Implementation of a programme - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Implementation of a programme - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
осуществление программы
Translate

- implementation [noun]

noun: реализация, осуществление, выполнение

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- programme [noun]

noun: программа, план, спектакль, представление

verb: программировать, составлять программу

adjective: программный

  • computer programme - компьютерная программа

  • sustainability programme - программа устойчивого развития

  • foreign policy programme - внешнеполитическая программа

  • World Programme of Action - всемирная программа действий

  • comprehensive programme - всеобъемлющая программа

  • housing programme - жилищная программа

  • National Action Programme - национальная программа действий

  • Institution Building Partnership Programme - партнёрская программа институционального строительства

  • large-scale programme - широкомасштабная программа

  • programme budget implication - положение о финансировании программы

  • Синонимы к programme: agenda, schedule, order of events, timetable, lineup, calendar, strategy, series of measures, scheme, plan of action

    Антонимы к programme: be engaged, personal communication, be absorbed in, be at work, be busy, be engaged in, be immersed in, be in a meeting, be involved in, be occupied

    Значение programme: a planned series of future events, items, or performances.



Tajikistan had adopted a Government programme on transport system development and the measures for its implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таджикистан принял Правительственную программу по развитию транспортной системы и мерам по ее реализации.

The current programme was implemented in 1995, and is considered to be a form of social insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя программа была реализована в 1995 году и считается одной из форм социального страхования.

The result would be higher cash balances and a lower level of programme implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате это приводило бы к росту остатка наличности и снижению уровня освоения средств по программам.

During 2012-2013, UNFPA implemented a number of initiatives to improve its evaluation capacity and to set standards for corporate and country programme evaluations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 2012 - 2013 годов ЮНФПА предпринял ряд инициатив в целях расширения своего потенциала в области оценки и формирования стандартов проведения общеорганизационных оценок и оценок страновых программных документов.

All control mechanisms and protocols were implemented in the Unix kernel and field-programmable gate arrays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все управляющие механизмы и протоколы были реализованы в ядре Unix и программируемых в полевых условиях массивах ворот.

Although joint action programmes were foreseen at that time, these programmes were not implemented because CADESCA discontinued its activities soon afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя обе эти организации рассмотрели в этом контексте возможность создания совместных программ действий, на практике этого сделать не удалось в связи с тем, что КАДЕСКА спустя некоторое время прервал свою деятельность.

Once Lisp was implemented, programmers rapidly chose to use S-expressions, and M-expressions were abandoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только Лисп был реализован, программисты быстро решили использовать S-выражения, а от M-выражений отказались.

Implementation of the State programme to develop small and medium-sized businesses is planned for the period 2002-2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление Государственной программы развития малого и среднего предпринимательства планируется в 2002-2005 годах.

Additional specific targeted programmes implemented through international development cooperation would be needed for modern energy services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свидетельствует о необходимости дополнительной конкретной целевой программы, направленной на предоставление современных услуг в сфере энергетики и осуществляемой на основе международного сотрудничества.

Ministers made it clear that this was a change management programme for the long term and that they saw its implementation as a priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министры прямо указали, что речь идет о долгосрочной программе управления процессом преобразований и что они рассматривают ее осуществление в качестве первоочередной задачи.

Take note of the present report and acknowledge the completion of the implementation of the SDS programme;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

принять настоящий доклад к сведению и подтвердить завершение осуществления программы создания стратегических запасов для развертывания;

We also implement programmes to protect our people from narcotic drugs and diseases transmitted through social contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также осуществляем программы по защите нашего населения от наркотиков и болезней, передаваемых контактным путем.

The active policies pursued and implemented by the Employment Offices consist of employment services, employment promotion programmes and vocational training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К мерам активной политики, проводимой и осуществляемой бюро по трудоустройству, относятся связанные с трудоустройством услуги, программы по содействию занятости и профессиональная подготовка.

A similar programme covering specific areas of both sectors is currently being implemented with financial assistance from the Inter-American Development Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичная программа, охватывающая конкретные области в обеих секторах, в настоящее время осуществляется при финансовой помощи со стороны Межамериканского банка развития.

Its officials are currently implementing a broad patriotic and national defence programme beginning in kindergarten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее члены в настоящее время занимаются реализацией обширной программы в области патриотического воспитания и национальной обороны, охватывающей даже детские сады.

Programmers sometimes make implementation choices that work but have unintended negative consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программисты иногда делают выбор в пользу реализации, который работает, но имеет непреднамеренные негативные последствия.

Implementation of model layer is left on the end application programmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализация модельного слоя остается на конечном прикладном программисте.

