High level of understanding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
high sea - высокое море
high authority - высокий авторитет
high reliability - высокая надежность
high flier - высокий летчик
ultra high temperature - ультра высокой температуры
high switching - высокий коммутационный
high vaulted - высокий сводчатый
high vitamin - высокий витамин
high ease - высокая простота
west high school - запад средней школы
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный
adverb: ровно, вровень
mac level - уровень MAC
basement level - подвальный этаж
craft level - уровень ремесла
adequate level - адекватный уровень
university-level education - образование университетского уровня
reliability level - уровень надежности
agency level - уровень агентство
automatic level - автоматический уровень
risky level - рискованный уровень
backlobe level - уровень backlobe
Синонимы к level: flush, smooth, even, flat, plumb, uniform, plane, invariable, composed, steady
Антонимы к level: uneven, crooked, upright, vertical, perpendicular, concave, convex, undulating uneven, warped, unequal
Значение level: having a flat and even surface without slopes or bumps.
without regard to principles of conflict of laws - без учета принципов коллизионного права
elimination of worst forms of child labour - ликвидация наихудших форм детского труда
permanent mission of the republic of angola - Постоянное представительство Республики Ангола
courses of the hague academy of international - курсы Гаагской академии международного
president of the republic of madagascar - президент республики Мадагаскар
violation of the rights of citizens - нарушение прав граждан
because of a lack of evidence - из-за отсутствия доказательств
ministry of foreign affairs of finland - Министерство иностранных дел Финляндии
right of freedom of expression - право на свободу выражения мнения
degree of doctor of philosophy - Степень доктора философии
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: понимание, взаимопонимание, разум, договоренность, соглашение, согласие, способность понимать
adjective: разумный, понимающий, чуткий, отзывчивый
understanding, motivation and - понимание, мотивация и
create awareness and understanding - повышения осведомленности и понимания
absolute understanding - абсолютное понимание
quick understanding - быстрое понимание
voiced understanding - звонкое понимание
understanding of patient needs - понимание потребностей пациентов
with a deeper understanding - более глубокое понимание
understanding and use - понимание и использование
within an understanding - в понимании
more accurate understanding - более точное понимание
Синонимы к understanding: kind, approachable, forgiving, humane, supportive, forbearing, tolerant, considerate, patient, perceptive
Антонимы к understanding: confusion, lack of understanding, ignorance, misunderstanding, derstanding, misinterpret, concentrate
Значение understanding: sympathetically aware of other people’s feelings; tolerant and forgiving.
And, you know, it doesn't cost anything more to put all of the materials at the level of fourth-grade reading, so that everybody can understand what's being said. |
И знаете, ничего не стóит написать все материалы простым языком, чтобы все могли понять, о чём идет речь. |
The ideal technical article should be at the level of understandability and technical content of a typical article in Scientific American. |
Идеальная техническая статья должна быть на уровне понятности и технического содержания типичной статьи в Scientific American. |
An understanding of DC circuits is the first step towards an understanding of higher-level concepts in electronics. |
Понимание схем постоянного тока - это первый шаг к пониманию концепций более высокого уровня в электронике. |
While film makers intuitively understand things about visual perception and attention, scientists are trying to understand these things at a more mechanistic level, Smith said. |
Создатели фильмов интуитивно понимают то, что связано со зрительным восприятием и вниманием, а ученые пытаются понять эти вещи на уровне механики, отметил Смит. |
Mid-level vision and high-level vision are crucial for understanding a reality that is filled with ambiguous perceptual inputs. |
Видение среднего и высокого уровня имеет решающее значение для понимания реальности, которая наполнена неоднозначными входными сигналами восприятия. |
I don't think you understand how much specialized commitment it takes to compete in this sport at Emily's level. |
Я думаю вы не понимаете сколько обязанностей она имеет соревноваться в этом спорте с уровнем Эмили. |
There was a need better to understand the impacts that higher ground level temperatures might have on the ozone layer recovery;. |
существует необходимость лучше понимать последствия повышения температуры на поверхности Земли на восстановление озонового слоя;. |
Making a great mix CD requires a level of guile and-and wit that you could not possibly understand, okay? |
В этом деле требуется хитрость и остроумие, тебе этого никоим образом не понять. |
Oleg felt that the animal world was more understandable anyway, more on his own level. |
Мир зверей ощущал Олег как-то более понятным, что ли. Более на своём уровне. |
Maybe you attempt to understand it on an intellectual level. |
Возможно умом ты это пытаешься понять. |
It's common to have the graduation marks change on graphs, especially across large timescales, in order to allow a high-level understanding of the trend over time. |
Как правило, градуировочные отметки меняются на графиках, особенно в больших временных масштабах, чтобы обеспечить высокое понимание тенденции с течением времени. |
All the three types of micro-level of creative knowledge work offer a highly contextualized understanding of how these workers operate in the knowledge economy. |
