Have to leave the office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Have to leave the office - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должны покинуть офис
Translate

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

  • have a need - иметь потребность

  • have a bone to pick - сводить счеты

  • have itchy palms - быть корыстолюбивым

  • have a baby - родить ребенка

  • i have never done before - я никогда не делал раньше

  • since when have - так как, когда есть

  • have to face - приходится сталкиваться

  • their designs have - их конструкции имеют

  • i have another point - У меня есть еще один момент

  • have in addition - есть в дополнении

  • Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with

    Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking

    Значение have: possess, own, or hold.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- leave [noun]

noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение

verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать

  • voluntary leave - добровольный отпуск

  • boats leave - лодки оставить

  • don't leave me here - не оставляй меня здесь

  • why did we leave - почему мы уезжаем

  • you will leave us - Вы покинете нас

  • leave a message at - оставьте сообщение

  • she could not leave - она не могла уйти

  • not to leave anything - не оставлять ничего

  • we were to leave - мы должны были покинуть

  • will just leave - просто оставить

  • Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK

    Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change

    Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.

- the [article]

тот

- office [noun]

noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия



After helping Harry break into Umbridge's office, Fred and George leave Hogwarts to start a joke shop in Diagon Alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Гарри помог прорваться в офис Амбридж, Фред и Джордж покидают Хогвартс, чтобы открыть магазин шуток в Косом переулке.

In conjunction with the recent discovery of patient photographs stored in Tyndall's office, he was placed on paid administrative leave effective June 17, 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с недавним обнаружением фотографий пациентов, хранящихся в кабинете Тиндалла, он был помещен в оплачиваемый административный отпуск с 17 июня 2016 года.

Before they leave, Julia arrives at their hotel room and demands to sleep with Dale or else she will report them for breaking into her office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед отъездом Джулия приходит в их номер и требует, чтобы они переспали с Дейлом, иначе она заявит на них за то, что они вломились в ее офис.

Before he'd leave the office, he'd look out the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как выйти из офиса, он выглядывал в окно.

When I leave the office, I'm at the enemy's territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит мне выйти из кабинета, и я на враждебной территории.

THE WORLD'S economic crisis may have profound political effects in many countries over the next year or two, but it certainly won't cause President Obama to leave office early.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировой экономический кризис в предстоящие год-два может оказать мощное политическое воздействие на многие страны, но он ни в коем случае не приведет к досрочной отставке президента Обамы.

The gentle caress of dusk on your hair as you turn around and leave my office without giving me that file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ласкает волосы твои закат печальный и ты уходишь, не оставив... мне эту папку.

Staggering under the weight of his new office, he had no intention of allowing the one person who gave him confidence to leave his side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шатаясь под тяжестью своего нового кабинета, он не собирался позволить единственному человеку, который придавал ему уверенность, покинуть его.

Back to Miss Singleton, what time did she leave the office last night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаясь к мисс Синглтон, во сколько вчера вечером она ушла из офиса?

Palmerston did indeed leave office in November, but only temporarily and not by any of Metternich's attempts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальмерстон действительно покинул свой пост в ноябре, но только временно и не по какой-либо из попыток Меттерниха.

Barack Obama long ago called for Assad to leave office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барак Обама давным-давно призывал Асада уйти в отставку.

All right, I think you'd better leave my office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, по-моему, тебе лучше покинуть мой офис.

To leave office before my term is completed is abhorrent to every instinct in my body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покинуть свой пост до истечения срока полномочий-это отвратительно для всех инстинктов моего тела.

Speaking for the district attorney's office, these are not to leave P.A.B. under any circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвоните в офис районного прокурора, они не должны покидать багажное отделение аэропорта ни при каких обстоятельствах.

I'll have them leave a ticket for you at the box office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я состою в попечительском совете.

As my letter must be marked at the Paris post-office, I leave it open for you, enclosed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как нужно, чтобы на письме был парижский штемпель, я посылаю его вам: оно не запечатано.

Yeah, Mike camped out in the Governor's office and wouldn't leave until we got a quote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Майк переехал к нему в кабинет, и жил там, пока мы не добились квоты.

