Have to leave the office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have a need - иметь потребность
have a bone to pick - сводить счеты
have itchy palms - быть корыстолюбивым
have a baby - родить ребенка
i have never done before - я никогда не делал раньше
since when have - так как, когда есть
have to face - приходится сталкиваться
their designs have - их конструкции имеют
i have another point - У меня есть еще один момент
have in addition - есть в дополнении
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
send out to grass - отправить на траву
harsh on/to - суровый
get (through) to - получить (через)
be entitled to - иметь право на
make alterations to - внести изменения в
done to the world - сделано миру
dispense to - отказаться от
get down to the bottom of - добираться до сути дела
difficult to understand - трудно понять
partial to - частично
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
voluntary leave - добровольный отпуск
boats leave - лодки оставить
don't leave me here - не оставляй меня здесь
why did we leave - почему мы уезжаем
you will leave us - Вы покинете нас
leave a message at - оставьте сообщение
she could not leave - она не могла уйти
not to leave anything - не оставлять ничего
we were to leave - мы должны были покинуть
will just leave - просто оставить
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
go/be on the blink - годен / быть на мерцании
point the finger at - наведите указатель на
go into/down the toilet - перейти в / вниз туалет
on the house - на дому
to the ground - на землю
the hereafter - в дальнейшем
hit the road - смотаться
rock the boat - раскачивать лодку
separate the sheep from the goats - отделить овец от коз
The Lion King - Король лев
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия
government accountability office - счетная палата США
two years term of office - два года срок полномочий
organization of the office - организация офиса
district sales office - офис продаж р
such a office - такой офис
united nations office of the high commissioner for refugees - Организация Объединенных Наций Управление Верховного комиссара по делам беженцев
good office - хороший офис
at the prosecutor's office - в прокуратуре
an office - офис
cyprus office - кипр офис
Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work
Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection
Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
After helping Harry break into Umbridge's office, Fred and George leave Hogwarts to start a joke shop in Diagon Alley. |
После того, как Гарри помог прорваться в офис Амбридж, Фред и Джордж покидают Хогвартс, чтобы открыть магазин шуток в Косом переулке. |
In conjunction with the recent discovery of patient photographs stored in Tyndall's office, he was placed on paid administrative leave effective June 17, 2016. |
В связи с недавним обнаружением фотографий пациентов, хранящихся в кабинете Тиндалла, он был помещен в оплачиваемый административный отпуск с 17 июня 2016 года. |
Before they leave, Julia arrives at their hotel room and demands to sleep with Dale or else she will report them for breaking into her office. |
Перед отъездом Джулия приходит в их номер и требует, чтобы они переспали с Дейлом, иначе она заявит на них за то, что они вломились в ее офис. |
Before he'd leave the office, he'd look out the window. |
Перед тем как выйти из офиса, он выглядывал в окно. |
Стоит мне выйти из кабинета, и я на враждебной территории. |
|
THE WORLD'S economic crisis may have profound political effects in many countries over the next year or two, but it certainly won't cause President Obama to leave office early. |
Мировой экономический кризис в предстоящие год-два может оказать мощное политическое воздействие на многие страны, но он ни в коем случае не приведет к досрочной отставке президента Обамы. |
The gentle caress of dusk on your hair as you turn around and leave my office without giving me that file. |
Ласкает волосы твои закат печальный и ты уходишь, не оставив... мне эту папку. |
Staggering under the weight of his new office, he had no intention of allowing the one person who gave him confidence to leave his side. |
Шатаясь под тяжестью своего нового кабинета, он не собирался позволить единственному человеку, который придавал ему уверенность, покинуть его. |
Back to Miss Singleton, what time did she leave the office last night? |
Возвращаясь к мисс Синглтон, во сколько вчера вечером она ушла из офиса? |
Palmerston did indeed leave office in November, but only temporarily and not by any of Metternich's attempts. |
Пальмерстон действительно покинул свой пост в ноябре, но только временно и не по какой-либо из попыток Меттерниха. |
Barack Obama long ago called for Assad to leave office. |
Барак Обама давным-давно призывал Асада уйти в отставку. |
Так, по-моему, тебе лучше покинуть мой офис. |
|
To leave office before my term is completed is abhorrent to every instinct in my body. |
Покинуть свой пост до истечения срока полномочий-это отвратительно для всех инстинктов моего тела. |
Speaking for the district attorney's office, these are not to leave P.A.B. under any circumstance. |