Все три типа работы на микроуровне креативного знания предлагают в высшей степени контекстуализированное понимание того, как эти работники работают в экономике знаний. |
I got a whole new level of understanding of what she went through and is going through. |
Теперь я на совершенно новом уровне понимания того, через что она прошла и проходит до сих пор. |
As such a Security Taxonomy helps us to understand these different approaches and meanings by providing a base level to work from. |
Таким образом, таксономия безопасности помогает нам понять эти различные подходы и значения, предоставляя базовый уровень для работы. |
I don't think you understand my level of commitment to my work here, Stiles. |
Я думаю, ты не понимаешь, как ответственно я отношусь к своей работе здесь, Стайлз. |
The field of non-equilibrium statistical mechanics is concerned with understanding these non-equilibrium processes at the microscopic level. |
Область неравновесной статистической механики связана с пониманием этих неравновесных процессов на микроскопическом уровне. |
High-level languages made the process of developing a program simpler and more understandable, and less bound to the underlying hardware. |
Высокоуровневые языки сделали процесс разработки программы более простым и понятным, а также менее привязанным к базовому оборудованию. |
There's also a field of proteomics that I'll talk about in a few minutes, which I think is going to be the next level in terms of understanding and classifying disease. |
Существует также область протеомики, о которой я расскажу через несколько минут, и которая, как я думаю, будет следующим уровнем понимания и классификации заболевания. |
They must understand the real situation facing society through in-depth visits at the grassroots level. |
Они должны понимать реальную ситуацию, с которой сталкивается общество, посредством углубленных посещений на низовом уровне. |
The understanding of the interrelationships of lower level taxa also continues to increase, particularly in the massively diverse perching bird group Passeriformes. |
Понимание взаимосвязей таксонов более низкого уровня также продолжает расти, особенно в массово разнообразной группе птиц-пернатых Passeriformes. |
Наверное, я никогда не разберусь во всех этих высших соображениях! |
|
So we have to evince at least a rudimentary level of understanding... |
Так что мы должны проявить хотя бы элементарные способности мыслить... |
Мы должны понять друг друга на глубочайшем уровне. |
|
It is sometimes called the central science because it provides a foundation for understanding both basic and applied scientific disciplines at a fundamental level. |
Иногда ее называют центральной наукой, поскольку она обеспечивает основу для понимания как фундаментальных, так и прикладных научных дисциплин на фундаментальном уровне. |
Their level of ability to understand social context is generally vastly different, as is their degree of vulnerability. |
Уровень их способности понимать социальный контекст, как правило, значительно отличается, как и степень их уязвимости. |
Скажи я понял, чтобы парни проверили уровень громкости. |
|
It is the duty of the teacher to allow student to perceive in their efficacy by providing feedback to understand their level of proficiency. |
Это обязанность учителя, чтобы позволить ученику увидеть в их эффективности, обеспечивая обратную связь, чтобы понять их уровень мастерства. |
For EMS in particular, awareness and understanding of the issues and processes are essential at top management level if projects in this field are to succeed. |
В частности, для успешного внедрения СУП ключевую роль играют знание и понимание соответствующих проблем и процессов на уровне высшего эшелона управления. |
Global leaders must understand that no one culture is the same and should consider an adaptive and flexible policy to adhere to the needs of the individual level. |
Мировые лидеры должны понимать, что ни одна культура не является одинаковой, и должны рассматривать адаптивную и гибкую политику, чтобы соответствовать потребностям индивидуального уровня. |
Understanding, the third level of listening, means knowing how what one says will affect another. |
Понимание, третий уровень слушания, означает знание того, как то, что говорит один человек, повлияет на другого. |
And that level of specificity says it's not just a childhood nightmare, it's something they actually experienced, though they were too young to understand what it was. |
И такой уровень конкретики говорит о том, что это не просто детский кошмар, а то, что они на самом деле испытали, хотя и были слишком малы, чтобы помнить, что это действительно происходило. |
Those adults operating with level-III understanding synthesize systems of justice and care-based ethics. |
Те взрослые, которые работают с пониманием уровня III, синтезируют системы правосудия и этики, основанной на заботе. |
There are various levels at which you can understand it. The level we are most famililar with is the level of everyday life. |
Есть различные уровни, на которых вы можете понять это. Уровень, с которым мы больше всего знакомы, - это уровень повседневной жизни. |
Level 2 SA requires integrating this information to understand how it will impact upon the individual's goals and objectives. |
Уровень 2 SA требует интеграции этой информации, чтобы понять, как она повлияет на цели и задачи человека. |
Likewise, you can go over your lipids and, again, understand what your overall cholesterol level is and then break down into the HDL and the LDL if you so choose. |
Кроме того, вы можете перейти к уровню лепидов и затем, понять каков ваш общий уровень холестерола , затем спустимся к высокой или низкой плотности липопротеинов, если это вам будет интересно. |
