Has increased awareness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has overpaid - переплатил
has materialised - материализовался
oil has leaked - масло утечка
has appealed - обратился
has shrunk - сжался
has opportunities - имеет возможности
china has been - Китай был
has supported several - поддерживает несколько
has been felt - ощущалось
has proved more - оказалась более
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
increased two times - увеличился в два раза
give increased attention - уделять повышенное внимание
increased by one half - увеличился на половину
increased secretion - повышенная секреция
increased standardisation - повышенная стандартизация
increased susceptibility to disease - повышенная восприимчивость к болезням
the company increased - компания увеличила
increased economic development - увеличилось экономическое развитие
increased borrowing costs - увеличение затрат по займам
cost has increased - стоимость увеличилась
Синонимы к increased: augmented, increasing, heightened, risen, enhanced, boosted, improved, growing, strengthened, rising
Антонимы к increased: down, low
Значение increased: simple past tense and past participle of increase.
lack of environmental awareness - отсутствие экологического сознания
creating greater awareness - повышению уровня информированности
society awareness - осознание обществом
awareness function - функция информирования
heightens awareness of - повышает осведомленность
professional awareness - профессиональная осведомленность
role in raising awareness - роль в повышении осведомленности
awareness of the rights - осознание прав
level of awareness among - уровень осведомленности
have increased awareness - Повышение информированности
Синонимы к awareness: appreciation, familiarity, light-bulb moment, realization, insight, understanding, cognizance, grasp, knowledge, recognition
Антонимы к awareness: ignorance, lack of knowledge, illiteracy, unconsciousness
Значение awareness: knowledge or perception of a situation or fact.
In the UK, the 1970s Mormon sex in chains case brought increased awareness of the possibility of female-on-male rape. |
В Великобритании в 1970-х годах мормонский секс в цепях привел к повышению осведомленности о возможности изнасилования женщины на мужчине. |
The specific name, a noun in apposition, is meant to increase awareness of the need for urgent conservation of the Mauritius biota. |
Это специфическое имя, существительное в прилагательном, призвано повысить осведомленность о необходимости срочного сохранения маврикийской биоты. |
And with this targeted bus-and-billboard campaign, we project increased growth in public awareness for Windy City over the next five years. |
И с помощью этой, целенаправленной афишно-остановочной кампании мы сможем повысить информированность аудитории о Windy City в течение пяти лет. |
Children's Day is celebrated across India to increase awareness of the rights, care and education of children. |
День защиты детей отмечается по всей Индии с целью повышения осведомленности о правах, заботе и образовании детей. |
Further use grew from increased awareness and participation in the project from the coronavirus pandemic in 2020. |
Дальнейшее использование возросло в результате повышения осведомленности и участия в проекте в связи с пандемией коронавируса в 2020 году. |
В результате законы изменились, а осведомленность возросла. |
|
The aim of the week is to increase global awareness of antibiotic resistance. |
Цель этой недели-повысить глобальную осведомленность о резистентности к антибиотикам. |
SMO is similar to search engine optimization, in that the goal is to generate web traffic and increase awareness for a website. |
SMO аналогична поисковой оптимизации, в том, что цель заключается в создании веб-трафика и повышении осведомленности для веб-сайта. |
In 2014, videos of the Ice Bucket Challenge went viral on the Internet and increased public awareness of the condition. |
В 2014 году видеоролики о вызове Ice Bucket стали вирусными в интернете и повысили осведомленность общественности об этом состоянии. |
Kayahan performed many relief benefit concerts in order to create or increase awareness about the environment. |
Каяхан провел много благотворительных концертов по оказанию помощи, чтобы создать или повысить осведомленность об окружающей среде. |
Actor Michael J. Fox has PD and has greatly increased the public awareness of the disease. |
Актер Майкл Джей Фокс имеет ПД и значительно повысил осведомленность общественности о болезни. |
One of the ultimate purposes of this type of knowledge is to inform the public and increase awareness so fewer people become victims. |
Одной из конечных целей такого рода знаний является информирование общественности и повышение осведомленности, чтобы меньше людей становилось жертвами. |
As a result, despite growing awareness and increased focus on their protection, civilians continue to be the prime victim of conflict situations. |
В результате, несмотря на растущее осознание и усиление внимания к их защите, гражданские лица по-прежнему остаются главными жертвами в конфликтных ситуациях. |
As China's waste production increases, insufficient efforts to develop capable recycling systems have been attributed to a lack of environmental awareness. |
По мере роста производства отходов в Китае недостаточные усилия по созданию эффективных систем рециркуляции объясняются недостаточной осведомленностью об окружающей среде. |
Some cases in the United States have received increased attention and sparked awareness within the population. |
Некоторые случаи в Соединенных Штатах получили повышенное внимание и вызвали повышенную осведомленность среди населения. |