This could be accomplished in the context of the meetings to consider the implementation of the Programme of Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой цели можно было бы добиться в контексте проведения совещаний для рассмотрения хода осуществления Программы действий.

I will oppose ill-conceived and poorly-implemented make-work projects for professional programmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду выступать против непродуманных и плохо реализованных проектов make-work для профессиональных программистов.

A common services pilot programme was initiated in 2001 on the basis of the operational guidelines for common services implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе оперативных руководящих принципов в отношении внедрения общего обслуживания в 2001 году была начата экспериментальная программа создания общих служб.

Ecuador is implementing a four-year housing programme to cover the annual increment in demand estimated at 50,000 units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эквадор осуществляет четырехлетнюю жилищную программу, направленную на удовлетворение спроса на жилье, увеличивающегося, по оценкам, на 50 тыс. единиц жилья в год.

Several control structures are implemented as Lisp macros, and can even be macro-expanded by the programmer who wants to know how they work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые структуры управления реализуются в виде макросов Lisp и даже могут быть расширены программистом, который хочет знать, как они работают.

As a result, there was insufficient lead-time to enter into contracts for the required equipment and services to implement the mine-clearing programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого не удалось вовремя заключить контракты, касающиеся необходимого оборудования и услуг для осуществления программы разминирования.

The task forces established by others should assist in bringing a greater focus to the implementation of the Programme of Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайные группы, созданные другими, должны оказывать помощь в обеспечении большего сфокусирования на процессе реализации Программы действий.

The Vice Minister reviewed the implementation of the past two Programmes of Action for the Least Developed Countries adopted in 1981 and 1990 respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он характеризовал выполнение двух предыдущих программ действий для наименее развитых стран, принятых соответственно в 1981 и 1990 годах.

Additionally, while unable to contribute funds to the project, Swazi officials were open to DFA entering the country and implementing the programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, несмотря на то, что Свазилендские чиновники не могли внести средства в проект, они были открыты для въезда в страну и осуществления программы ДФА.

What is the potential for energy saving measures per country, what would the implementation of a programme for stimulation of energy efficiency mean for energy use and fuel shares?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какими возможностями характеризуются меры по энергосбережению в разбивке по странам, какое воздействие окажет осуществление программы повышения энергоэффективности на использование энергии и структуру потребления различных видов топлива?

During the period of assessment, seven States of the subregion reported on their implementation of the Programme of Action on Small Arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение отчетного периода семь государств субрегиона доложили об осуществлении ими Программы действий по стрелковому оружию.

The World Meteorological Organization has adopted a comprehensive plan to implement its cross-cutting programme on natural disaster prevention and mitigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирная метеорологическая организация разработала комплексный план осуществления своей межсекторальной программы в области предупреждения и смягчения последствий стихийных бедствий.

With regard to paragraph 93 of the Report some stakeholders expressed concern that the Work Placement Programme has not been fully implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с пунктом 93 доклада некоторые заинтересованные стороны выразили обеспокоенность по поводу неполного осуществления Программы стажировок.

It is responsible for the planning, organisation, implementation, monitoring and evaluation of the Home Economics Programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно отвечает за планирование, организацию, осуществление, мониторинг и оценку программы по домоводству.

The administration continues its effort to improve monitoring capacity, thereby helping field offices maximize programme implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация продолжает предпринимать усилия с целью улучшения потенциала контроля, оказывая тем самым отделениям на местах помощь в максимально эффективном осуществлении программ.

Over 20 countries have implemented variations of a stipend programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы стипендий в том или ином виде осуществляются в более чем 20 странах.

Linkage with focal points in programme countries could be strengthened through an implementation network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связи с координационными механизмами в странах, где реализуются программы, можно было бы укрепить на основе имплементационной сети.

After 25 years of Programme implementation, forests are regenerated with a significant economic value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 25 лет осуществления этой Программы восстановление лесов приносит значительную экономическую выгоду.

Russia is already taking practical steps to implement the programme of action adopted by that conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия уже предпринимает практические шаги по выполнению одобренной на ней Программы действий.

There is also a commitment to programme, organize and implement educational activities for parents and family members, aimed at eradicating violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в целях искоренения насилия достигнуто соглашение о планировании, организации и осуществлении просветительской деятельности для отцов и матерей - членов семьи.

Multiplexers can also be used as programmable logic devices, specifically to implement Boolean functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мультиплексоры также могут использоваться в качестве программируемых логических устройств, в частности для реализации булевых функций.