The remaining articles required a conceptual understanding of chemistry, math, physics and engineering at around the college undergraduate level. |
Остальные статьи требовали концептуального понимания химии, математики, физики и инженерии примерно на уровне бакалавриата колледжа. |
However, the level of understanding required to translate specialized texts is considerably less than the level possessed by practitioners of the field in question. |
Однако уровень понимания, необходимый для перевода специализированных текстов, значительно ниже уровня, которым обладают специалисты в данной области. |
Then you can drill down and understand how actually we put your level in context, and we use color to illustrate exactly where your value falls. |
Затем вы смотрите подробнее и понимаете, как именно мы разъясняем вам содержание и используем цвет для иллюстрации именно там, где значения становятся критичными. |
It must have been a case of East-West understanding on a relatively high, technical level. |
Это, должно быть, был случай взаимопонимания между Востоком и Западом на относительно высоком техническом уровне. |
Participants decided to continue to focus on an increased understanding of mandates and to develop channels for working-level cooperation. |
Участники приняли решение продолжить уделять особое внимание уяснению мандатов и разработке каналов для сотрудничества на рабочем уровне. |
On some level you understand that you're an evil man. |
Где-то ты осознаешь что ты ужасный человек. |
Does Sea level understand that the United States is a federal government? |
Понимает ли уровень моря, что Соединенные Штаты-это федеральное правительство? |
I'm a level 12 paladin, this is very advanced, you wouldn't understand. |
Я рыцарь 12-го уровня, здесь все очень продвинуто, ты не поймешь. |
Reading comprehension is the level of understanding of a text/message. |
Понимание прочитанного - это уровень понимания текста / сообщения. |
On the other hand, language here is still a bit of a moving feast at the very detailed level and my understanding of whether we are in Catalan or Spanish is weak. |
С другой стороны, язык здесь все еще немного волнующий праздник на очень детальном уровне, и мое понимание того, говорим ли мы по-каталански или по-испански, слабо. |
Students must possess a certain level of global competence to understand the world they live in and how they fit into this world. |
Студенты должны обладать определенным уровнем глобальной компетентности, чтобы понимать мир, в котором они живут, и то, как они вписываются в этот мир. |
Understanding past sea level is important for the analysis of current and future changes. |
Понимание прошлого уровня моря важно для анализа текущих и будущих изменений. |
I am having a bit of trouble understanding what level of detail is required for low notability subjects. |
Мне немного трудно понять, какой уровень детализации требуется для субъектов с низкой заметностью. |
Pam, what you don't understand, at my level, you don't just look in the want ads for a job. |
Пэм, ты не понимаешь. С миоим уровнем не надо просматривать объявления о работе. |
This additional level of annotation allows for a deeper understanding of cell specific gene regulation. |
Этот дополнительный уровень аннотации позволяет глубже понять клеточную специфическую регуляцию генов. |
Though, as you understand, after his speech on TV concerning my wife, I was deeply insulted. |
Хотя, как вы понимаете, после его выступления по телевидению по поводу моей жены, я был очень оскорблен. |
The level of detail envisaged in the guidelines was completely at variance with the current page limit. |
Степень подробности информации, предусмотренная в руководящих принципах, никак не соответствует ограничению в отношении максимального объема докладов. |
Все постам доложить, когда нижний этаж будет оцеплен. |
|
Однако полной уверенности в том, что участники финансовых рынков понимают это, не имеется. |
|
In Honduras, a high-level committee established to oversee reform of the justice sector is expected to launch a concrete proposal in the coming months. |
В Гондурасе в результате создания комитета высокого уровня для контроля за реформой системы отправления правосудия в ближайшие месяцы должны быть представлены конкретные предложения. |
Hence, a Legal Officer post at the P-3 level is requested for the secretariat of the Joint Appeals Board. |
В этой связи для секретариата Объединенного апелляционного совета испрашивается должность сотрудника по правовым вопросам класса С-З. |
It has been roughly 300 years since religious people came to understand that being of a different faith, or being agnostic, did not disqualify one from public office. |
Прошло около 300 лет с тех пор, как верующие люди поняли, что другая вера или скептицизм не делают человека непригодным для работы в государственном учреждении. |
They do not seem to understand that he does not seek to transform the country or do any of the things that would make Russia’s involvement a dangerous quagmire for him. |
Американцы не осознают, что он не пытается изменить Сирию и определенно не собирается превращать сирийскую операцию в болото, в котором Россия может увязнуть. |
But understand that doesn't entitle you to privileges. |
Тебе это не дает никаких привилегий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high level of understanding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high level of understanding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, level, of, understanding , а также произношение и транскрипцию к «high level of understanding». Также, к фразе «high level of understanding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.