The President is anxious to leave office with his popularity at all-time high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

президент хочет покинуть пост на пике популярности.

Her love unrequited, Fatima went into his office one night to leave a note of resignation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды вечером Фатима пришла к нему в кабинет, чтобы оставить записку об уходе, но ее любовь не была взаимна.

Stopped at Chief Engineer's office to leave bill and demanded to see him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я забежал в канцелярию, оставил счет и потребовал свидания с главным инженером.

I'll leave you with this charming seasonal inquiry made last Christmas by an elderly American couple in the tourist office at Stratford-upon-Avon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом я вас покину, лишь озвучу Рождественское пожелание одной пожилой американской пары в туристическом офисе Стратфорда-на-Эйвоне.

You will wear an electronic monitoring device, and you can only leave home to go to therapy or to your attorney's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будете носить электронный прибор слежения, дом сможете покидать только для прохождения терапии или консультаций со своим адвокатом.

You can leave a message for me here, or try me at my new office at the Parkside Psychiatric Center in Park Slope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете оставить для меня сообщение здесь, или попробовать дозвониться до моего нового офиса в психиатрическом центре Парксайд в районе Парк Слоуп.

The question is no longer whether Putin will really leave office when his term ends in 2008, but whether he will be able to save himself that long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос уже заключается не в том, оставит ли Путин свой пост по окончании второго срока в 2008 году, но сможет ли он удержаться на своем посту так долго.

I do, rather, said Susan. If you leave the keys, I'll lock the door and return them to the office when I go past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, хочу, - ответила Сьюзен. - Если вы дадите мне ключи, я запру дверь и верну их в офис, когда окажусь рядом.

However, in the books, he instructs Zaphod to leave the office through the window instead of the door after the building lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в книгах он велит Зафоду покинуть офис через окно, а не через дверь, как только здание приземлится.

Sometimes I leave the office at the end of the day... and I get into my car and head home... and, 1 5 minutes later, I'm here- parked in front of this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вышел из офиса под конец дня... сел в машину и поехал домой... и 15 минут спустя я здесь, у дверей твоего дома.

In the outer office, the three girls were preparing to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три девушки в канцелярии уже собрались уходить.

After the November election, secessionists planned to leave the Union before he took office in March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ноябрьских выборов сепаратисты планировали покинуть Союз до того, как он вступит в должность в марте.

When evening came I felt that it would be an imprudence to leave so precious a thing in the office behind me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда настал вечер, я подумал, что было бы опрометчиво оставлять в банке такую драгоценность.

Forgot to leave the keys from the office; on Friday my colleagues will be standing under the doors until 11 a.m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забыла оставить ключи от офиса, в пятницу мои коллеги будут стоять под дверями до 11 часов.

There will be no settlement after I leave this office. It will go to law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я уйду, мировой не будет - я пойду в суд.

You were shot 36 hours ago, and you're standing here still working for me, so... let's leave the apologies out of this office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вас выстрелили 36 часов назад, и вы всё ещё находитесь здесь, и по-прежнему работаете на меня, так что... давайте оставим свои извинения за пределами этого офиса.

The following day he was placed on administrative leave for violation of Engemann policies of office maintenance and protection of patient health information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день он был отправлен в административный отпуск за нарушение правил Engemann по ведению делопроизводства и защите медицинской информации пациентов.

Leave here now, or I'll take your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты сейчас уйдёшь, или я займу твой кабинет.

Um, I thought we could just leave from the office after work and drive together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эм, я думала, мы могли бы выйти из оффиса после работы и поехать вместе.

But I learned to leave my work at the office to make time for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я научился оставлять мою работу в офисе и уделять время тебе.

I'd appreciate it if you would just leave my office, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы очень признателен, если бы вы покинули мой офис, пожалуйста.

He wouldn't stoop so low as to leave a message for exiles: he might be back in the office or he might not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никакой запиской он ссыльных не удостаивает: может придёт, может нет.

She marched into my office this morning and told me she wouldn't leave until I got this done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заявилась ко мне в кабинет сегодня утром и сказала, что не уйдет, пока я всё не сделаю.

