Household supplies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Household supplies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Хозяйственные товары
Translate

- household [noun]

noun: хозяйство, домашнее хозяйство, семья, домочадцы, королевский двор, второсортная мука, мука крупного помола

adjective: домашний, семейный

- supplies [noun]

noun: запас


household items, household goods, household effects, household articles, household equipment, houseware, household appliance, household property, household objects, household needs


Chamber pots lasted well into the 20th century, because there were many households that weren't on mains supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночные горшки использовались и в 20 веке, т.к. было множество домохозяйств, не подключённых к благам цивилизации.

Shelf space is also reserved for canned and packaged goods and for various non-food items such as kitchenware, household cleaners, pharmacy products and pet supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место на полке также зарезервировано для консервированных и упакованных товаров, а также для различных непродовольственных товаров, таких как кухонные принадлежности, бытовые чистящие средства, аптечные товары и товары для домашних животных.

They produce chemicals for household products, cleaning supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они производят химические вещества для бытовых изделий, моющие средства.

Residential systems, installed at the time of initial home construction and utilizing municipal water supplies, average about US$0.35/square foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилые системы, установленные во время первоначального строительства дома и использующие муниципальные источники водоснабжения, в среднем составляют около 0,35 долл.США/квадратный фут.

It's not like they stocked up this place with supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И непохоже, чтобы они здесь запасали провиант.

In 1946, the British government offered arms and ammunition, auxiliary supplies and officers to prepare the sultan to attack the interior of Oman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1946 году британское правительство предложило султану оружие и боеприпасы, вспомогательные материалы и офицеров для подготовки нападения на внутренние районы Омана.

Public and private medical staff at all levels were transferred to military duty, while medical supplies were monopolised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные и частные медицинские работники всех уровней были переведены на воинскую службу, а медицинское обеспечение было монополизировано.

One of the most immediate effects of armed conflict is to disrupt food supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из самых непосредственных последствий вооруженного конфликта являются перебои с поставками продовольствия.

Nothing can function without water, electricity, food, food supplies, transportation and communication systems, particularly in cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не функционирует без воды, электричества, продуктов, запасов продовольствия, транспорта и систем связи, особенно в городах.

Fifty-two percent of women and 27% of men who are heads of households do not have any formal education or are illiterate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьдесят два процента женщин и 27 процентов мужчин, являющихся главами домохозяйств, не имеют никакого формального образования или являются неграмотными.

Connecting fibre cables to individual offices and households accounted for 80 per cent of the cost of a network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 80 процентов общей стоимости сети составляют расходы на подсоединение отдельных учреждений и жилых помещений с помощью волоконных кабелей.

The excess of generated power would supply neighbouring households during power cuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Излишки производимой электроэнергии будут использоваться для целей энергоснабжения, расположенных в прилегающих районах домохозяйств в периоды прекращения подачи энергии.

Households managed by both men and women are equally exposed to poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашние хозяйства, возглавляемые как мужчинами, так и женщинами, в равной степени подвержены риску бедности.

Mining activities cause heavy silt to flow into river beds and creeks, reducing fish populations and placing strains on household food security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелый шлам, образованный в результате ведения горных работ, стекает на дно рек и ручьев, что способствует сокращению популяции рыбы и тем самым подрывает продовольственную безопасность домашних хозяйств.

In rural areas, many women who are the breadwinner as head of household can use mining to scrape a living by panning gold in the rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельских районах многие женщины, которые, будучи главами семей, являются их кормильцами, могут заниматься горным делом для обеспечения минимального пропитания путем намывания золота в реках.

Over 100 tons of military supplies have been airlifted to the combat zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более сотни тонн боеприпасов вывезли в зону боёв.

This propped up the dollar and reduced the cost of borrowing for US households, encouraging them to live beyond their means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это укрепило доллар и сократило стоимость займов для американских семей, поощряя их жить не по средствам.

Kremlin threats could not be easily dismissed, since approximately 25% of Ukraine’s exports go to Russia and Ukraine depends on Russian gas supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угрозы Кремля игнорировать нельзя, поскольку примерно четверть украинского экспорта идет в Россию, и Украина сильно зависит от поставок российского газа.

