Improving significantly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: улучшать, совершенствовать, усовершенствовать, улучшаться, совершенствоваться, выправляться, выправлять, использовать наилучшим образом
improving accountability - повышения подотчетности
improving utilization - повысить эффективность использования
improving morale - улучшение морального состояния
improving the ability - повышение способности
which are aimed at improving - которые направлены на улучшение
improving quality and safety - повышения качества и безопасности
projects aim at improving - Проекты направлены на улучшение
role in improving - роль в повышении
improving cooperation between - улучшение сотрудничества между
assist in improving - содействие в повышении
Синонимы к improving: up, polish, raise, meliorate, upgrade, ameliorate, update, fix (up), amend, boost
Антонимы к improving: reduce, diminish, worsen, prove, exacerbate, aggravate, deteriorate, turn out
Значение improving: make or become better.
significantly associated - в значительной степени связано
has significantly weakened - значительно ослаблен
have significantly revised - существенно пересмотрены
significantly below average - значительно ниже среднего
have been increased significantly - были значительно увеличены
significantly compensate - в значительной степени компенсировать
adjusted significantly - существенно скорректированы
significantly harder - значительно сложнее
significantly outdated - значительно устарели
significantly greater risk - значительно больший риск
Синонимы к significantly: conspicuously, markedly, obviously, signally, crucially, strikingly, remarkably, materially, notably, importantly
Антонимы к significantly: slightly, marginally, somewhat, insignificantly, little
Значение significantly: in a sufficiently great or important way as to be worthy of attention.
As related by Hildred, the United States has apparently prospered in the meantime, significantly improving its infrastructure. |
По словам Хилдред, Соединенные Штаты, по-видимому, процветают в то же время, значительно улучшая свою инфраструктуру. |
Wild Lens species are a significant source of genetic variation for improving the relatively narrow genetic base of this crop. |
Дикие виды линз являются важным источником генетической изменчивости для улучшения относительно узкой генетической базы этой культуры. |
The spin imparted by rifling significantly improves the stability of the projectile, improving both range and accuracy. |
Вращение, придаваемое нарезами, значительно повышает устойчивость снаряда, улучшая как дальность, так и точность стрельбы. |
Whereas MP3 uses a hybrid coding approach that is part MDCT and part FFT, AAC is purely MDCT, significantly improving compression efficiency. |
В то время как MP3 использует гибридный подход кодирования, который является частью MDCT и частью FFT, AAC является чисто MDCT, значительно повышая эффективность сжатия. |
Owners reported many powertrain issues from 2012, improving significantly over the years. |
Владельцы сообщили о многих проблемах с силовыми агрегатами с 2012 года, которые значительно улучшились за эти годы. |
In this context, they regard the successful conclusion of the Special Inter-State Forum on improving and reforming the Commonwealth as highly significant. |
В этом контексте они придают важное значение успешному проведению Специального Межгосударственного форума по совершенствованию СНГ и его реформированию. |
Significant civil works improving the existing security control centre have been completed and a backup control centre will be built. |
Были завершены значительные строительные работы по улучшению существующего центра управления системой безопасности; будет построен также вспомогательный центр управления. |
He did not go to university, instead spending time in Paris and Munich improving his foreign language skills. |
Он не пошел в университет, вместо этого проводя время в Париже и Мюнхене, совершенствуя свои навыки иностранного языка. |
It is also a matter the proper understanding of which provides an easy key to evaluating the real significance of dividends. |
Эту проблему в финансовых кругах сплошь и рядом понимают неверно, а ее понимание даст ключ к оценке реального значения дивидендов. |
When you use materials that have a local significance, you prevent cities from all looking the same. |
Использование материалов, распространённых локально, предотвращает обезличивание городов. |
Today, this once vibrant and significant monastery, after being looted, vandalized and partly destroyed, is abandoned and in ruins. |
Сегодня этот некогда полный жизни и преисполненный важнейшего значения монастырь - будучи разграблен, осквернен и частично разрушен - оказался покинутым и превращенным в руины. |
With significant capacity absorbed supporting legacy systems, IMG identified a need to work with a partner organisation. |
Поскольку значительную часть ресурсов поглощает поддержка существующих систем, то ГУИ пришла к выводу о необходимости сотрудничества с партнерской организацией. |
There has been a significant change in relation to the GNI in case of retirement benefits and health care services. |
По отношению к ВНД заметно изменился размер пенсионных выплат и расходов на здравоохранение. |
The findings of this course have had a significant influence on the design of basic training programmes. |