The NGO Exit documents stories of these victims to increase public awareness. |
Выход НПО документирует истории этих жертв, чтобы повысить осведомленность общественности. |
Despite increased awareness and training on security issues, many employees do not take the necessary precautions for deterring security risks. |
Несмотря на повышенную осведомленность и обучение по вопросам безопасности, многие сотрудники не принимают необходимых мер предосторожности для сдерживания рисков безопасности. |
They are used to promote the brand name and increase its awareness among the people. |
Они используются для продвижения бренда и повышения его узнаваемости среди населения. |
This was originally driven by rising energy costs, and has more recently been driven by increased awareness of environmental issues. |
Первоначально это было вызвано ростом цен на энергоносители, а в последнее время-повышением осведомленности об экологических проблемах. |
Мы повысим осведомленность общественности, мы пересмотрим процесс... |
|
” It has been suggested that public awareness of the initial form of the hygiene hypothesis has led to an increased disregard for hygiene in the home. |
Было высказано предположение, что осведомленность общественности о первоначальной форме гигиенической гипотезы привела к росту пренебрежения гигиеной в домашних условиях. |
The development of treatments that allow amazing increases in life expectancy for HIV-positive people has raised awareness about this situation. |
Разработка методов лечения, позволяющих существенно продлить жизнь людям, инфицированным ВИЧ, повысила осведомленность людей об этой ситуации. |
There are two training scenarios designed to increase the situational awareness skills of military professionals, and first responders in police and emergency services. |
Существует два учебных сценария, призванных повысить уровень ситуационной осведомленности военных специалистов и сотрудников служб быстрого реагирования полиции и экстренных служб. |
There is today an increased awareness that humanitarian agencies should not be left alone to confront difficult and dangerous situations. |
Сегодня все больше людей понимают, что гуманитарные учреждения нельзя оставлять наедине со сложными и опасными ситуациями. |
Public awareness of Alzheimer's Disease greatly increased in 1994 when former US president Ronald Reagan announced that he had been diagnosed with the condition. |
Осведомленность общественности о болезни Альцгеймера значительно возросла в 1994 году, когда бывший президент США Рональд Рейган объявил, что у него диагностировали это заболевание. |
Even with a limited catalogue, their constant travels throughout the United States has increased awareness for the Indigenous people. |
Даже при наличии ограниченного каталога их постоянные поездки по Соединенным Штатам способствовали повышению осведомленности коренного населения. |
The Department of Peacekeeping Operations also cooperates with Governments and relevant agencies to increase awareness. |
Департамент операций по поддержанию мира поддерживает также отношения сотрудничества с правительствами и соответствующими органами и учреждениями в области информирования общественности. |
Awareness and use of e-cigarettes greatly increased over the few years leading up to 2014, particularly among young people and women in some parts of the world. |
За несколько лет, предшествовавших 2014 году, осведомленность и использование электронных сигарет значительно возросли, особенно среди молодежи и женщин в некоторых частях мира. |
It is flexible and provides customizable options like Ad Extensions, access to non-search sites, leveraging the display network to help increase brand awareness. |
Он гибок и предоставляет настраиваемые параметры, такие как расширение рекламы, доступ к сайтам без поиска, использование контекстно-медийной сети для повышения узнаваемости бренда. |
In the 1980s, the American Society of Plastic Surgeons made efforts to increase public awareness about plastic surgery. |
В 1980-х годах американское общество пластических хирургов предприняло усилия по повышению осведомленности общественности о пластической хирургии. |
In order to increase awareness of homelessness, security has been given binoculars. |
В целях повышения внимания к бездомным охране были выданы бинокли. |
These depictions may lead to increased public awareness, understanding and sympathy for such disorders. |
Эти изображения могут привести к повышению осведомленности общественности, понимания и сочувствия к таким расстройствам. |
That year Heaney and Michael Longley undertook a reading tour called Room to Rhyme, which increased awareness of the poet's work. |
В том же году Хини и Майкл Лонгли предприняли читательский тур под названием Комната рифмы, который повысил осведомленность о творчестве поэта. |
NEOs have become of increased interest since the 1980s because of greater awareness of the potential danger. |
ОСЗ стали представлять повышенный интерес с 1980-х годов из-за большей осведомленности о потенциальной опасности. |
Increased awareness of hunger and undernutrition, and understanding of potential solutions:. |
Повышение уровня информированности о проблеме голода и недоедания и ознакомление с возможными путями решения этой проблемы:. |
Health awareness days can help to improve policy on diseases and increase resources to prevent and control them. |
Дни повышения осведомленности о здоровье могут помочь улучшить политику в отношении болезней и увеличить ресурсы для их профилактики и борьбы с ними. |
The government plans to increase the quality of healthcare in the country by raising awareness of HIV/AIDS, malaria, and other diseases. |