Позвоните в офис районного прокурора, они не должны покидать багажное отделение аэропорта ни при каких обстоятельствах. |
I'll have them leave a ticket for you at the box office. |
Я состою в попечительском совете. |
As my letter must be marked at the Paris post-office, I leave it open for you, enclosed. |
Так как нужно, чтобы на письме был парижский штемпель, я посылаю его вам: оно не запечатано. |
Yeah, Mike camped out in the Governor's office and wouldn't leave until we got a quote. |
Да, Майк переехал к нему в кабинет, и жил там, пока мы не добились квоты. |
The President is anxious to leave office with his popularity at all-time high. |
президент хочет покинуть пост на пике популярности. |
Her love unrequited, Fatima went into his office one night to leave a note of resignation. |
Однажды вечером Фатима пришла к нему в кабинет, чтобы оставить записку об уходе, но ее любовь не была взаимна. |
Stopped at Chief Engineer's office to leave bill and demanded to see him. |
Я забежал в канцелярию, оставил счет и потребовал свидания с главным инженером. |
I'll leave you with this charming seasonal inquiry made last Christmas by an elderly American couple in the tourist office at Stratford-upon-Avon. |
На этом я вас покину, лишь озвучу Рождественское пожелание одной пожилой американской пары в туристическом офисе Стратфорда-на-Эйвоне. |
You will wear an electronic monitoring device, and you can only leave home to go to therapy or to your attorney's office. |
Будете носить электронный прибор слежения, дом сможете покидать только для прохождения терапии или консультаций со своим адвокатом. |
You can leave a message for me here, or try me at my new office at the Parkside Psychiatric Center in Park Slope. |
Вы можете оставить для меня сообщение здесь, или попробовать дозвониться до моего нового офиса в психиатрическом центре Парксайд в районе Парк Слоуп. |
The question is no longer whether Putin will really leave office when his term ends in 2008, but whether he will be able to save himself that long. |
Вопрос уже заключается не в том, оставит ли Путин свой пост по окончании второго срока в 2008 году, но сможет ли он удержаться на своем посту так долго. |
I do, rather, said Susan. If you leave the keys, I'll lock the door and return them to the office when I go past. |
Да, хочу, - ответила Сьюзен. - Если вы дадите мне ключи, я запру дверь и верну их в офис, когда окажусь рядом. |
However, in the books, he instructs Zaphod to leave the office through the window instead of the door after the building lands. |
Однако в книгах он велит Зафоду покинуть офис через окно, а не через дверь, как только здание приземлится. |
Sometimes I leave the office at the end of the day... and I get into my car and head home... and, 1 5 minutes later, I'm here- parked in front of this house. |
Я вышел из офиса под конец дня... сел в машину и поехал домой... и 15 минут спустя я здесь, у дверей твоего дома. |
In the outer office, the three girls were preparing to leave. |
Все три девушки в канцелярии уже собрались уходить. |
After the November election, secessionists planned to leave the Union before he took office in March. |
После ноябрьских выборов сепаратисты планировали покинуть Союз до того, как он вступит в должность в марте. |
When evening came I felt that it would be an imprudence to leave so precious a thing in the office behind me. |
Когда настал вечер, я подумал, что было бы опрометчиво оставлять в банке такую драгоценность. |
Forgot to leave the keys from the office; on Friday my colleagues will be standing under the doors until 11 a.m. |
Забыла оставить ключи от офиса, в пятницу мои коллеги будут стоять под дверями до 11 часов. |
There will be no settlement after I leave this office. It will go to law. |
Если я уйду, мировой не будет - я пойду в суд. |
You were shot 36 hours ago, and you're standing here still working for me, so... let's leave the apologies out of this office. |
В вас выстрелили 36 часов назад, и вы всё ещё находитесь здесь, и по-прежнему работаете на меня, так что... давайте оставим свои извинения за пределами этого офиса. |
The following day he was placed on administrative leave for violation of Engemann policies of office maintenance and protection of patient health information. |
На следующий день он был отправлен в административный отпуск за нарушение правил Engemann по ведению делопроизводства и защите медицинской информации пациентов. |
Leave here now, or I'll take your office. |
Или ты сейчас уйдёшь, или я займу твой кабинет. |
Um, I thought we could just leave from the office after work and drive together. |
Эм, я думала, мы могли бы выйти из оффиса после работы и поехать вместе. |
But I learned to leave my work at the office to make time for you. |
Но я научился оставлять мою работу в офисе и уделять время тебе. |
I'd appreciate it if you would just leave my office, please. |
Я был бы очень признателен, если бы вы покинули мой офис, пожалуйста. |
He wouldn't stoop so low as to leave a message for exiles: he might be back in the office or he might not. |
И никакой запиской он ссыльных не удостаивает: может придёт, может нет. |