Выводы этого курса оказали большое влияние на содержание программ базовой подготовки. |
There was broad consensus on the need to foster global prosperity and, in so doing, to broaden the discourse on ways of improving the quality of urban life. |
Был достигнут общий консенсус относительно необходимости оказывать содействие глобальному процветанию и, в связи с этим, расширять обсуждение путей повышения качества жизни в городе. |
These priorities include improving opportunities for rural youth, access to financial resources, and access to federal services in rural communities. |
Эти приоритетные направления включают расширение возможностей сельской молодежи, обеспечение доступа к финансовым ресурсам, а также к федеральным службам в сельских общинах. |
Indonesia believes that the regional approach is significant in promoting cooperation in marine affairs. |
Индонезия считает, что региональный подход имеет важное значение для развития сотрудничества в целях решения морских вопросов. |
The Conference acknowledged the progress made by national and international organizations in improving the quality and availability of migration statistics. |
Конференция признала прогресс, достигнутый национальными и международными организациями в деле улучшения качества и наличия статистики миграции. |
Member organizations made comments and suggestions for improving the multiplier point scheme and giving it a boost. |
Организации-члены высказали свои замечания и предложения по совершенствованию и активизации программы центров тиражирования. |
These were significant declines - larger one-day drops in the Dow, for example, have occurred only 35 times since January 1950, or about once every twenty months. |
Прежде тоже были значительные падения - например, с индексом Доу-Джонса это происходило 35 раз с января 1950, или один раз каждые двадцать месяцев. |
In other words, when the two sides are forging new agreements or resolving global challenges, their relationship is seen to be improving. |
Иными словами, когда две стороны заключают новые соглашения или решают глобальные проблемы, считается, что их взаимоотношения улучшаются. |
Mr Yezhov’s wife is a Russian citizen and a declaration he filed in March about his family's property revealed significant financial ties to the country. |
Жена Ежова является гражданкой России, и, судя по представленной им в марте декларации о собственности его семьи, у нее есть значительные финансовые связи с этой страной. |
A significant breakthrough in the areas of trade, aid and external debt was needed in order to achieve the goals of the Brussels Programme. |
Для того чтобы достичь целей, заявленных в Программе, необходимо срочно добиться существенных результатов в таких областях работы, как содействие торговле, предоставление помощи и решение проблемы внешней задолженности. |
British Prime Minister Tony Blair sees New Zealand facing the challenge of playing a significant role in the fight against global warming. |
Британский премьер-министр Тони Блэр считает, что Новая Зеландия столкнется с необходимостью сыграть значимую роль в борьбе с глобальным потеплением. |
The message: We may have another zastoy under Putin, but at least it provides stability and improving living standards. |
Мораль такова: у нас может быть новый застой при Путине, но, по крайней мере, он дает стабильность и повышает уровень жизни. |
This doctrine, of course, had always had its adherents, but in the manner in which it was now put forward there was a significant change. |
У этой доктрины, конечно, и раньше были приверженцы, но теперь она преподносилась существенно иначе. |
or You want to come see my new architecturally significant house? Then ding-dong, there it is. |
или хочешь посмотреть мой новый дом с выдающейся архитектурой Затем Динг-донг, и все дела. |
Слишком красиво и значительно, чтобы не закончить. |
|
My father was too old to see the significance at once. |
Мой отец слишком стар, чтобы понять важность услышанного. |
All these details were perceived to have some significance twenty-four hours later. |
Все эти детали имели отношение к тому, что произошло через двадцать четыре часа. |
It had been 31 hours- minus the 2 I could sleep- of significant self-loathing. |
Прошел 31 час, минус 2 часа, в которые мне удалось поспать, многозначительного самоуничижения. |
Same shit he pulls every time he's between significant others. |
Толдычит одну и ту же хрень между сменой партнеров. |
Это очень важный момент, так что... |
|
Думаю, это будет важным направлением в твоем исследовании. |
|
Have been for some significant time. |
Была в свое время. |
No one took much notice of that at the inquest-but now it has a very different significance. |
Во время дознания никто не обратил внимания на эти слова, но сейчас они приобрели первостепенное значение. |
We now believe she's armed and dangerous, 'and poses a significant threat to national-security. |
Возможно, она вооружена и опасна, и она точно представляет угрозу национальной безопасности. |
Две восьмерки вместо одной тоже должны что-то значить. |
|
And so that the burden of acceptance may not be too great, Caroline includes that one very significant phrase: 'One must pay one's debts.' |
Для того, чтобы жертва не показалась Анджеле слишком тяжелой, Кэролайн прибавляет многозначительную фразу: ...следует возвращать свои долги. |
Houses’ style was a significant departure from his previous work, showcasing a blissed out, hypnagogic pop sound. |
