Harriet the spy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
harriet tubman - Харриет Тубмана
harriet the spy - Гарриет шпиона
harriet beecher stowe - Гарриет Бичер-Стоу
demonstrate (the truth of) - продемонстрировать (правда)
the (general) public - широкой общественности
crux of the matter - суть дела
the same as - такой же как
fill to the brim - заполнять до краев
break the law - Нарушить закон
the Great Depression - Великая депрессия
bowels of the earth - недра земли
the jitters - дрожь
in the rough - в грубой
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: шпионить, следить, увидеть, разглядеть, заметить
noun: шпион, лазутчик, диверсант, тайный агент
little spy - маленькая шпионка
to spy - шпионить
spy game - игра шпион
spy school - шпион школа
spy agency - агентство шпион
to spy for - чтобы шпионить за
spy service - обслуживание шпиона
spy ship - шпионский корабль
soviet spy - советский шпион
spy museum - музей шпиона
Синонимы к spy: double agent, scout, secret agent, snooper, mole, undercover agent, plant, intelligencer, sleeper, intelligence agent
Антонимы к spy: patriot, neglect, jingo, ally, disregard, ignore, miss, overlook, loyalist, omit
Значение spy: a person who secretly collects and reports information on the activities, movements, and plans of an enemy or competitor.
Она часто приходила к Гарриет вместе с Дэвидом. |
|
Harriet kissed her hand in silent and submissive gratitude. |
Гарриет с немою и покорной благодарностью поцеловала ей руку. |
У нас с Хэриетт репетировали скетч на тему White Stripes. |
|
Harriet unfolded the parcel, and she looked on with impatience. |
Г арриет начала его разворачивать; Эмма с нетерпеньем наблюдала. |
And trust me, I love Harriet Tubman. |
Я обожаю Гарриет Табмен. |
Are you quite sure that you understand the terms on which Mr. Martin and Harriet now are? |
Вы совершенно уверены, что правильно поняли, в каких отношениях состоят теперь мистер Мартин и Гарриет? |
Harriet had not surmised her own danger, but the idea of it struck her forcibly. |
Гарриет в голову не приходило, что ей может грозить такая опасность, и эта мысль глубоко поразила ее. |
This is Harriet. The granddaughter of my brother Richard. |
Это Харриет, внучка моего брата Рихарда. |
Это Харриет Смит, одна из самых популярных наших пансионерок. |
|
You do such a wonderful job aiding Sister Harriet with her work for the children of this blighted city. |
Вы оказываете неоценимую помощь сестре Харриет и ее детскому приюту. |
Keep your raptures for Harriet's face. |
Приберегите свои восторги для личика Гарриет». |
I don't know what you think of this new intimacy between Emma and Harriet Smith, but I think it could be a bad thing. |
Не знаю, что вы думаете об этом новом сближении между Эммой и Харриет Смит, но, мне кажется, в этом нет ничего хорошего. |
This, Harriet, is an alliance which can never raise a blush in either of us. |
Вот, Гарриет, союз, за который никогда не придется краснеть ни вам, ни мне. |
Harriet behaved extremely well on the occasion, with great self-command. |
Гарриет в сих чрезвычайных обстоятельствах держалась отлично, обнаруживая большое самообладание. |
Но Г арриет безоговорочно отвергла таковое предположенье. |
|
I have reason to think, he replied, that Harriet Smith will soon have an offer of marriage, and from a most unexceptionable quarter:—Robert Martin is the man. |
— Есть причины полагать, — отвечал он, — что Г арриет Смит скоро сделают предложение, и притом такой претендент, что лучше и желать невозможно, — имя его Роберт Мартин. |
The misfortune of Harriet's cold had been pretty well gone through before her arrival. |
Незадачу с простудою Г арриет обстоятельно обсудили еще до ее приезда. |
There was a seriousness in Harriet's manner which prepared her, quite as much as her words, for something more than ordinary. |
В поведении Гарриет угадывалась серьезность, которая, наряду с этим вступлением, свидетельствовала о том, что готовится нечто значительное. |
Martin and Harriet's father, Gottfried, lived a miserable and alcoholized live with his Isabella. |
Готфрид, отец Мартина и Харриет, вел отвратительную жизнь, пьянствовал вместе с Исабеллой. |
Mr.Elton was the very person fixed on by Emma for driving the young farmer out of Harriet's head. |
Мистер Элтон и был тот, которому, по выбору Эммы, назначалось изгнать из головы Г арриет мысли о молодом фермере. |
