Hospital procurement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
psychiatric hospital - психиатрическая больница
branch hospital - отделение больницы
hospital officials - сотрудники больницы
training in hospital - обучение в больнице
visit in hospital - Визит в больницу
memorial hospital - мемориальная больница
hospital has - больница
i should go to the hospital - я должен пойти в больницу
came out of the hospital - вышел из больницы
you to a hospital - Вы в больницу
Синонимы к hospital: clinic, sanatorium, field hospital, health center, hospice, asylum, infirmary, medical center
Антонимы к hospital: booby trap, child care, child care facility, child care center, childcare, childcare facility, disaster area, fatality, hazard, kinder garden
Значение hospital: an institution providing medical and surgical treatment and nursing care for sick or injured people.
procurement has been carried out - закупка была проведена
procurement regime - режим закупок
e-procurement model - электронные закупки модель
procurement awards - награды закупок
procurement of goods - закупка товаров
procurement matters - вопросы закупок
procurement modalities - условия закупок
operation procurement - операции по закупкам
procurement and transportation - закупки и перевозки
implementation of procurement - осуществление закупок
Синонимы к procurement: obtainment, acquirement, purchasing, appropriation, acquisition, benchmarking, outsourcing, implementation, procurance, risk management
Антонимы к procurement: sale, selling
Значение procurement: the action of obtaining or procuring something.
The organ procurement coordinator just left the hospital. |
Координатор по доставке органов только что покинула больницу. |
We've taken the simulator I just described to you, we've brought it into the operating room at Boston Children's Hospital, and these individuals - these native teams, operative teams - are doing the surgery before the surgery. |
Мы берём уже известный вам симулятор, помещаем его в операционную Бостонской детской больницы, и врачи, работающие в больнице, настоящая операционная бригада, выполняют операцию перед настоящей операцией. |
The recruits were fresh from amnesia treatments and antenna installations at the Reception Center Hospital. |
Новобранцы только что прошли чистку памяти, и им были вживлены антенны в госпитале Приемного Центра. |
I do not usually like this procurement. but today is the anniversary. |
Я обычно не хожу по магазинам, но сегодня годовщина нашей свадьбы. |
The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment. |
Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности. |
Объемы закупок в разбивке по категории товаров, 2013 год. |
|
Go to the hospital if you don't feel well. |
Иди в больницу, если почувствуешь себя нехорошо. |
Compulsory health insurance provides the insured with basic health care in primary, specialist-consultative and hospital services. |
Обязательное медицинское страхование обеспечивает застрахованному лицу базовую медицинскую помощь в рамках первичного, специализированного консультативного и стационарного обслуживания. |
One area in which such studies could be fruitful, however, is public procurement. |
В то же время подобные исследования могут оказаться полезными в такой области, как государственные закупки. |
There may sometimes exist rules and regulations regulating public procurement issued by various agencies handling public procurement. |
Иногда могут существовать регулирующие публичные закупки правила и нормы, принимаемые различными ведомствами, занимающимися публичными закупками. |
For more information about procurement category hierarchies, see Procurement categories (form). |
Дополнительные сведения об иерархиях категорий закупаемой продукции см. в разделе Категории закупок (форма). |
She was in hospital then, working to be a trained nurse. Then she went for a vacation to stay with the Boyntons and she married Lennox. |
Она стажировалась в больнице, собираясь стать медсестрой, но потом провела отпуск с Бойнтонами и вышла замуж за Леннокса. |
Я тоже за дополнительные выплаты, лечение и поставки. |
|
It's a tip-off about the procurement man, Timothy York. |
Это наводка на старшего по закупкам, Тимоти Йорка. |
Isn't band procurement traditionally the role of the groom? |
Разве поиск группы не лежит на женихе по традиции? |
While in the Army, did you have any experience in procurement? |
А пока Вы служили в армии, получили ли Вы ещё какой-нибудь опыт? |
I'll gain supremacy at Teito Medical University Hospital. |
Я получу власть в больнице Университета Тейто. |
In real life, he is a hospital administrator. |
В реальной жизни, он служащий больницы. |
But running an unlicensed hospital ward is definitely illegal. |
Но роддом без лицензии - это точно нелегально. |
You took her to a wing of the Reading Hospital that was closed for redecoration. |
Вы привели ее в крыло Госпиталя Ридинг, которое было закрыто на ремонт. |
This is a hospital dispensary, not a chemist's. |
Это больничный пункт, а не обычная аптека. |
But now you bring in an unauthorized admission into this hospital, and you endanger the lives of every patient in here. |
А теперь вы привезли в госпиталь неразрешенного пациента, и подвергли опасности жизни каждого пациента что здесь находятся. |
We were both in the hospital on V-J Day. |
Мы оба были в больнице в День Победы над Японией. We were both in the hospital on V-J Day. |
You're not going back to the hospital, are you? |
Ты не собираешься возвращаться в больницу, да? |
Что он украл его из больничной аптеки. |
|
The person who's laying down the law in Pediatric Surgery at the Third Hospital is - Professor Soma, originally from the main hospital. |
который устанавливает порядки в Педиатрии 3-ей больницы - выходец из Главной Больницы. |