Does that mean last pickup to go to the post office, or last pickup to leave the post office and be sent out of town?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что с последним вывозом письма забирают на почту, или последний вывоз, это последнее отправление писем с почты?

Imagine a scenario where during your regular checkup, your doctor can take a simple, noninvasive urine sample, or other liquid biopsy, and present you with the results before you even leave the doctor's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что во время регулярной проверки врач сможет взять образец, не требующий проникновения в организм, — образец мочи или биоптат другой жидкости — и выдать вам результаты ещё до того как вы покинете его кабинет.

He then takes the debt money back from the unconscious friends, but allows Tom to leave with the antique shotguns after a brief standoff in Harry's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он забирает деньги в долг у бессознательных друзей, но позволяет тому уйти с антикварными дробовиками после короткого противостояния в офисе Гарри.

We have a fairly refined clientele, and if we start dressing down the office, they'll notice and leave us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас весьма изысканная клиентура, и если мы ухудшим отделку офиса, они заметят это и уйдут от нас.

The unsanitary conditions of his office were what ultimately led to Tyndall's placement on administrative leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антисанитарные условия его кабинета в конечном счете привели к тому, что Тиндалла отправили в административный отпуск.

And as much as we appreciate the invitation, we're heading back to Pittsburgh the minute I leave your office smiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ценим ваше приглашение, но мы направляемся обратно в Питтсбург с той самой минуты, как я вышел улыбающимся из вашего офиса.

As President Bush was about to leave office in 2009, Pollard himself requested clemency for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку президент Буш собирался покинуть свой пост в 2009 году, Поллард сам впервые попросил о помиловании.

During high school, Weiler worked odd jobs and was forced to leave college due to lack of funds and accept a job as a stenographer in a real estate office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время учебы в средней школе Вайлер работал на случайной работе и был вынужден оставить колледж из-за нехватки средств и принять работу стенографистки в агентстве недвижимости.

O'Brien told Quark to look elsewhere for such information and began to leave as Odo asked him to come to the security office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О'Брайен велел кварку поискать такую информацию в другом месте и уже собрался уходить, когда ОДО попросил его зайти в офис Службы безопасности.

But where the war will be when you leave office, whether your troops will be on the offensive or bogged down...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ход войны к окончанию ваших полномочий, будут ли ваши войска наступать или будут биты...

He pushed off the latch of his office door, crossed the outer office, opened the door of his private office and pushed on the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат оставил задвижку двери открытой, прошел через приемную в свой кабинет и зажег свет.

IMPORTANT: You won't see this option to Set as Primary if you purchased Office 365 from GoDaddy or another Partner service that provides a management console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание! Вы не увидите этот параметр, если приобрели Office 365 у GoDaddy или другой партнерской службы, предоставляющей консоль управления.

The Home Office may be protecting you now but sooner or later, you will make a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная ведомство может защищать вас сейчас, но рано или поздно Вы сделаете ошибку.

If you need activation help, see Activate Office 365, Office 2016, or Office 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам нужна помощь, см. статью Активация Office 365, Office 2016 или Office 2013.

Dr. Brash said: This shows a serious lack of respect for the legal process by the office of one of our most senior law makers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Брэш (Brash) сказал: «Это демонстрирует вопиющий недостаток уважения к юридической процедуре со стороны сотрудников одного из наших самых главных законодательных органов».

Try repairing Office or uninstalling and reinstalling it instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуйте восстановить Office или удалить его и снова установить.

The President is back safe in the Oval Office today, presiding over a ceremony honouring the G.I. Joes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент провел церемонию в честь отряда Джи Ай Джо.

Last year, the DA's office learned there was a new player in the drug trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году офису окружного прокурора стало известно о появлении нового участника наркоторговли.

She liked to leave untouched a large glass filled to the brim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она любила оставлять нетронутым полный до краев бокал.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have to leave the office». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have to leave the office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, to, leave, the, office , а также произношение и транскрипцию к «have to leave the office». Также, к фразе «have to leave the office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information