Help address issues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Help address issues - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вопросы помогают решать проблемы
Translate

- help [noun]

noun: помощь, помощник, подсказка, подмога, средство, спасение, прислуга, служанка, порция

verb: помогать, способствовать, оказывать помощь, избежать, подсобить, пособить, подсаживать, угощать, раздавать, передавать

  • committed to help - привержен помощь

  • mind to help - ум на помощь

  • providing help - оказание помощи

  • counselling help - консультации помощь

  • help tips - помощь советы

  • interactive help - интерактивная помощь

  • help us with - помочь нам

  • help in preparing - помощь в подготовке

  • keen to help - стремится помочь

  • framework to help - рамки для помощи

  • Синонимы к help: advice, a shot in the arm, guidance, benefit, aid, succor, a helping hand, advantage, assistance, support

    Антонимы к help: allow, let, prevent, relieve, rid, resist, counteract, withstand, treatment, intervention

    Значение help: the action of helping someone to do something; assistance.

- address [noun]

noun: адрес, обращение, выступление, речь, ловкость, такт, обхождение, ухаживание

verb: обращаться, адресовать, направлять, выступать, напутствовать

adjective: адресный

- issues

вопросов

  • channel issues - вопросы канала

  • issues note - вопросы к сведению

  • whatever issues - независимо от вопросов,

  • forensic issues - судебные вопросы

  • assessing issues - оценка вопросов

  • micro issues - микро вопросы

  • culture issues - вопросы культуры

  • of issues arising - вопросов, возникающих

  • major development issues - основные вопросы развития

  • about certain issues - О некоторых вопросах

  • Синонимы к issues: aftereffects, aftermaths, backwashes, children, conclusions, consequences, corollaries, developments, effects, fates

    Антонимы к issues: antecedents, causations, causes, occasions, reasons

    Значение issues: plural of issue.



It seeks to address issues that go beyond the responsibilities of any one organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она направлена на решение вопросов, выходящих за рамки ответственности какой-либо одной организации.

The Congress was expected to address issues relating to diplomatic relations between the Government of Panama and other Canal user countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидалось, что участники Конгресса рассмотрят вопросы, касающиеся дипломатических отношений между правительством Панамы и другими странами-пользователями канала.

Today assembly language is still used for direct hardware manipulation, access to specialized processor instructions, or to address critical performance issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня язык ассемблера все еще используется для непосредственного управления оборудованием, доступа к специализированным инструкциям процессора или для решения критических проблем производительности.

David, one of the issues that we're trying to address is that the main page seems stale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид, одна из проблем, которую мы пытаемся решить, заключается в том, что главная страница кажется устаревшей.

There are two major issues I'm hoping to address with my rewritten draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть два основных вопроса, которые я надеюсь решить в своем переписанном проекте.

The role of the federal government in environmental issues is generally to set national guidelines and the state governments’ role is to address specific issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль федерального правительства в решении экологических проблем, как правило, заключается в разработке национальных руководящих принципов, а роль правительств штатов-в решении конкретных вопросов.

A special session will be organized in spring 2016 to address issues of common interest to the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 2016 года будет организована специальная сессия для рассмотрения вопросов, представляющих общий интерес для региона.

The regulations referred to in 24 address joint targeting issues, i.e. planning, use and damage assessment of lethal and non-lethal weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормативные положения, упомянутые в пункте 24, регулируют вопросы совместного целеопределения, т.е. планирование, применение и оценку ущерба оружия смертельного и несмертельного действия.

In a subsequent address to the nation, he said that there would be peace and unity and that all issues can be solved within the constitutional framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующем обращении к нации он заявил, что будет мир и единство и что все вопросы могут быть решены в конституционных рамках.

These and other formal and informal networks have arisen at an increasing rate over the past several years to address issues of common concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении последних нескольких лет эти и другие формальные и неформальные сети все чаще создавались для решения проблем, представляющих общий интерес.

Efforts to address those issues should be incorporated into other activities of the United Nations system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по решению этих вопросов должны сочетаться с другими видами деятельности системы Организации Объединенных Наций.

In this respect, the expert meetings to be held over the next year should address issues under negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи совещания экспертов, намеченные на предстоящий год, должны рассмотреть вопросы, по которым ведутся переговоры.

