Have criminal convictions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have a snack - перекусить
have a warm - иметь теплый
have seen one’s day - устареть
have an great time - замечательно проводить время
I have nothing to declare - Мне нечего декларировать
i don't have another choice - У меня нет другого выбора
have a happy ending - иметь счастливый конец
have so far dealt with - До сих пор рассматриваются
projected to have - проецируется иметь
i have a job offer - У меня есть предложение о работе
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
adjective: уголовный, преступный, криминальный
noun: преступник, уголовник, уголовный преступник
have criminal convictions - имеют судимость
criminal techniques - криминальные методы
criminal smuggling - уголовная контрабанда
criminal law and judicial - Уголовное право и судебный
with no criminal record - без каких-либо судимостей
criminal cases review commission - уголовные дела Комиссия по рассмотрению
criminal justice information system - информационная система уголовного правосудия
international criminal code - Международный уголовный кодекс
previous criminal conviction - предыдущая судимость
criminal sexual conduct - уголовное сексуальное поведение
Синонимы к criminal: delinquent, actionable, villainous, illicit, unlawful, illegal, wrong, culpable, fraudulent, wicked
Антонимы к criminal: legal, juridical
Значение criminal: of or relating to a crime.
noun: убеждение, убежденность, уверенность, осуждение, признание виновным, сознание греховности
register of convictions - книга записей обвинительных приговоров
ensure convictions - обеспечить убеждения
multiple convictions - несколько убеждений
religious convictions - религиозные убеждения
no convictions - нет убеждений
your convictions - ваши убеждения
convictions against - убеждения против
on the number of convictions - по числу обвинительных приговоров
based on the convictions - на основе убеждений
death penalty convictions - смертная казнь осуждения
Синонимы к convictions: declaration of guilt, sentence, judgment, thought, position, persuasion, stance, article of faith, idea, belief
Антонимы к convictions: disbeliefs, disbelieves, doubts, distrusts, acquittals, doubtance, doubter, evidences, fancies, incredulity
Значение convictions: a formal declaration that someone is guilty of a criminal offense, made by the verdict of a jury or the decision of a judge in a court of law.
The convictions were overturned by a French appeals court in November 2012, thereby clearing Continental and Taylor of criminal responsibility. |
Приговоры были отменены французским апелляционным судом в ноябре 2012 года, тем самым освободив Continental и Тейлора от уголовной ответственности. |
The Court of Criminal Appeal quashed his conviction for murder and substituted a verdict of manslaughter. |
Апелляционный суд по уголовным делам отменил его обвинительный приговор за убийство и заменил его приговором о непредумышленном убийстве. |
Any criminal convictions for adultery can determine alimony and asset distribution. |
Любые уголовные приговоры за супружескую измену могут определять размер алиментов и распределение активов. |
In fact, this criminal record was related to his conviction and imprisonment nine years earlier as a conscientious objector. |
Эта судимость была связана с вынесением ему обвинительного приговора и отбытием тюремного заключения девятью годами ранее в качестве лица, отказавшегося от военной службы по соображениям совести. |
He's got convictions for assault and criminal possession of a controlled substance. |
Он имел судимости за насилие и хранение запрещенных веществ. |
Her case was referred back to the Court of Appeal by the Criminal Cases Review Commission, and her convictions were overturned in a second appeal in January 2003. |
Ее дело было возвращено в Апелляционный суд комиссией по пересмотру уголовных дел, и ее приговоры были отменены во второй апелляции в январе 2003 года. |
The Court of Criminal Appeal upheld the conviction, and an application for special leave to appeal to the High Court was dismissed. |
Апелляционный суд по уголовным делам оставил приговор в силе, и ходатайство о предоставлении специального разрешения на подачу апелляции в Высокий суд было отклонено. |
The lawsuit allegations included the running of slash-and-burn raids that resulted in few criminal convictions. |
Обвинения в судебном процессе включали в себя проведение рейдов по подсечным работам, которые привели к нескольким уголовным обвинениям. |
