emma only might be as nature prompted, and shew herself just as happy as she was. |
Одна только Эмма могла оставаться такою, как ей подсказывала природа, и открыто предаваться своей радости. |
Hey, and if that, uh, that gym rat is helping to make this your happy place, that's... that's great. |
Эй, и если эта, эх, эта тренажерная крыса помогает сделать этот тур для тебя счастливым, это... это потрясающе. |
Это место встреч добрых друзей. |
|
If she's worn out already, Jamie, I'll be more than happy to fill your place. |
Если ты с ней уже закончил, Джейми, я буду более чем счастлив занять твое место. |
Betting and wagering of any kind are not permitted in the happy place. |
Споры и азартные игры запрещены в местах счастья. |
Счастливые люди вообще не покупают лотерейные билеты. |
|
I want to hear sitars, and go to my happy place and feel the warm beam of light. |
Я хочу послушать ситар, и уйти в свое счастливое место и почувствовать теплый луч света. |
Мы были здесь счастливы. Здесь любили и смеялись. |
|
I'm very happy with my narrow little bed. I'll sleep around a bit, but no one will come to my place. |
Меня устраивает узкая кровать, никто не ляжет рядом. |
Egghead is a happy looking wanderer who is traveling near an Arabian-like place, where he is lured to a prize machine. |
Яйцеголовый-это счастливый странник, который путешествует рядом с похожим на арабское местом, где его заманивают к призовой машине. |
No, I just wanted to come to a place where the people look miserable but sound happy. |
Я просто хотел забрести туда, где люди кажутся бедными, но при этом они счастливы. |
After On The Line, A Happy Place changed its name to Bacon & Eggs and produced its second feature film, Lovewrecked, in 2005. |
После выхода в эфир счастливое место сменило свое название на бекон и яйцаи в 2005 году выпустило свой второй полнометражный фильм потерпевшая крушение. |
On entering he must place the coal on the fire, put the loaf on the table, and pour a glass for the head of the house, all normally without speaking or being spoken to until he wishes everyone A Happy New Year. |
При входе он должен бросить угол в огонь, положить хлеб на стол и выпить стакан за главу семьи, обычно ничего не говоря — и ему не говорят ничего, пока он не поздравит всех с Новым годом. |
Nostalgia is a sentimentality for the past, typically for a period or place with happy personal associations. |
Ностальгия - это сентиментальность по прошлому, как правило, по периоду или месту со счастливыми личными ассоциациями. |
Abed was having some anxiety about all the changes this year, so I may have told him to go to a happy place in his mind. |
Эбед переживал из-за всех предстоящих перемен, так что, возможно, я сказала ему, чтобы он мысленно отправлялся в свой счастливый уголок... |
Because Happy Endings is no place for anyone's sobriety or enlightenment. |
Потому что Счастливые концы не место для трезвости и просветления. |
But I am happy to point out that our story does not end in this wretched place of saccharine excess. |
Но я счастлив, что в этом жалком углу наша история не заканчивается. |
I think, every person always dreams about the place where he can speak about his problems, chat with close friends, where he can feel happy and quiet. |
Я думаю, каждый человек всегда мечтает о месте, где он может говорить о своих проблемах, общаться с близкими друзьями, где он может чувствовать себя счастливым и спокойным. |
Not everyone, however, was happy with the changes taking place in Weimar culture. |
Однако не все были довольны переменами, происходящими в Веймарской культуре. |
The following Tuesday, January 15, ABC premiered Happy Days in its place. |
В следующий вторник, 15 января, на телеканале ABC состоялась премьера фильма счастливые дни. |
Надеяться на великодушие высшей силы - не мой конек. |
|
That if you live in the best climate, in San Diego in the United States, or in the shittiest climate, in Buffalo, New York, you are going to be just as happy in either place. |
То есть, живете ли вы в лучшем климате, в Сан-Диего в Соединённых Штатах, или в дерьмовейшем, в Буффало, штат Нью-Йорк, вы будете одинаково счастливы в обоих местах. |
And when I hand in my notice I shall be happy to think one of them will be taking my place. |
Когда я уволюсь, мне будет радостно думать, что одна из них займет мое место. |
It is what is called nirvāṇa, or freedom from pain, or perfection, which is in view of all; it is the safe, happy, and quiet place which the great sages reach. |