He must have been under a lot of pressure, running back and forth between two households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, он ощущал большое давление, разрываясь между двумя семьями.

I'm sure you have a kitchen and ample supplies of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не сомневаюсь, что у вас есть кухня и запасы пищи.

You, um Ordering new art supplies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заказывала новые материалы для работы?

Who is master of the household?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто такой управляющий?

I see you still have your emergency supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вижу, ты всегда носишь стратегический запас еды.

My beach supplies!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои пляжный штуки!

Your supplies are at Warrenton and nowhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши припасы находятся в Уоррентоне и нигде больше.

The Jersey force with 200 vehicles and 804 tons of supplies was landed at Paignton, the Guernsey force with 340 vehicles and 800 tons landed at Brixham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы Джерси с 200 машинами и 804 тоннами припасов были высажены в Пейнтоне, силы Гернси с 340 машинами и 800 тоннами-в Бриксхэме.

The mission added two more components to the ISS and brought supplies for its crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия добавила к МКС еще два компонента и привезла припасы для экипажа.

A third person, Nicholas Briggs, supplies the voice in their various appearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третье лицо, Николас Бриггс, подает голос в их различных выступлениях.

In 2013, Cree's first consumer products, two household LED bulbs qualified for Energy Star rating by the United States Environmental Protection Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году первые потребительские товары Cree, две бытовые светодиодные лампы, получили оценку Energy Star от Агентства по охране окружающей среды США.

For example, a single-use plastic shopping bag might be reused as a bin bag, a household storage bag or a dog faeces bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, одноразовая пластиковая хозяйственная сумка может быть повторно использована в качестве мусорного мешка, бытового мешка для хранения или мешка для собачьих фекалий.

Refrigeration systems were introduced to the farming and food distribution processes, which helped in food preservation and kept food supplies safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодильные системы были внедрены в процессы сельского хозяйства и распределения продовольствия, что способствовало сохранению продуктов питания и сохраняло их в безопасности.

In 1991 the median household income in the US was $40,873 in 2003 dollars, while the median household income in 2003 was $45,016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году средний доход домохозяйства в США составлял $ 40 873 в 2003 году, в то время как средний доход домохозяйства в 2003 году составлял $45 016.

There was a commodity price cycle based on increasing consumption causing tight supplies and rising prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существовал цикл цен на сырьевые товары, основанный на росте потребления, что приводило к ограничению поставок и росту цен.

But the people did not recognize him, nor did his household, except the maid, who was now an old blind woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но люди не узнавали его, не узнавали и домочадцы, кроме служанки, которая теперь была старой слепой женщиной.

Meat supplies often spoiled on long voyages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запасы мяса часто портились в дальних плаваниях.

Constituting roughly 15% to 20% of households is the upper or professional middle class consisting of highly educated, salaried professionals and managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 15-20% домохозяйств составляют представители высшего или профессионального среднего класса, состоящего из высокообразованных, высокооплачиваемых специалистов и менеджеров.

Velázquez's son-in-law Juan Bautista Martínez del Mazo had succeeded him as usher in 1634, and Mazo himself had received a steady promotion in the royal household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зять Веласкеса Хуан Баутиста Мартинес дель Мазо сменил его на посту привратника в 1634 году, а сам Мазо получил постоянное повышение в королевском доме.

The supplies started on 1 October 2004 and the pipeline was inaugurated on 7 October 2004 by Silvio Berlusconi and Muammar Gaddafi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставки начались 1 октября 2004 года, а 7 октября 2004 года Сильвио Берлускони и Муаммар Каддафи открыли газопровод.

He then sailed north to New York City, taking two more ships, and picking up naval supplies and releasing captives at Gardiners Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он отплыл на север в Нью-Йорк, захватив еще два корабля, забрав припасы для флота и освободив пленников на острове Гардинерс.

Caffè Vita also supplies coffee to cafes, restaurants, and hotels who value farm direct, organic, specialty coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caffè Vita также поставляет кофе в кафе, рестораны и отели, которые ценят фермерский прямой, органический, специализированный кофе.