Harriet, it's time to push, on three. |
Гарриет, пора тужиться. На счет три. |
She felt for Harriet, with pain and with contrition; but no flight of generosity run mad, opposing all that could be probable or reasonable, entered her brain. |
Она жалела Гарриет и корила себя, но безумное великодушие вопреки всем возможностям и резонам ей не приходило в голову. |
My dear Harriet, what are you thinking of? |
Гарриет, голубушка, о чем это вы? |
No, my dear little modest Harriet, depend upon it the picture will not be in Bond-street till just before he mounts his horse to-morrow. |
Нет, дружок мой, моя милая скромница, ваш портрет попадет на Бонд-стрит не ранее завтрашнего дня, перед тем как мистеру Элтону настанет пора садиться на коня и ехать назад. |
So then you moved on to Harriet. |
А потом вы переключились на Гарриет. |
I dare say, returned Harriet, sighing again,I dare say she was very much attached to him. |
— И она тоже, — снова вздох, — она, верно, тоже горячо полюбила его. |
They told me something, said Harriet rather hesitatingly; but it is nothing of any consequence. |
— Они мне сказали одну вещь. — нерешительно проговорила Гарриет, — хотя это неважно. |
Я искренне думала, что мистер Элтон будет хорошей парой Харриет. |
|
It was well to have a comfort in store on Harriet's behalf, though it might be wise to let the fancy touch it seldom; for evil in that quarter was at hand. |
Хорошо, что она запаслась утешением для Гарриет, хотя, и правда, разумнее было пореже давать волю воображению, ибо не за горами была гроза. |
There had been a time also when Emma would have been sorry to see Harriet in a spot so favourable for the Abbey Mill Farm; but now she feared it not. |
Было также время, когда Эмма насторожилась бы, увидев Г арриет в таком месте, откуда ферма Эбби-Милл являлась взорам в столь выигрышном свете; теперь ей было не страшно. |
Harriet's staying away so long was beginning to make her uneasy. |
Она уже начинала беспокоиться, что Гарриет так долго нет. |
Harriet, Henry, this is my new recruit, Sam. |
Хариет, Генри, это мой новобранец Сэм. |
Harriet, my dear, we have no right to pry into Mr Preston's private affairs. |
Харриет, дорогая, мы не имеем права вмешиваться в личные дела мистера Престона. |
Mrs. Weston, I am not to be talked out of my dislike of Harriet Smith, or my dread of its doing them both harm. |
При всем том, миссис Уэстон, я продолжаю настаивать, что мне не нравится ее близость с Гарриет Смит, и я боюсь, как бы она не наделала им обеим вреда. |
Harriet Smith's intimacy at Hartfield was soon a settled thing. |
В скором времени Гарриет Смит сделалась в Хартфилде своим человеком. |
Yeah,I can't CGI Simon and Harriet into the middle of a taped segment. |
Я не смогу заново смонтировать Саймона и Хэрри с уже записанным материалом. |
Однако бедная Г арриет не могла пуститься вдогонку. |
|
In another moment a happier sight caught her;—Mr. Knightley leading Harriet to the set!—Never had she been more surprized, seldom more delighted, than at that instant. |
Однако еще минута — и глазам ее предстало более отрадное зрелище: к линии танцующих Гарриет подводил мистер Найтли!Какая неожиданность, какой восторг! |
—Я вам не стану давать советы, Гарриет. |
|
Did he kill Harriet? |
Он убил Гарриет? |
The picture!—How eager he had been about the picture!—and the charade!—and an hundred other circumstances;—how clearly they had seemed to point at Harriet. |
Портрет!..Как воодушевлен был он портретом!И шарада!И сотня других примет — как ясно, кажется, указывали они на Гарриет! |
She encouraged Catherine Nicholson and Harriet Desmoines to bring the lesbian-feminist journal Sinister Wisdom to Lincoln. |
Она призвала Кэтрин Николсон и Харриет Десмойнс принести в Линкольн зловещую мудрость лесбийско-феминистского журнала. |
In 1886 Bradford released another volume, also intended to help alleviate Tubman's poverty, called Harriet, the Moses of her People. |
В 1886 году Брэдфорд выпустил еще один Том, также призванный помочь облегчить бедность Табмена, под названием Харриет, Моисей своего народа. |
A few months later on 1 July 1912, her friend Harriet Quimby was killed when she fell from her plane . Although Moisant recovered from her injuries, she gave up flying. |
Через несколько месяцев, 1 июля 1912 года, ее подруга Харриет Квимби погибла, упав с самолета . Хотя Мойзант оправилась от ран, она перестала летать. |