A pardon removes disqualifications caused by a criminal conviction, such as the ability to contract with the federal government, or eligibility for Canadian citizenship. |
Помилование устраняет дисквалификации, вызванные уголовным осуждением, такие как возможность заключить контракт с федеральным правительством или право на получение канадского гражданства. |
It's currently a borderline BLP violation as the article is almost entirely about his criminal acts and subsequent trial and conviction. |
В настоящее время это пограничное нарушение BLP, поскольку статья почти полностью посвящена его преступным деяниям и последующему судебному разбирательству и осуждению. |
The criminal conviction and imprisonment of a spouse is often considered grounds for a divorce. |
Уголовное осуждение и лишение свободы одного из супругов часто считается основанием для развода. |
Reportedly, he had been able to continue his criminal activities during his incarceration, following his 2001 conviction. |
По имеющимся сведениям, он смог продолжить свою преступную деятельность во время своего тюремного заключения после осуждения в 2001 году. |
I agree with the Court that we should presume that criminal statutes require some sort of mens rea for conviction. |
Я согласен с судом, что мы должны исходить из того, что уголовные законы требуют какого-то mens rea для осуждения. |
A conviction can result in a restraining order, probation, or criminal penalties against the assailant, including jail. |
Обвинительный приговор может повлечь за собой запретительный судебный приказ, условный срок или уголовное наказание в отношении нападавшего, включая тюремное заключение. |
Criminal record with no firearms convictions Does sort of give it the ring of truth. |
В записях нет обвинения в огнестреле, поэтому сказанное звучит довольно убедительно. |
Several grounds for fault divorce include adultery, cruelty, abandonment, mental illness, and criminal conviction. |
Некоторые основания для развода по вине включают супружескую измену, жестокость, оставление, психическое заболевание и уголовное осуждение. |
The Criminal Justice Reform Bill, enacted into law in 2005, implemented reforms aimed at preventing future wrongful convictions. |
Законопроект о реформе уголовного правосудия, принятый в 2005 году, предусматривает проведение реформ, направленных на предотвращение будущих неправомерных обвинительных приговоров. |
I don't suppose you can amend criminal convictions, can you? |
Не знаю, можешь ли ты внести поправки в уголовные дела? |
A document for conviction, you understand; a means of recovering the trace of things and of bringing home the crime to the criminal. |
Вещественное доказательство, знаете ли, -средство напасть на след и заставить преступника сознаться в преступлении. |
The campaign focuses on how discrimination in the recruiting phase of selection makes it harder for people with criminal convictions to obtain employment. |
Кампания сосредоточена на том, как дискриминация на этапе подбора персонала затрудняет трудоустройство людей с судимостью. |
On 25 February 2002, the Court of Criminal Appeal quashed Button's conviction. |
25 февраля 2002 года Апелляционный суд по уголовным делам отменил приговор Баттону. |
While at Parkhurst he was seriously assaulted by James Costello, a 35-year-old career criminal with several convictions for violence. |
Находясь в Паркхерсте, он подвергся серьезному нападению со стороны Джеймса Костелло, 35-летнего профессионального преступника с несколькими судимостями за насилие. |
She has pointed out that there have been very few criminal convictions. |
Она указала, что было очень мало уголовных обвинений. |
The following month, records of Gacy's previous criminal convictions in Iowa were subsequently sealed. |
В следующем месяце записи о предыдущих уголовных приговорах Гейси в Айове были впоследствии запечатаны. |
Furthermore, conviction by Islamic criminal code further discriminates against women, as it relies heavily on witness testimony. |
Кроме того, осуждение по Исламскому Уголовному кодексу еще больше дискриминирует женщин, поскольку оно в значительной степени опирается на свидетельские показания. |
She had also been mentioned in the 2009 criminal inquiry that led to the first five convictions arising out of localised grooming in Rotherham. |
Она также упоминалась в уголовном расследовании 2009 года, которое привело к первым пяти обвинительным приговорам, связанным с локализованным грумингом в Ротерхэме. |