Boss, 5 men down at the hospital. |
Босс, мы лишились пятерых в больнице. |
You must be sick of hospital food. |
Ты, должно быть, устал от больничной еды. |
It was odd the other day, talking to Alison in the hospital. |
Из головы не выходит разговор с Элисон в больнице. |
Я сама поеду в больницу и поговорю с мистером Лидгейтом. |
|
After he pulled through, realised how I'd paid the hospital, he left me. |
После того как поправился и понял, как я оплачивала больницу, он меня бросил. |
Go to the hospital and tell them you're sick, sir. |
Идите, сэр, в госпиталь и скажите, что вы больны. |
For the remainder, who could not walk any farther and for whom there were no more ambulance cars, an emergency hospital was established in the church. |
Для тех, кто не мог идти дальше и для кого уже не хватало санитарных машин, в церкви устроили временный госпиталь. |
On november 10 1950 he was admitted to Central Islip State Hospital. He would see the electric shock treatment. |
а 10 ноября 1950 - в больницу Сентрал-Айлип, где ему провели электрошоковую терапию. |
Where is your hospital located? |
И как найти вашу клинику? |
I'm gonna get the wounded to the field hospital in Lexington. |
Я собираюсь доставить раненых в полевую больницу в Лексингтоне. |
John Bennett, aged 36, a Londoner, was today ordered to seek treatment at a psychiatric hospital after biting off the ear of a Danish Labour Exchange official. |
Лондонцу Джону Беннету, 36 лет, было рекомендовано лечение в психиатрической больнице после того, как он откусил ухо работнику датской биржи труда. |
You know, invisible things ar-are really dangerous in a hospital... |
Знаешь, в госпитале особо опасны невидимые штуки. |
There was an accident, he became infected, and passed it on to Dr. Sanders here at the hospital. |
Но случилась авария и он заразился, а ещё заразил доктора Сандерс, уже здесь, в госпитале. |
Никто не покинет больницу, пока не приедет полиция. |
|
Два человека в больнице, а ты всё не успокоишься. |
|
He got dressed in his best suit, even in the hospital. |
Он переоделся в свой лучший костюм, даже в госпитале. |
Spring of 2003, at a funeral home in Kankakee, Illinois. Our boy sends six locals to the hospital with a variety of injuries. |
Весной 2003 года в похоронном бюро в Канкаки, Иллинойс, наш парень отправил шестерых в больницу с различными травмами. |
To make a long story short, the Nightingale empire spans from clothing stores to golf clubs. Not to mention that every museum and hospital in the city has a wing named after them. |
Короче говоря, империя Найтингейл простирается от магазинов одежды до гольф-клубов, не говоря о всех музеях и больницах, у которых после названия добавлено Гейл. |
The Hudson River State Mental Hospital. |
Государственная психиатрическая клиника на реке Гудзон. |
Kicked the kid several times in the head, put him in the hospital. |
Надавал парню пинков по голове, уложил его в больницу. |
Я на этой неделе дежурю в больнице в ночную смену. |
|
The Parish Priest is in the hospital. |
Что случилось? Ксёндз-настоятель в больнице. |
Эта услуга целиком за счёт поликлиники. |
|
But once their acne's cleared up, we'll be able to chop them up and stew them and then we'll get those people down at the hospital un-Petrified. |
И когда у них пройдут прыщи мы сможем срезать и сварить их и тогда мы сможем вылечить окаменевших людей в госпитале. |
Josh wasn't kept in hospital. |
Джоша даже не госпитализировали. |
Just before the British surrendered, drunken Imperial Japanese soldiers entered St. Stephen's College, which was being used as a hospital. |
Незадолго до того, как британцы сдались, пьяные Императорские японские солдаты вошли в Колледж Святого Стефана, который использовался в качестве госпиталя. |
Despite the lack of medicine and funds, the Tung Wah and Kwong Wah Hospital continued their social services but to a limited scale. |
Несмотря на нехватку медикаментов и средств, больницы Тунг ва и Квонг Ва продолжали оказывать свои социальные услуги, но в ограниченном масштабе. |
The procurement process for integrated provision is called a Children and Family Assessment, CAF Assessment, for integrated provision. |
Процесс закупок для комплексного обеспечения называется оценкой детей и семьи, CAF Assessment, for integrated provision. |
That month, it was also reported that the Japanese government had ceased future procurement of Huawei and ZTE products. |
В том же месяце было также сообщено, что японское правительство прекратило будущие закупки продуктов Huawei и ZTE. |
NDDC scams and multifarious scams including 2.7 billion naira worth of contracts that do not conform to the Public Procurement Act. |
Мошенничество NDDC и разнообразные мошенничества, включая контракты на сумму 2,7 миллиарда найр, которые не соответствуют закону О государственных закупках. |
However, due to political issues, the procurement process was halted and an open fighter competition was instead launched in December 2017. |
Однако из-за политических проблем процесс закупок был остановлен, и вместо этого в декабре 2017 года был запущен открытый конкурс истребителей. |
The law introduced mandatory electronic public procurement procedures. |
Закон ввел обязательные электронные процедуры государственных закупок. |
If the state reduced the procurement price, farmers would reduce their grain production. |
Если государство снизит закупочную цену, то фермеры сократят производство зерна. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hospital procurement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hospital procurement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hospital, procurement , а также произношение и транскрипцию к «hospital procurement». Также, к фразе «hospital procurement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.