U.S. household and non-profit net worth exceeded $100 trillion for the first time in Q1 2018; it has been setting records since Q4 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистая прибыль американских домохозяйств и некоммерческих организаций впервые превысила $100 трлн в первом квартале 2018 года; она установила рекорды с четвертого квартала 2012 года.

This can also lead to potential cross-contamination of drinking-water supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также может привести к потенциальному перекрестному загрязнению источников питьевой воды.

It explains where engineers went wrong with the construction on the booster rockets, and supplies solutions to their mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объясняет, где инженеры ошиблись при постройке ракет-носителей, и предлагает решения для их ошибок.

Households continued their rituals at private altars called weceku.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашние хозяйства продолжали свои ритуалы на частных алтарях, называемых вечеку.

In addition some hospitals supply most or all of a local clinics day-to-day medical supplies, and some do lab work free of cost as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, некоторые больницы снабжают большинство или все местные клиники повседневными медицинскими принадлежностями, а некоторые выполняют лабораторные работы бесплатно.

The student simply supplies enrollment verification to the lender, and the loan proceeds are disbursed directly to the student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студент просто предоставляет подтверждение регистрации кредитору, и полученные средства по кредиту выплачиваются непосредственно студенту.

The search for Champlain's remains supplies a key plot-line in the crime writer Louise Penny's 2010 novel, Bury Your Dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поиск останков Шамплейна обеспечивает ключевую сюжетную линию в романе криминального писателя Луизы Пенни 2010 года Похороните своих мертвецов.

Negawatts reduces the overall size of the photovoltaic system required for the household, because they are consuming less electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негаватты уменьшают общий размер фотоэлектрической системы, необходимой для домашнего хозяйства, потому что они потребляют меньше электроэнергии.

The average household size was 2.15 and the average family size was 2.77.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний размер домохозяйства - 2,15, а семьи-2,77 человека.

Women's access to food is closely connected to households' food access because they are typically responsible for food supply in households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ женщин к продовольствию тесно связан с доступом домашних хозяйств к продовольствию, поскольку они, как правило, несут ответственность за продовольственное обеспечение домашних хозяйств.

This finding was in contrast to general wisdom that the “female headed households are more vulnerable to food insecurity”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вывод противоречит общему мнению о том, что”домашние хозяйства, возглавляемые женщинами, более уязвимы в плане отсутствия продовольственной безопасности.

Næss' view was that the capital was difficult to obtain in Norway; moreover that the crew and supplies anyway would come from Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Несса, столицу было трудно получить в Норвегии; более того, экипаж и припасы в любом случае должны были прибыть из Норвегии.

Many steamer ships from England to the eastern states would call at Albany for supplies on their way to Adelaide, Melbourne and Sydney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие пароходы из Англии в восточные штаты заходили в Олбани за припасами на пути в Аделаиду, Мельбурн и Сидней.

According to the 2012 census, there are total of 3,158,691 households in Bolivia – an increase of 887,960 from 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2012 года, в Боливии насчитывается в общей сложности 3 158 691 домохозяйство, что на 887 960 больше, чем в 2001 году.

The Hong Kong Water Supplies Department had pilot desalination plants in Tuen Mun and Ap Lei Chau using reverse-osmosis technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление водоснабжения Гонконга располагало экспериментальными опреснительными установками в Туен-Муне и АП-Лей-Чау, использующими технологию обратного осмоса.

He burned his boats and supplies to show resolve in continuing operations, but the Sassanids began a war of attrition by burning crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сжег свои лодки и припасы, чтобы продемонстрировать решимость продолжать боевые действия, но Сасаниды начали войну на истощение, сжигая урожай.

After hearing Paul preach, she and her household were baptized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услышав проповедь Павла, она и ее домочадцы крестились.

About 27.1% of all households were made up of individuals, and 13.4% had someone living alone who was 65 years of age or older.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 27,1% всех домашних хозяйств состояли из отдельных лиц, и в 13,4% из них кто-то жил один в возрасте 65 лет или старше.

Those blockade runners fast enough to evade the Union Navy could only carry a small fraction of the supplies needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако обоснованность этого аргумента зависит также от государственной экономической политики и от способности работников повышать свою заработную плату.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «household supplies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «household supplies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: household, supplies , а также произношение и транскрипцию к «household supplies». Также, к фразе «household supplies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information