High spontaneous - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
piled high - сложенный высокий
high tension - высокая напряженность
high latitude - высокая широта
high cuisine - высокая кухня
high installed - высокая установлена
frighteningly high - пугающе высокий
high enthalpy - высокая энтальпия
high humidity environment - высокая влажность
high personnel - высокий кадровый
high level drug - Препарат высокого уровня
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
adjective: спонтанный, стихийный, самопроизвольный, непосредственный, непринужденный, добровольный
spontaneous decay - самопроизвольный распад
localized spontaneous heating - локализованное самосогревание
spontaneous absorption - самопроизвольное поглощение
spontaneous breakdown - спонтанное нарушение
spontaneous bacterial peritonitis - спонтанный бактериальный перитонит
spontaneous performance - спонтанное исполнение
susceptible to spontaneous - восприимчивы к спонтанным
spontaneous moments - спонтанные моменты
and spontaneous - и спонтанный
spontaneous remission - спонтанная ремиссия
Синонимы к spontaneous: spur-of-the-moment, impromptu, unbidden, off-the-cuff, unplanned, voluntary, impetuous, extempore, extemporaneous, unrehearsed
Антонимы к spontaneous: induced, deliberate, willful, intended, forced, planned, premeditated, calculated
Значение spontaneous: performed or occurring as a result of a sudden inner impulse or inclination and without premeditation or external stimulus.
At high temperatures, however, the atoms are evaporated from the surface in ionic form; this spontaneous surface ionization effect has been used as a cesium ion source. |
Однако при высоких температурах атомы испаряются с поверхности в ионной форме; этот эффект спонтанной поверхностной ионизации использовался в качестве источника ионов цезия. |
Most people do not receive therapy because of the high spontaneous recovery rate. |
Большинство людей не получают терапию из-за высокой скорости спонтанного выздоровления. |
They may be divided into low-flow or high-flow, traumatic or spontaneous and direct or indirect. |
Они могут быть разделены на низкопоточные или высокопоточные, травматические или спонтанные и прямые или косвенные. |
High-flow therapy is useful in patients that are spontaneously breathing but have an increased work of breathing. |
Высокоточная терапия полезна пациентам, которые спонтанно дышат, но имеют повышенную работу дыхания. |
High scores on conscientiousness indicate a preference for planned rather than spontaneous behavior. |
Высокие баллы по добросовестности указывают на предпочтение планового, а не спонтанного поведения. |
This prevents amplified spontaneous emission and is important for designing high power amplifiers with good beam quality. |
Это предотвращает усиленное самопроизвольное излучение и имеет важное значение для проектирования мощных усилителей с хорошим качеством луча. |
The high spontaneous fission rate of californium-252 was observed in these samples. |
В этих образцах наблюдалась высокая скорость спонтанного деления калифорния-252. |
Furthermore, the rate of spontaneous acrosome reaction is higher in more promiscuous species such as Apodemus sylvaticus, which face a high level of sperm competition. |
Кроме того, скорость спонтанной акросомной реакции выше у более неразборчивых видов, таких как Apodemus sylvaticus, которые сталкиваются с высоким уровнем конкуренции сперматозоидов. |
И его высокий уровень может привести к выкидышу |
|
In order to do that, they incorporate high-power gain sections in which seeding spontaneous emission is amplified with high gain factors of 30 dB or more. |
Для этого они включают в себя мощные секции усиления, в которых самопроизвольное излучение затравки усиливается с высокими коэффициентами усиления 30 дБ и более. |
With very few exceptions, the killings were not spontaneous but carried out with a high degree of organization. |
За очень немногими исключениями, эти убийства не были спонтанными, а совершались с высокой степенью организованности. |
Unfortunately, its high moisture content and susceptibility to spontaneous combustion can cause problems in transportation and storage. |
К сожалению, его высокое содержание влаги и восприимчивость к самовозгоранию могут вызвать проблемы при транспортировке и хранении. |
They were also predicted to be especially stable against spontaneous fission in spite of their high atomic mass. |
Кроме того, было предсказано, что они будут особенно устойчивы к спонтанному делению, несмотря на их высокую атомную массу. |
High CpG methylation in mammalian genomes has an evolutionary cost because it increases the frequency of spontaneous mutations. |
Хельфман был арестован, а Саблин несколько раз выстрелил в полицию, а затем застрелился сам, чтобы избежать поимки. |
Not that High Ridge had any personal quibble with Descroix on that particular point. |
Нельзя сказать, чтобы Высокий Хребет серьезно расходился с Декруа по данному вопросу. |