Based on article 622, criminal code, the procedure... determined the appeal well-founded. The Court of Appeals has set aside Eckmann's conviction. |
В соответствии со статьей 622 кодекса уголовного судопроизводства, и сочтя просьбу обоснованной, апелляционный суд аннулирует приговор, вынесенный Даниэлю Экману. |
The Criminal Cases Review Commission will investigate and consider cases of alleged wrongful conviction and refer appropriate cases to the Court of Appeal. |
Комиссия по пересмотру уголовных дел проводит расследование и рассмотрение дел, по которым предположительно произошло неправомерное осуждение, и в соответствующих случаях передает дела в Апелляционный суд. |
The president can issue a reprieve, commuting a criminal sentence, lessening its severity, its duration, or both while leaving a record of the conviction in place. |
Президент может назначить отсрочку, смягчить приговор по уголовному делу, смягчить его тяжесть, сократить срок его действия или и то, и другое, оставив запись об осуждении на месте. |
But by the fifteenth century, criminal conviction no longer resulted in a normal household's conversion into military household. |
Но к пятнадцатому веку уголовные приговоры уже не приводили к превращению обычного домашнего хозяйства в военное. |
The Criminal Code also provides for the conviction-based confiscation of proceeds of crime from most indictable federal crimes, including corruption offences. |
Уголовный кодекс предусматривает также после вынесения обвинительного приговора конфискацию доходов от большинства преступлений, преследуемых по федеральному законодательству, включая коррупционные правонарушения. |
There have been criminal convictions for CFAA violations in the context of civil law, for breach of contract or terms of service violations. |
Были вынесены уголовные приговоры за нарушения CFAA в контексте гражданского права, за нарушение контракта или нарушение условий службы. |
An appeal against the conviction and sentence to the Court of Criminal Appeal was heard on 11 August 2011. |
11 августа 2011 года в Апелляционном суде по уголовным делам была рассмотрена апелляционная жалоба на обвинительный приговор и приговор. |
He subsequently entered a pretrial diversion program, which is not considered a conviction on his criminal record. |
Впоследствии он вступил в программу досудебной диверсии, которая не считается обвинительным приговором по его уголовному делу. |
The lengthy trial ended in September 1930, with 108 criminal convictions. |
Длительный судебный процесс закончился в сентябре 1930 года, когда было вынесено 108 обвинительных приговоров. |
As late as 1963, James W. Vander Zander noted that the rate of criminal convictions among Italian immigrants was less than that among American-born whites. |
Еще в 1963 году Джеймс У. Вандер Зандер отмечал, что число уголовных приговоров среди итальянских иммигрантов было меньше, чем среди белых американцев. |
However, under federal law criminal defendants have a statutory right to appeal their convictions or sentences to the intermediate court of appeals. |
Вместе с тем в соответствии с федеральным уголовным законодательством обвиняемые имеют законное право подавать апелляции в отношении своего осуждения или приговора в апелляционные суды промежуточной инстанции. |
The board considered Simpson's prior record of criminal convictions and good behavior in prison in coming to the decision. |
При вынесении решения совет принял во внимание предыдущие судимости Симпсона и его хорошее поведение в тюрьме. |
Criminal records relating to sex work, including brothels, would be deleted by amending the Spent Convictions Act. |
Уголовные дела, связанные с секс-бизнесом, включая публичные дома,будут удалены путем внесения поправок в Закон О отработанных приговорах. |
He did not hold his seat long, as a month later he was removed because he had a criminal record from his conviction in 1910. |
Он недолго продержался на своем посту, так как через месяц был отстранен от должности за то, что имел судимость по обвинению в 1910 году. |
No evidence that he was using or selling drugs or engaging in any kind of criminal activity. |
Никаких доказательств, что он употреблял или продавал наркотики или был вовлечен в криминал. |
Do you have conclusive evidence that would overturn his conviction? |
У вас есть убедительные доказательства, которые могут опровергнуть его виновность? |