Furthermore, externalism could be limited to cognition, or it could address broader issues of consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, экстернализм может быть ограничен познанием или затрагивать более широкие вопросы сознания.

And that is why, just recently, Members agreed to create a single agency to address women's issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому совсем недавно вы согласились создать единое учреждение по решению проблем женщин.

Mr. President, I would like to address very briefly two issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось бы очень кратко затронуть две проблемы.

Consumers International's input into that proposal would address a number of key issues concerning access to knowledge for consumers in the digital age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В материалах Международного союза потребителей, подготовленных в рамках этого предложения, рассматривается целый ряд ключевых вопросов, касающихся доступа к знаниям для потребителей в век цифровых технологий.

In particular, there is a need for public policy to address issues related to poverty and income distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, необходимо проводить государственную политику в целях решения проблем, связанных с нищетой и распределением доходов.

We were pleased that we were able to begin to address substantive issues at the first session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с удовлетворением отмечаем, что смогли начать рассматривать основные вопросы на первом Подготовительном комитете.

Delegations may also address other issues related to the main theme of our deliberations, that is, nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации могут затрагивать и другие проблемы, имеющие отношение к основной теме наших дискуссий, а именно к ядерному разоружению.

Ongoing efforts on the part of both the Secretariat and Member States would be needed to address those issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этих вопросов необходимы постоянные усилия со стороны как Секретариата, так и государств-членов.

While this approach may be appealing, it is inadequate to address today’s most pressing issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя такой подход может быть привлекательным, его недостаточно для решения наиболее актуальных вопросов сегодняшнего дня.

Relevant institutions were being set up to address human rights issues and complement ongoing work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был создан ряд учреждений с целью решения проблем в области прав человека и активизации соответствующей деятельности.

This article explores how we can address the underlying issues of the case moving forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье рассматривается, как мы можем решить основные проблемы, связанные с продвижением дела вперед.

The public success of Pricing and Revenue Management at Ford solidified the ability of the discipline to address the revenue generation issues of virtually any company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публичный успех ценообразования и управления доходами в Ford укрепил способность дисциплины решать проблемы получения доходов практически любой компании.

Please consider improving the article to address the issues raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, подумайте о том, чтобы улучшить Статью для решения поставленных вопросов.

Experts agree that Haiti needs to adopt new policies to address both the issues that already exist and to prepare for the effects of climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты сходятся во мнении, что Гаити необходимо принять новую политику для решения как уже существующих проблем, так и для подготовки к последствиям изменения климата.

Lastly, I would propose that for each of those categories, we note the actors in alphabetical order, as that would help address uniformity and favoritism issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, я хотел бы предложить, чтобы для каждой из этих категорий мы отмечали действующих лиц в алфавитном порядке, поскольку это помогло бы решить проблемы единообразия и фаворитизма.

This is an increasing trend as state health services agencies address the issues surrounding the safety of emergency medical services flights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция усиливается по мере того, как государственные органы здравоохранения решают вопросы, связанные с безопасностью полетов экстренных медицинских служб.

I hope that the first session of the Conference will carefully address the issues we have raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что первая сессия Конференции внимательно отнесется к поднимаемым нами вопросам.

This allows the company to promptly investigate and address solvable issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет компании оперативно расследовать и решать разрешимые вопросы.

However, I feel strongly that the tags should stay up, both as a heads-up to readers, and also so that editors in the future will address these issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я твердо убежден, что теги должны оставаться актуальными, как для читателей, так и для того, чтобы редакторы в будущем обращались к этим вопросам.

This means a list of issues that any design would be intended to address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает перечень проблем, которые должен решать любой проект.

It remains the important basis for us to resolve new issues and address new challenges in marine affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция остается важной основой для решения новых вопросов и новых серьезных проблем в области моря.

Where legislative channels have been unresponsive, some citizens have turned to the courts to address social issues more quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где законодательные каналы не реагировали, некоторые граждане обращались в суды, чтобы быстрее решать социальные вопросы.

He created the Improve Detroit smartphone app that allows residents to report issues for the city to address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создал приложение для смартфонов Improve Detroit, которое позволяет жителям сообщать о проблемах для решения в городе.