Стиль хауса был значительным отступлением от его предыдущей работы, демонстрируя блаженное, гипнагогическое поп-звучание. |
American defeats at the Siege of Detroit and the Battle of Queenston Heights thwarted attempts to seize Upper Canada, improving British morale. |
Поражения американцев при осаде Детройта и битве при Куинстон-Хайтс сорвали попытки захватить верхнюю Канаду, повысив боевой дух британцев. |
MSSA architecture allows the disambiguation and annotation process to be performed recurrently in a self-improving manner. |
Архитектура MSSA позволяет выполнять процесс устранения неоднозначности и аннотации рекуррентно и самосовершенствующимся образом. |
One of the show's central storylines, Emily's relationship with Lorelai remains strained for the majority of the series, improving incrementally over time. |
Одна из центральных сюжетных линий шоу, отношения Эмили с Лорелай остаются напряженными на протяжении большей части серии, постепенно улучшаясь с течением времени. |
Of those reporting an improving climate for LGBT people, 38% cited a change in policies or laws. |
Из тех, кто сообщил об улучшении климата для ЛГБТ, 38% указали на изменение политики или законов. |
In particular, he was opposed to wage increases, improving working conditions, and regulating labour relations. |
В частности, он выступал против повышения заработной платы, улучшения условий труда и регулирования трудовых отношений. |
Opponents claim net neutrality regulations would deter investment into improving broadband infrastructure and try to fix something that isn't broken. |
Оппоненты утверждают, что правила сетевой нейтральности будут сдерживать инвестиции в улучшение широкополосной инфраструктуры и пытаться исправить то, что не нарушено. |
Calisthenics can provide the benefits of muscular and aerobic conditioning, in addition to improving psychomotor skills such as balance, agility and coordination. |
Гимнастика может обеспечить преимущества мышечной и аэробной подготовки, в дополнение к улучшению психомоторных навыков, таких как равновесие, ловкость и координация. |
Swimming is also effective in improving health for people with cardiovascular problems and chronic illnesses. |
Плавание также эффективно для улучшения здоровья людей с сердечно-сосудистыми проблемами и хроническими заболеваниями. |
By regularizing on time, the complexity of the model can be controlled, improving generalization. |
Упорядочивая по времени, можно контролировать сложность модели, улучшая обобщение. |
Diet and some forms of rehabilitation have shown some effectiveness at improving symptoms. |
Диета и некоторые формы реабилитации показали некоторую эффективность в улучшении симптомов. |
This approach is based on the belief that our knowledge and skills are limited, but improving. |
Этот подход основан на убеждении, что наши знания и навыки ограничены, но совершенствуются. |
A local conservation group, the John Innes Society, is dedicated to safeguarding and improving the built and natural environment in and around the Merton Park area. |
Местная группа охраны природы, общество Джона Иннеса, занимается охраной и улучшением застроенной и природной среды в районе Мертон-парка и вокруг него. |
Mason found the process of multi-track recording drawn-out and tedious, while Gilmour was more interested in improving the band's existing material. |
Мейсон находил процесс многодорожечной записи затяжным и утомительным, в то время как Гилмор был больше заинтересован в улучшении существующего материала группы. |
Playing board games has also been tied to improving children's executive functions and help reducing risks of dementia for the elderly. |
Игра в настольные игры также была связана с улучшением исполнительных функций детей и помогает снизить риск развития деменции у пожилых людей. |
If the demand for energy services remains constant, improving energy efficiency will reduce energy consumption and carbon emissions. |
Если спрос на энергетические услуги останется постоянным, то повышение энергоэффективности приведет к сокращению потребления энергии и выбросов углекислого газа. |
A positive psoas contracture test and pain with palpation reported by the patient indicate clinical significance. |
Положительный тест на контрактуру psoas и боль при пальпации, о которой сообщил пациент, указывают на клиническое значение. |
The ammonium perchlorate makes up the oxygen deficit introduced by using nitrocellulose, improving the overall specific impulse. |
Перхлорат аммония восполняет дефицит кислорода, вносимый с помощью нитроцеллюлозы, улучшая общий удельный импульс. |
For swimmers and divers, goggles keep the water away from their eyes, thus improving visibility. |
Для пловцов и дайверов защитные очки удерживают воду подальше от их глаз, тем самым улучшая видимость. |
Please consider improving the article to address the issues raised. |
Пожалуйста, подумайте о том, чтобы улучшить Статью для решения поднятых вопросов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «improving significantly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «improving significantly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: improving, significantly , а также произношение и транскрипцию к «improving significantly». Также, к фразе «improving significantly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.