In general but particularly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In general but particularly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в целом, но особенно
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • be clued in - быть

  • fill in - заполнить

  • enter in a list - войти в список

  • originate in - исходить из

  • in depth - в глубине

  • dig in - копать

  • in like manner - подобным образом

  • in a muddle - в путанице

  • in the lurch - в беде

  • lower in price - ниже по цене

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

  • general order - приказ по строевой части

  • general surgery - общая хирургия

  • general-purpose machine - машина общего применения

  • vote in general election - участвовать в голосовании на всеобщих выборах

  • as a general point - как правило

  • general pledge - общий залог

  • general complete - общее полное

  • only in general terms - только в общих чертах

  • as well general - а вообще

  • general editor - главный редактор

  • Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread

    Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon

    Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.

- but [adverb]

conjunction: но, а, однако, зато, впрочем, тем не менее, как не, если не, если бы не, чтобы не

adverb: кроме, только, лишь

preposition: кроме, за исключением

noun: возражение, рабочая комната, первая комната

pronoun: кто бы не

  • a pour but de - застывания, но де

  • but not later than - но не позднее, чем

  • but before doing so - но перед этим

  • but to avail - но воспользоваться

  • but suddenly - но внезапно

  • but consistent - но в соответствии

  • but off - но от

  • lose but - потерять, но

  • but here it is - но здесь

  • i hear you but - я слышу тебя, но

  • Синонимы к but: no more than, merely, just, simply, nothing but, a mere, only, still, for all that, however

    Антонимы к but: because of this, so, accordingly, as a consequence, because of that, consequently, for this reason, hence, in consequence, not only

    Значение but: no more than; only.

- particularly [adverb]

adverb: особенно, в частности, в особенности, очень, чрезвычайно, особым образом, подробно, детально, лично, индивидуально



Some cossacks were wearing beards as well, but this type of facial hair was not very popular in Ukraine in general and in Ukraine's military in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые казаки также носили бороды, но этот тип волос на лице был не очень популярен в Украине вообще и в украинских военных в частности.

Not so very long ago (a century or thereabouts), Gammas, Deltas, even Epsilons, had been conditioned to like flowers-flowers in particular and wild nature in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так давно (лет сто назад) у гамм, дельт и даже у эпсилонов культивировалась любовь к цветам и к природе вообще.

And I'm in general practice, so I don't have a specialization in one particular species or one particular discipline within that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у меня общая практика, так что у меня нет специализации на каком-то конкретном виде или какой-то конкретной дисциплине.

General and particular communicative competences are developed by producing or receiving texts in various contexts under various conditions and constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие и частные коммуникативные компетенции развиваются путем продуцирования или получения текстов в различных контекстах при различных условиях и ограничениях.

32.4 General words will not be given a restrictive interpretation by reason of this being preceded or followed by words indicating a particular class of acts, matters or things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие формулировки не следует толковать ограничительно по причине того, что им предшествуют или за ними следуют формулировки, указывающие на определенный класс действий, дел или вещей.

I have been covering the Israeli intelligence in general, in the Mossad in particular for nearly 30 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал под прикрытием на Израильскую разведку в основном, и на Моссад в частности, около 30 лет.

Creativity in general is usually distinguished from innovation in particular, where the stress is on implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Творчество в целом обычно отличается от инноваций в частности, где упор делается на реализацию.

It is necessary, he explains, that the choice is a particular incident rather than a general sense of oppression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо, объясняет он, чтобы выбор был частным случаем, а не общим чувством угнетения.

In braking tests, and in particular in those at high speed, the general behaviour of the vehicle during braking must be checked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1.3.1 При проведении испытаний на торможение, в частности испытаний на повышенной скорости, следует проверять общее поведение транспортного средства во время торможения.

General discussions were held after each session on a particular topic or cluster of related topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие обсуждения проводились после каждого цикла сообщений по конкретной теме или группе связанных друг с другом тем.

The general opinion was that Helen should have avoided having him here this particular weekend, but as he was here they must make the best of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, всем казалось, что Элен следовало бы избавиться от него на этот уик-энд, но, так как он остался в доме, придется с этим смириться.

They are not obliged to choose Geneva in general, nor the Conference on Disarmament in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не обязаны останавливать свой выбор на Женеве вообще и на Конференции по разоружению в частности.

The general Terms & Conditions are superordinate to particular promotions or competitions’ Terms & Conditions so that they take precedence in case of any possible contradictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие Правила и Условия имеют преимущественную силу относительно Правил и Условий конкретных действий или конкурсов, и поэтому они имеют преимущество в случае любых возможных противоречий.

In addition, international organizations, such as WIPO, provide training for valuation of intellectual property in general or for the purpose of licence agreements in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, такие международные организации, как ВОИС, обеспечивают подготовку кадров по вопросам оценки стоимости интеллектуальной собственности в целом или для целей лицензионных соглашений в частности.

This is particularity true when the governor-general visits other nations or receives heads of states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно верно, когда генерал-губернатор посещает другие страны или принимает глав государств.

While that might be true in a particular context, general conclusions could not be drawn from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в определенной ситуации это может соответствовать истине, из этого заключения нельзя сделать общие выводы.