The Sabin Vaccine Institute, founded in 1993, works to address the issues of vaccine-preventable diseases as well as NTDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институт вакцин Сабина, основанный в 1993 году, занимается вопросами вакцинопрофилактики заболеваний, а также НТБ.

One regional revolving fund has been created to address issues related to the Global Programme of Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учрежден один реги-ональный револь-верный фонд для решения вопросов, связанных с Глобальной программой действий.

Please userfy plus talk page, I did not have a chance to look at the discussion, but here are some secondary sources , , and should address the AfD issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, userfy plus talk page, у меня не было возможности посмотреть на обсуждение, но вот некоторые вторичные источники, и следует обратиться к вопросам AfD.

Both immediate and process-based practical measures can be taken to address these issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этих вопросов могут быть приняты практические меры как безотлагательного, так и перспективного характера.

It would also help identify and address common issues achieving this linkage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также помогло бы выявить и решить общие вопросы, связанные с обеспечением такой привязки.

The ZFS file system was designed to address many of these data corruption issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Файловая система ZFS была разработана для решения многих из этих проблем с повреждением данных.

Unfortunately, it does not address the issues at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, в нем не рассматриваются рассматриваемые вопросы.

Please consider improving the page to address the issues raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, рассмотрите возможность улучшения страницы для решения поставленных вопросов.

I would agree, but your plan doesn't address the management issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы согласился, но в вашем плане не рассматриваются вопросы управления.

These organizations address the various needs surrounding specific issues that LGBT persons in the prison system face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти организации решают различные проблемы, связанные с конкретными проблемами, с которыми сталкиваются ЛГБТ в пенитенциарной системе.

He has also written about the limitations of the law's ability to address issues of inequity and injustice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также писал об ограничениях способности закона решать проблемы неравенства и несправедливости.

Men's rights groups have called for governmental structures to address issues specific to men and boys including education, health, work and marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы по защите прав мужчин призвали правительственные структуры решать конкретные проблемы, касающиеся мужчин и мальчиков, включая образование, здравоохранение, работу и брак.

If you’re a site owner for a sub-site in a site collection, such as a team site, it’s a good idea to create your own additional governance model to address your specific issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцам дочерних сайтов в семействе сайтов, например сайта группы, мы рекомендуем создать собственные дополнительные модели управления для решения своих конкретных вопросов.

This contribution concerns fostering community mobilization through voluntary action to address local development issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вклад в этой области нацелен на поощрение мобилизации общин через посредство деятельности на добровольных началах в интересах решения проблем в области развития на местах.

The Government had adopted programmes to address those issues, including plans to open prenatal health care offices at the district level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительством были приняты программы для решения этих вопросов, включая планы по созданию отделений по уходу в дородовой период на районном уровне.

If so, please advise on such issues as:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так, то просьба предоставить консультации по таким вопросам, как:.

The U.S. had its first health care debates, while affirmative action, political correctness and civil rights for homosexuals were the hot-button social issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в США были проведены дебаты относительно системы здравоохранения, тогда как акции в поддержку политической корректности, позитивной дискриминации, а также прав гомосексуалистов стали самыми злободневными социальными вопросами.

It's the address to the Brotherhood's base of operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это адрес управления Братства.

If you don't address the source of your anger, there will be another incident like the one at the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если вы не обнаружите источник своего гнева, то, что произошло в баре, повторится снова.

That's the address of Kappa Kappa Theta sorority house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это адрес общины Каппа Каппа Зета.

Did he address this fragment of litany to the Holy Virgin, or to the pallet? We are utterly unable to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относились ли эти слова хвалебного гимна к Пречистой деве или к соломенному тюфяку - это так и осталось невыясненным.

This extended period involves comprehensive training in psychiatric diagnosis, psychopharmacology, medical care issues, and psychotherapies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот длительный период включает в себя всестороннюю подготовку в области психиатрической диагностики, психофармакологии, медицинской помощи и психотерапии.

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

Attempting to make amends, Ruth hands them Madame's address, urging them to seek a deferral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь загладить свою вину, Рут вручает им адрес мадам, убеждая просить отсрочки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «help address issues». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «help address issues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: help, address, issues , а также произношение и транскрипцию к «help address issues». Также, к фразе «help address issues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information