The episodes last seconds to minutes and diminish spontaneously. |
Эпизоды длятся от нескольких секунд до нескольких минут и спонтанно уменьшаются. |
It theorized that even-numbered isotopes have higher spontaneous fission rates than odd. |
Там выведено, что изотопы с чётными номерами имеют бо? льшую скорость самораспада, чем нечётные. |
So trees effectively invent their own trunks at this time, and they get really big, bigger and bigger, and pepper the Earth, releasing oxygen, releasing oxygen, releasing oxygen, such that the oxygen levels are about twice as high as what they are today. |
Так деревья по сути сами создали собственные стволы в то время и начали расти всё больше, больше и больше, заселяя Землю, выделяя всё больше и больше кислорода — дойдя до уровня кислорода примерно в два раза выше, чем он сегодня. |
So maybe you get into things like high-powered lasers or tugging using nets or tethers, as crazy as those sound in the short term. |
Возможно, вам по вкусу идеи мощного лазера или вывод спутника сетью или петлёй — как бы безумно это ни звучало в краткосрочной перспективе. |
I'd like to have my own house on the bank of a beautiful river with crystal water, surrounded by high mountains, covered with green forest of evergreen trees. |
Я хотел бы, чтобы мой дом находился на берегу красивой реки с кристально чистой водой, окруженный высокими горами, покрытыми зеленым лесом вечнозеленых деревьев. |
Territory based on high ground would have been especially prized, because it makes spotting prey easier. |
Территория, находящаяся на высоком месте была особенно ценной, потому что оттуда легче выследить добычу. |
He comes alongside, switches it on high, and wiggles the handle. |
Наш человек поедет по дороге, включит прожектор на полную катушку и начнет вилять рулем. |
In many cities only members of the high castes may belong to the city's high council. |
Во многих городах в высший совет города допускаются только представители этих каст. |
Only the splash of water and the high hiss of leaves disturbed the silence. |
Тишину нарушал лишь плеск воды да шум листьев высоко над головой. |
The High Lord Darlin is but lately come by longboat with a few of his close friends, Tomas. |
Благородный Лорд Дарлин недавно прибыл сюда на баркасе вместе с несколькими близкими друзьями, Томас. |
The high-speed internet and modern equipment will help you to be at work not going out from a hotel. |
Высокоскоростной интернет и современное оборудование поможет Вам быть на работе не выходя из гостиницы. |
Refugees who return spontaneously are sometimes forced to pay customs duties and taxes in violation of agreements signed by Burundi. |
Беженцев, возвращающихся спонтанно, часто принуждают уплачивать таможенные пошлины и сборы в нарушение соглашений, подписанных Бурунди. |
It is high time to measure the generosity of words against the yardstick of arrears due our Organization. |
Настало время соизмерить свою щедрость слов со своей задолженностью Организации. |
This island is called New York City, and it's high time the real America told New York to take a hike. |
Этот остров называется Нью-Йорком, и сейчас настоящая Америка сказала Нью-Йорку прогуляться. |
Казалось иногда, что мы на самом гребне высокой и прекрасной волны. |
|
However, it relied heavily on external financial assistance to cover a high budget deficit and current account deficit. |
При этом, однако, страна в значительной степени полагается на внешнюю финансовую помощь в плане преодоления крупного бюджетного дефицита и дефицита по счетам текущих операций. |
Due to the high humidity and heat, the author's son, as the rest of the inmates, had to stay in the cell half-naked and was often sick. |
По причине высокой влажности и жары сын автора и остальные заключенные были вынуждены находиться в камере полураздетыми и часто болели. |
Various national action plans on harmonization have been given a boost as a result of the High-level Forum. |
Кроме того, Форум дал толчок разработке национальных планов действий по согласованию помощи. |
Conference equipment such as video conferencing, High Speed Internet Access, and other audiovisual requirements can be arranged. |
Вам будет предоставлены системы для проведения видео-конференций, высокоскоростной доступ в Интернет и другое аудиовизуальное оборудование. |
High intake of preserved meat or red meat is associated with increased risk of colorectal cancer. |
Большое потребление мясных консервов или сырого мяса связывается с возросшим риском рака ободочной и прямой кишки. |
Remove any data-intensive content components from your service, such as VoIP, video, file transfers, high resolution photos or high volumes of photos |
Удалите из сервиса все компоненты, которые потребляют большой объем данных, например, VoIP, видео, функции передачи файлов, фото высокого разрешения или большое количество фото. |
Filter high-definition or standard-definition channels |
Фильтрация по каналам высокой и стандартной четкости |