Это то, что называется нирваной, или свободой от боли, или совершенством; это безопасное, счастливое и спокойное место, которого достигают великие мудрецы. |
The'll be more than happy to tell you about how proud we are of the greatest place in this very universe. |
Они будут более чем счастливы рассказать вам о том, как мы гордимся величайшим местом в этой самой Вселенной. |
Well, if you've been suffering with your choices all these years, my dear, I'm only happy I was able to provide you with a comfortable place in which to agonize in style. |
Чтож, если ты страдала от своего выбора все эти годы, дорогая, я только счастлив, что смог обеспечить тебе комфортное место, где ты мучилась и страдала со вкусом. |
And I'm pretty sure he was happy with his final resting place because he was buried on the mountain and that was against the law. |
И я почти уверен, что он был доволен местом отдыха потому что его похоронили на горе а это противозаконно. |
Yes, it's a happy, sad day, but we're grateful because she lived a long life and she's in a pretty place and she died in her sleep. |
Да, это счастливый, грустный день, и мы благодарны, потому что она прожила долгую жизнь и сейчас она в симпатичном месте и она умерла во сне. |
They caused a ruckus at Willis's place and Smithson's got their mates down the mine, so keep them happy. |
Они вызвали большой беспорядок у Уиллис. И Smithson держит их друзей В шахте, сделай их счастливыми. |
Did you go to your happy place? |
Ты отправился в свой счастливый уголок? |
The two couples were perfectly happy then in their box: where the most delightful and intimate conversation took place. |
Тем временем обе парочки благодушествовали в своей беседке, ведя приятный дружеский разговор. |
For some students school is a boring place, but as for me it is an attractive place and I`m quite happy at my school. |
Для некоторых учеников школа это скучное место, но для меня это привлекательное место и я счастлива в своей школе. |
Would I be happy settling down in a place with a pub, two shops and a really bad amateur dramatics society? |
Разве я была бы счастлива, поселившись в деревушке с пивбаром, парой магазинчиков и паршивым драмкружком? |
But one kind of appointment-in itself the most common of any-seldom had place in the Amphitheatre: that of happy lovers. |
Но свидания одного определенного типа, самого распространенного, а именно свидания счастливых влюбленных, редко назначались в амфитеатре. |
The wedding, which was a simple affair, and took place in City Hall two months later was a happy event. |
Свадьба которая была скромной и состоялась в мэрии через два месяца стала радостным событием. |
At any place you fancy him, The refuge for the happy wishes; |
Везде воображаешь ты Приюты счастливых свиданий; |
The first session of JCC-South took place in Mostar on 19 June. |
Первое заседание СГК-Юг проходило в Мостаре 19 июня. |
And if you also find good friends to spend time with — you may call this place real paradise. |
И если Вы также находите, что хорошие друзья тратят время с — Вы можете назвать это место реальным раем. |
I would also like to express appreciation for the role played by the regional coordinators who have helped make my presidency a happy and productive experience. |
Мне хотелось бы также выразить признательность за ту роль, которую сыграли региональные координаторы, помогавшие сделать мое председательство удачным и продуктивным предприятием. |
Спорю, вы будете просто счастливы уехать отсюда. |
|
So what we saw play out in Milan is more or less a repeat of the last Putin/Poroshenko meeting that took place in Minsk on August 26, because the same logic applies. |
Поэтому то, что мы увидели в Милане, более или менее является повтором предыдущей встречи Путина/Порошенко, которая состоялась в Минске 26 августа, ибо на сей раз применима та же самая логика. |
'Well now,' he went on, 'you seem to have found another piece of domestic litter, done for and thrown away, and I suppose you're perfectly happy. |
Ну, нашел еще один предмет, ну, домашний предмет, изношенный и выброшенный за ненадобностью, чему, как я вижу, ты безумно радуешься. |
I too have felt that our collaboration could be a happy one. |
Я, как и вы, считаю, что наш союз будет счастливым. |
I'm happy on Christmas Eve. |
Я счастлив в канун Рождества. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «happy place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «happy place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: happy, place , а также произношение и транскрипцию к «happy place». Также, к фразе «happy place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.