And I saw an opportunity to pit one criminal organization against another. |
А я увидел возможность стравить между собой две криминальных группировки. |
They reiterated their conviction that a strategy of liberalization or legalization of narcotic drugs would lead only to increased drug abuse. |
Они подтверждают свою убежденность в том, что стратегия либерализации или легализации наркотических веществ приведет лишь к увеличению злоупотребления наркотиками. |
We already have an authorization on the way. From the international criminal court. |
Санкция международного уголовного суда уже на пути сюда. |
Truthfully, I can never put aside my personal political convictions. |
Честно говоря, я никогда не забываю о своих политические убеждениях |
The new guy, he wants to show the public he's a zero tolerance type, so convicting me of Governor Jameson's murder is his first order of business. |
Новый человек,он хочет продемонстрировать публике, что он сторонник жестких мер, так что осудить меня за убийство губернатора Джемесон - для него первый вопрос на повестке дня. |
The supreme happiness of life consists in the conviction that one is loved; loved for one's own sake-let us say rather, loved in spite of one's self; this conviction the blind man possesses. |
Высшее счастье жизни - это уверенность в том, что вас любят; любят ради вас самих, вернее сказать - любят вопреки вам; вот этой уверенностью и обладает слепой. |
Could we concentrate on the criminal activities report? |
Не могли бы мы сконцентрироваться на отчете о криминальной активности? |
Believe he could not, and at the same time he had no firm conviction that it was all wrong. |
Верить он не мог, а вместе с тем он не был твердо убежден в том, чтобы все это было несправедливо. |
Even if you blow enough smoke to get convictions out of Surrillo you're gonna set a new record at appeals. |
Даже если ты с бубном убедишь Сурилльо, поставишь новый рекорд по количеству апелляций. |
Posing as gangster Peter Franks, Bond arranges a partnership with her, but this time it is to investigate her role in Blofeld's latest criminal scheme. |
Выдавая себя за гангстера Питера Фрэнкса, Бонд договаривается о партнерстве с ней, но на этот раз он должен расследовать ее роль в последней преступной схеме Блофельда. |
During the period of 1865-1882, over thirty murders were committed, none leading to a conviction. |
За период 1865-1882 годов было совершено более тридцати убийств, ни одно из которых не привело к осуждению. |
He said that of convictions involving child sexual exploitation, 87% were of British Pakistani men and it was a significant problem for that community. |
Он сказал, что из числа осужденных за сексуальную эксплуатацию детей 87% составляют британские пакистанские мужчины, и это является серьезной проблемой для этой общины. |
In addition to finding housing, they also have to find employment, but this can be difficult as employers often check for a potential employees Criminal record. |
Помимо поиска жилья, они также должны найти работу, но это может быть трудно, так как работодатели часто проверяют потенциальных работников на наличие судимости. |
The conviction was later overturned by the U.S. Supreme Court due to the jury not being properly instructed on the charge against Andersen. |
Позже приговор был отменен Верховным Судом США из-за того, что присяжные не были должным образом проинструктированы по обвинению против Андерсена. |
The number of times Rorschach visits the criminal underworld, Nite Owl and Moloch are reduced, and some of these scenes are also altered. |
Количество посещений Роршахом преступного мира, ночной совы и Молоха сокращается, а некоторые из этих сцен также изменяются. |
Due to the high number of notable wrongful conviction entries for the United States, the list can be viewed via the main article. |
Из-за большого числа заметных записей о неправомерном осуждении для Соединенных Штатов этот список можно просмотреть через основную статью. |
О количестве вынесенных обвинительных приговоров не сообщалось. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have criminal convictions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have criminal convictions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, criminal, convictions , а также произношение и транскрипцию к «have criminal convictions». Также, к фразе «have criminal convictions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.