Правительство планирует повысить качество здравоохранения в стране путем повышения осведомленности о ВИЧ / СПИДе, малярии и других заболеваниях. |
Widespread media reports since then have increased public awareness of Petrov's actions. |
С тех пор широко распространенные сообщения СМИ повысили осведомленность общественности о действиях Петрова. |
NGOs provide rehabilitation services for survivors while acting as advocates for social reform, hoping to increase support and awareness for acid assault. |
НПО оказывают реабилитационные услуги пострадавшим, выступая в то же время в качестве защитников социальных реформ, надеясь увеличить поддержку и осведомленность о нападении с применением кислоты. |
Capitalism also increased society's autonomy and self-awareness, as well as an increasing need for the exchange of information. |
Капитализм также увеличил автономию общества и его самосознание, а также увеличил потребность в обмене информацией. |
He frequently uses the band's website and concerts as a platform to increase awareness about these and other issues. |
Он часто использует сайт группы и концерты как платформу для повышения осведомленности об этих и других проблемах. |
Since its inception in the early 1990s, more and more devices are recycled worldwide due to increased awareness and investment. |
С момента своего создания в начале 1990-х годов, все больше и больше устройств перерабатываются во всем мире из-за повышения осведомленности и инвестиций. |
This increased awareness of a threat is significantly more emphasised in people who are conditioned to anxiety. |
Это повышенное осознание угрозы значительно сильнее проявляется у людей, которые обусловлены тревогой. |
This increase is probably due to increased awareness and reporting of abuse. |
Это увеличение, вероятно, связано с повышением осведомленности и отчетности о злоупотреблениях. |
Social action activities are designed to address contemporary social challenges and increase awareness of these issues. |
Деятельность в области социальных действий направлена на решение современных социальных проблем и повышение осведомленности об этих проблемах. |
Practitioners may aspire to cultivate an ecstatic cosmic consciousness and increased spiritual awareness of the erotic body. |
Практикующие могут стремиться культивировать экстатическое космическое сознание и повышенное духовное осознание эротического тела. |
Food waste has been discussed in newspaper articles, news reports and television programmes, which have increased awareness of it as a public issue. |
Пищевые отходы обсуждаются в газетных статьях, новостных репортажах и телевизионных программах, которые повышают осведомленность о них как об общественной проблеме. |
Editors within a project generally have increased awareness of each other's work. |
Редакторы в рамках проекта, как правило, повышают осведомленность о работе друг друга. |
That had resulted in increased induction and briefing of aircrews in reporting and hazard awareness. |
Благодаря этому расширилась работа по проведению вводного и текущего инструктажа летных экипажей по вопросам отчетности и техники безопасности. |
Few children learn these languages, but in recent years the local governments have sought to increase awareness of the traditional languages. |
Немногие дети изучают эти языки, но в последние годы местные органы власти стремятся повысить уровень осведомленности о традиционных языках. |
As indicated above, this situation can be explained by a number of facts including the increase in armed conflicts. |
Как было указано выше, такое положение объясняется рядом соображений, в том числе увеличением числа вооруженных конфликтов. |
In parallel with the increase in interest in nuclear power, the IAEA has experienced a sharp rise in requests for assistance with national energy studies. |
Параллельно с нарастанием интереса к атомной энергии МАГАТЭ отмечает резкое увеличение числа заявок на предоставление помощи в проведении национальных энергетических исследований. |
Broadcasts promote community participation and awareness of children's rights. |
Передачи этой радиостанции содействуют росту активности общин и их информированности о правах детей. |
The first time I got a real awareness of it was when Mustaine came into the picture. |
Впервые, когда я по-настоящему забеспокоился это когда Мастейн появился в этом фильме. |
Aviculture is generally focused on not only the raising and breeding of birds, but also on preserving avian habitat, and public awareness campaigns. |
Птицеводство, как правило, ориентировано не только на выращивание и разведение птиц, но и на сохранение среды обитания птиц, а также на проведение кампаний по информированию общественности. |
Legalization was pushed forward with the hope that medical tourism, and specifically reproductive tourism in India would increase. |
Легализация продвигалась вперед с надеждой, что медицинский туризм, и особенно репродуктивный туризм в Индии будет расти. |
All levels of distraction while driving are dangerous, and potential drivers are cautioned to keep awareness of their surroundings. |
Все уровни отвлечения внимания во время вождения опасны, и потенциальные водители предупреждаются, чтобы держать в курсе своего окружения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has increased awareness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has increased awareness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, increased, awareness , а также произношение и транскрипцию к «has increased awareness». Также, к фразе «has increased awareness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.