At the suggestion of Peter's sister Mary, Harriet summarises her progress in the murder investigation in letters to Peter, which she does not send. |
По предложению сестры Питера Мэри Харриет кратко излагает свои успехи в расследовании убийства в письмах Питеру, которые она не отправляет. |
Peter says that, on the contrary, Harriet did solve Wendy Percival's murder, having eliminated all the possible suspects except pseudo-Brinklow. |
Питер говорит, что, напротив, Харриет раскрыла убийство Венди Персиваль, устранив всех возможных подозреваемых, кроме псевдо-Бринклоу. |
Dred Scott was listed as the only plaintiff in the case, but his wife, Harriet, played a critical role, pushing him to pursue freedom on behalf of their family. |
Дред Скотт числился единственным истцом по этому делу, но его жена Харриет сыграла решающую роль, заставив его добиваться свободы от имени своей семьи. |
The activities of African-American activists Harriet Tubman and Rosa Parks were also showcased, as was ex-slave boxer Bill Richmond. |
Были также продемонстрированы действия афроамериканских активистов Харриет Табман и Розы Паркс, а также бывшего боксера-раба Билла Ричмонда. |
He married Harriet Flowers in 1809 and they resided near St. Francisville, Louisiana, at her family's Butler Greenwood Plantation. |
Он женился на Харриет Флауэрс в 1809 году, и они жили недалеко от Сент-Францисвилла, штат Луизиана, на семейной плантации Батлер Гринвуд. |
On October 3, 2005, Bush nominated long time White House Counsel Harriet Miers for O'Connor's position. |
3 октября 2005 года Буш выдвинул кандидатуру давнего советника Белого дома Харриет Майерс на должность О'Коннора. |
According to Thai Meteorological Department, Harriet was the deadliest tropical cyclone in the country, responsible for 935 deaths. |
По данным Метеорологического департамента Таиланда, Харриет стала самым смертоносным тропическим циклоном в стране, повлекшим за собой 935 смертей. |
There have been several operas based on Tubman's life, including Thea Musgrave's Harriet, the Woman Called Moses, which premiered in 1985. |
Существует несколько опер, основанных на жизни Табмена, в том числе Гарриет Теи Масгрейв, женщина по имени Мозес, премьера которой состоялась в 1985 году. |
One of the earliest fictionalized versions of the mammy figure is Aunt Chloe in Harriet Beecher Stowe's Uncle Tom's Cabin, which was first published in 1852. |
Одна из самых ранних беллетризованных версий фигуры Мамушки-это тетя Хлоя в хижине дяди Тома Гарриет Бичер-Стоу, которая была впервые опубликована в 1852 году. |
Handling the unopened letter, Harriet reflects ruefully on the years she spent avoiding Peter's proposals of marriage, when all she wants now is to be with him again. |
Держа в руках нераспечатанное письмо, Гарриет с грустью вспоминает о годах, которые она провела, избегая предложений Питера выйти за него замуж, когда все, чего она хочет сейчас, - это снова быть с ним. |
In 1969, sociologist Harriet Presser analyzed the 1965 Master Sample Survey of Health and Welfare in Puerto Rico. |
В 1969 году социолог Харриет Прессер проанализировала результаты проведенного в 1965 году мастер-выборочного обследования состояния здоровья и благосостояния населения Пуэрто-Рико. |
So I approached The 'Burbs as Ozzie and Harriet Meet Charles Manson. |
Поэтому я подошел к окраинам, где Оззи и Харриет встречались с Чарльзом Мэнсоном. |
The first cytological demonstration of crossing over was performed by Harriet Creighton and Barbara McClintock in 1931. |
Первая цитологическая демонстрация скрещивания была проведена Харриет Крейтон и Барбарой Макклинток в 1931 году. |
Some also believe that Harriet was left with the Yabsley family of Coraki who were also on the Beagle. |
Некоторые также считают, что Харриет осталась с семьей Ябсли из Кораки, которые также были на Бигле. |
His mother was Harriet Villiers, the daughter of Edward Villiers-FitzGerald and the Irish heiress Katherine FitzGerald. |
Его матерью была Гарриет Вильерс, дочь Эдварда Вильерс-Фицджеральда и Ирландской наследницы Кэтрин Фицджеральд. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «harriet the spy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «harriet the spy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: harriet, the, spy , а также произношение и транскрипцию к «harriet the spy». Также, к фразе «harriet the spy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.