Grinda’s main gripe is that the Russian state appears to be protecting or using certain high-level criminals. |
Больше всего Гринду тревожит то, что российское государство, по всей видимости, защищает или использует некоторых преступников из криминальной верхушки. |
That particular phrase is something I nose I'm going to have to work on, because I don't want to impress with runs and high notes because that stuff doesn't impress her. |
Эта конкретная фраза, которую я произношу в нос, я должен поработать над ней, я не хочу звучать так, будто тороплюсь потому что такой материал не проведет на нее впечатление. |
The rate of gold rose more than $ 40 and reached a new record high of 1658.80 per troy ounce. |
Курс золота вырос более чем на 40 долларов и достиг нового рекордного максимума 1658.80 долларов за тройскую унцию. |
By everything, I assume you mean our spontaneous decision - to change our lives forever? |
Под все в порядке ты подразумеваешь наше спонтанное решение изменить наши жизни навсегда? |
If that's not a spontaneous, albeit off-key gesture, I don't know what is. |
Если не это самый спонтанный жест, то я не знаю, что тогда. |
This was not his own habitual new, prepared for by the old, but a spontaneous, irrevocable new, prescribed by reality, sudden as a shock. |
Это было не свое, привычное, старым подготовленное новое, а непроизвольное, неотменимое, реальностью предписанное новое, внезапное, как потрясение. |
So, as far as the law's concerned, the good doctor here made a spontaneous confession, which should make you very happy. |
Так что, с точки зрения закона, добрый доктор сделала добровольное признание, что должно вас очень обрадовать. |
On the contrary, he was burningly, poignantly grateful for a piece of natural, spontaneous kindness: almost to tears. |
Напротив, он пылко и растроганно благодарил за малую толику человеческого тепла, нежданной доброты, едва не плача при этом. |
Эта система убивает фактор спонтанности. |
|
Well, still no sign of Santa. But some spontaneous Christmas caroling has broken out right here in front of Central Park. |
Санта-Клаус не появился, ...но у Центрального парка люди поют рождественскую песню. |
All we know far, at 3:23 P.M. more than two dozen people experienced some kind of spontaneous human combustion. |
Мы знаем, что в 15.23 более двадцати человек подверглись самовозгоранию. |
St. Peter's tomb was not what had people falling to their knees in spontaneous prayer and thanksgiving. |
Люди упали на колени вовсе не из почтения к апостолу. |
However, in some cases, spontaneous resolution may take up two years. |
Однако в некоторых случаях спонтанное разрешение может занять до двух лет. |
Spontaneity is fine, but if power is not seized effectively, counter-revolution will rise forth effectively and securely. |
Спонтанность-это прекрасно, но если власть не будет захвачена эффективно, контрреволюция поднимется эффективно и надежно. |
Turner syndrome accounts for about 10 percent of the total number of spontaneous abortions in the United States. |
Синдром Тернера составляет около 10% от общего числа самопроизвольных абортов в Соединенных Штатах. |
Syncope, also known as fainting, is a loss of consciousness and muscle strength characterized by a fast onset, short duration, and spontaneous recovery. |
Обморок, также известный как обморок, - это потеря сознания и мышечной силы, характеризующаяся быстрым наступлением, короткой продолжительностью и спонтанным восстановлением. |
The inhibitory interneuron fires spontaneously. |
Тормозной интернейрон срабатывает спонтанно. |
Pain is non- spontaneous and is milder compared to irreversible pulpitis. |
Боль не является спонтанной и более мягкой по сравнению с необратимым пульпитом. |
It is not known whether the English pursuit was ordered by Harold or if it was spontaneous. |
Неизвестно, было ли преследование англичан приказано Гарольдом или оно было спонтанным. |
The increase in available hydrogen bonding increases the entropy of the system, creating a spontaneous process. |
Увеличение доступной водородной связи увеличивает энтропию системы, создавая спонтанный процесс. |
The positive change in entropy lowers the Helmholtz free energy and causes colloidal flocculation to happen spontaneously. |
Положительное изменение энтропии снижает свободную энергию Гельмгольца и вызывает спонтанную коллоидную флокуляцию. |
In the case of entanglement based protocols, entangled photons can be generated through spontaneous parametric down-conversion. |
В случае протоколов, основанных на запутывании, запутанные фотоны могут генерироваться путем спонтанного параметрического нисходящего преобразования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high spontaneous».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high spontaneous» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, spontaneous , а также произношение и транскрипцию к «high spontaneous». Также, к фразе «high spontaneous» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.