She marched into my office this morning and told me she wouldn't leave until I got this done. |
Она заявилась ко мне в кабинет сегодня утром и сказала, что не уйдет, пока я всё не сделаю. |
Does that mean last pickup to go to the post office, or last pickup to leave the post office and be sent out of town? |
Это значит, что с последним вывозом письма забирают на почту, или последний вывоз, это последнее отправление писем с почты? |
Imagine a scenario where during your regular checkup, your doctor can take a simple, noninvasive urine sample, or other liquid biopsy, and present you with the results before you even leave the doctor's office. |
Представьте, что во время регулярной проверки врач сможет взять образец, не требующий проникновения в организм, — образец мочи или биоптат другой жидкости — и выдать вам результаты ещё до того как вы покинете его кабинет. |
He then takes the debt money back from the unconscious friends, but allows Tom to leave with the antique shotguns after a brief standoff in Harry's office. |
Затем он забирает деньги в долг у бессознательных друзей, но позволяет тому уйти с антикварными дробовиками после короткого противостояния в офисе Гарри. |
We have a fairly refined clientele, and if we start dressing down the office, they'll notice and leave us. |
У нас весьма изысканная клиентура, и если мы ухудшим отделку офиса, они заметят это и уйдут от нас. |
The unsanitary conditions of his office were what ultimately led to Tyndall's placement on administrative leave. |
Антисанитарные условия его кабинета в конечном счете привели к тому, что Тиндалла отправили в административный отпуск. |
And as much as we appreciate the invitation, we're heading back to Pittsburgh the minute I leave your office smiling. |
Мы ценим ваше приглашение, но мы направляемся обратно в Питтсбург с той самой минуты, как я вышел улыбающимся из вашего офиса. |
As President Bush was about to leave office in 2009, Pollard himself requested clemency for the first time. |
Поскольку президент Буш собирался покинуть свой пост в 2009 году, Поллард сам впервые попросил о помиловании. |
During high school, Weiler worked odd jobs and was forced to leave college due to lack of funds and accept a job as a stenographer in a real estate office. |
Во время учебы в средней школе Вайлер работал на случайной работе и был вынужден оставить колледж из-за нехватки средств и принять работу стенографистки в агентстве недвижимости. |
O'Brien told Quark to look elsewhere for such information and began to leave as Odo asked him to come to the security office. |
О'Брайен велел кварку поискать такую информацию в другом месте и уже собрался уходить, когда ОДО попросил его зайти в офис Службы безопасности. |
But where the war will be when you leave office, whether your troops will be on the offensive or bogged down... |
Но ход войны к окончанию ваших полномочий, будут ли ваши войска наступать или будут биты... |
He pushed off the latch of his office door, crossed the outer office, opened the door of his private office and pushed on the light. |
Адвокат оставил задвижку двери открытой, прошел через приемную в свой кабинет и зажег свет. |
IMPORTANT: You won't see this option to Set as Primary if you purchased Office 365 from GoDaddy or another Partner service that provides a management console. |
Внимание! Вы не увидите этот параметр, если приобрели Office 365 у GoDaddy или другой партнерской службы, предоставляющей консоль управления. |
The Home Office may be protecting you now but sooner or later, you will make a mistake. |
Главная ведомство может защищать вас сейчас, но рано или поздно Вы сделаете ошибку. |
If you need activation help, see Activate Office 365, Office 2016, or Office 2013. |
Если вам нужна помощь, см. статью Активация Office 365, Office 2016 или Office 2013. |
Dr. Brash said: This shows a serious lack of respect for the legal process by the office of one of our most senior law makers. |
Доктор Брэш (Brash) сказал: «Это демонстрирует вопиющий недостаток уважения к юридической процедуре со стороны сотрудников одного из наших самых главных законодательных органов». |
Try repairing Office or uninstalling and reinstalling it instead. |
Попробуйте восстановить Office или удалить его и снова установить. |
The President is back safe in the Oval Office today, presiding over a ceremony honouring the G.I. Joes. |
Президент провел церемонию в честь отряда Джи Ай Джо. |
Last year, the DA's office learned there was a new player in the drug trade. |
В прошлом году офису окружного прокурора стало известно о появлении нового участника наркоторговли. |
She liked to leave untouched a large glass filled to the brim. |
Она любила оставлять нетронутым полный до краев бокал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have to leave the office».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have to leave the office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, to, leave, the, office , а также произношение и транскрипцию к «have to leave the office». Также, к фразе «have to leave the office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.