Successful implementation of policies and programmes aiming at SARD in developing countries require that they benefit farmers as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для успешного осуществления политики и программ в области САРД в развивающихся странах необходимо, чтобы они также соответствовали интересам фермеров.

The Administration stated that primary responsibility for implementing recommendations lay with the programme managers to whom the recommendations were addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация заявила, что главная ответственность за выполнение рекомендаций возложена на руководителей программ, которым эти рекомендации адресованы.

In addition to the performance level, the present report gives information on programme implementation and the results achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к уровню освоения бюджетных средств в докладе содержится информация о ходе осуществления программ и достигнутых результатах.

Short-term employment programmes will be designed and implemented under the Palestinian employment programme to alleviate long-term structural unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях смягчения проблем долгосрочной структурной безработицы в рамках Палестинской программы обеспечения занятости будут разработаны и осуществлены краткосрочные программы занятости.

It will require significant input from an audio-visual digital preservation consultant, a major conversion and storage programme and preparation and implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потребует значительных усилий со стороны консультанта по вопросам хранения аудиовизуальных материалов в цифровой форме, а также большой и целенаправленной работы по конверсии и хранению этих материалов, включая соответствующую подготовительную работу.

Section VI identifies critical areas for future action to advance and enrich the implementation of the Programme of Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе VI выявляются особо важные области будущей деятельности для ускорения и более всестороннего осуществления Программы действий.

MMC refers to both the programme itself, and also to the temporary organization, formed in 2003, responsible for its nationwide implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГМК ссылается как на саму программу, так и на временную организацию, созданную в 2003 году и отвечающую за ее общенациональное осуществление.

Simply put, no developing country can successfully implement the Cairo Programme of Action on its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним словом, ни одна развивающаяся страна не в состоянии самостоятельно и успешно осуществить Каирскую программу действий.

Alongside apartheid, the National Party implemented a programme of social conservatism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с апартеидом Национальная партия осуществляла программу социального консерватизма.

Programmers should design and implement software components in such a way that many different programs can reuse them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программисты должны разрабатывать и внедрять программные компоненты таким образом, чтобы многие различные программы могли повторно использовать их.

Two years after the implementation of Catherine's programme, a member of the National Commission inspected the institutions established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два года после осуществления Екатерининской программы Один из членов Национальной комиссии инспектировал созданные учреждения.

The regional cooperation programme for the rehabilitation of hazardous mining tailings with a transboundary pollution impact should be implemented immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует безотлагательно осуществить программу регионального сотрудничества в области обезвреживания опасных хвостов в горнодобывающей промышленности, которые могут привести к трансграничному загрязнению.

Mobile and fixed teams carried out and monitored the Expanded Programme of Immunization activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передвижные и стационарные группы осуществляли мероприятия в области расширенной программы иммунизации и вели наблюдение за ходом их осуществления.

Notable developments in this regard include the adoption of joint annual implementation planning and annual review of sector performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу наиболее заметных изменений в этой области относится принятие совместного ежегодного плана осуществления и ежегодный обзор результатов деятельности сектора.

The data work undertaken by the sub-programme will respond to sustained internal and external demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа в области данных, осуществляемая в рамках настоящей подпрограммы, будет направлена на удовлетворение устойчивого внутреннего и внешнего спроса.

A programme for the early detection of disabilities among children has also been begun with health authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно с медицинскими органами начато осуществление программы по раннему выявлению инвалидности среди детей.

Denise, I wonder if you could find space in the programme for an act that would be both entertaining and instructive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дениз, хотел спросить, можешь ли ты выделить место в программе для действия, которое было бы не только развлекательным, но и поучительным.

While no actual implementation occurred until the 1970s, it presented concepts later seen in APL designed by Ken Iverson in the late 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя до 1970-х годов никакого реального внедрения не происходило, в нем были представлены концепции, которые позже были замечены в APL, разработанной Кеном Айверсоном в конце 1950-х годов.

At the application layer, there is some variation between most of the implementations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прикладном уровне существуют некоторые различия между большинством реализаций.

As of 2019, AIESEC has made itself present in 120 countries and is considered a success in terms of globalism implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2019 год AIESEC присутствует в 120 странах и считается успешным с точки зрения внедрения глобализма.

In 1972, Nintendo released the Ele-Conga, one of the first programmable drum machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году Nintendo выпустила Ele-Conga, одну из первых программируемых драм-машин.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «implementation of a programme». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «implementation of a programme» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: implementation, of, a, programme , а также произношение и транскрипцию к «implementation of a programme». Также, к фразе «implementation of a programme» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information