There was no particular danger of escape, for a guard stood always at his private door instructed to keep an eye on the general movements of all the inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бояться, что кто-нибудь убежит, не приходилось, так как у дверей канцелярии всегда стоял часовой, имевший наказ внимательно следить за поведением квартирантов.

Spaniards in general, and particularly their political leaders, must rediscover what it takes to succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанцы, в целом, и политические лидеры, в частности, должны еще раз проанализировать, что же позволило достичь успеха.

The title of the book might give the impression that Pace deals with physics in the sense commonly understood, as general or particular physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название книги может создать впечатление, что Пейс имеет дело с физикой в том смысле, который обычно понимается как общая или частная физика.

This, however, was a speciality on that particular birthday, and not a general solemnity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, экзамен по катехизису производился только в этот день рождения и не вошел в традицию на семейных торжествах.

Your ties to the opa have been making a number of elders in the general authorities uncomfortable, particularly in light of the recent events in the belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша тесная связь с АВП вызывает беспокойство у некоторых старейшин в главном управлении. Особенно в свете последних событий на поясе.

I have no injuries to resent. I speak of general, not particular evils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорила не о своих обидах, об общем, не частном ущербе.

Robinson and Anna Craft have focused on creativity in a general population, particularly with respect to education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робинсон и Анна Крафт сосредоточили свое внимание на творчестве среди широких слоев населения, особенно в том, что касается образования.

all of them are called in general Scythians and Huns in particular according to their nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

все они называются вообще скифами и гуннами в частности по своему народу.

In ancient Near Eastern cultures in general and in Mesopotamia in particular, humans had little to no access to the divine realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В древних ближневосточных культурах вообще и в Месопотамии в частности люди практически не имели доступа к божественному царству.

Because the Pulfrich effect depends on motion in a particular direction to instigate the illusion of depth, it is not useful as a general stereoscopic technique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эффект Пульфриха зависит от движения в определенном направлении, чтобы вызвать иллюзию глубины, он не полезен в качестве общей стереоскопической техники.

The special session of the General Assembly on narcotic drugs, held in June of this year, merits particular mention in this regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особого упоминания в этой связи заслуживает проведенная в июне текущего года специальная сессия Генеральной Ассамблеи по наркотическим средствам.

In particular, we welcomed your words, Sir, and those of Under-Secretary-General Dhanapala with special interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в частности с особым интересом выслушали как Ваши слова, г-н Председатель, так и слова заместителя Генерального секретаря г-на Дханапалы.

Their influence on education in general, and medical education in particular, has been described by Seamus Mac Suibhne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их влияние на образование в целом и медицинское образование в частности было описано Шеймусом Мак-Суибне.

Article 4, paragraph 1, was of particular importance as it established the general rule on attribution of such conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно важное значение имеет пункт 1 статьи 4, поскольку в нем устанавливается общая норма относительно присвоения такого поведения.

Depending on the project, the software is modified to suit the particular needs of a project owner, the design team, and the general and trade contractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от проекта, программное обеспечение модифицируется в соответствии с конкретными потребностями владельца проекта, проектной группы, а также генеральных и торговых подрядчиков.

The specific example we use for most GNU software packages is the GNU General Public License, a particular document in legalese which accomplishes this job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример, который мы используем для большинства пакетов GNU ПО это GNU Основная Общественная Лицензия, определенный узаконенный документ, который призван выполнить эту работу.

Star Trek creator Gene Roddenberry objected to the characters' search for God in general, and more particularly, the idea of a God as portrayed by Western religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создатель Звездного пути Джин Родденберри возражал против поиска героями Бога в целом и, в частности, идеи Бога, изображаемого Западной религией.

The Internet in general and the World Wide Web in particular are important enablers of both formal and informal education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет в целом и Всемирная паутина в частности являются важными инструментами как формального, так и неформального образования.

So for me, your meaning turns general into particular and local and the phrase dissolves into confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому для меня ваше значение превращается из общего в частное и местное, а фраза растворяется в путанице.

Are we headed in any particular direction, or are we just fleeing in a general direction?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы идем в определённом направлении или просто бредём куда глаза глядят?

This article is currently limited to structural and operational balance within an engine in general, and balancing of piston engine components in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время эта статья ограничивается структурным и эксплуатационным балансом двигателя в целом и балансировкой компонентов поршневого двигателя в частности.

It was quite a distinct, particular function of life, which was self-sufficient and could exist outside of the general scheme of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была совершенно особенная, частная формула жизни, которая могла существовать и удовлетворять себя совсем независимо от общей жизненной формулы.

Sylvia in particular was disgusted by a simple inquiry into the general concept of liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильвии в особенности претили любые разговоры об их обязанностях.

Legal matters and editing decisions in general are intermingled with aspects of this case in particular, although there is obviously a relationship between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридические вопросы и решения по редактированию в целом переплетаются с аспектами этого дела в частности, хотя очевидно, что между ними существует связь.

Turning this extremely dangerous situation around, particularly for the countries of the South, requires that the General Assembly intensify its efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оздоровление этой чрезвычайно опасной ситуации, особенно в странах Юга, делает необходимой активизацию усилий Генеральной Ассамблеи.

It has for many years been the general practice in international relations for countries to enter into bilateral agreements on particular aspects of cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет в международных отношениях стран в целом наблюдалась практика заключения двусторонних соглашений по конкретных вопросам сотрудничества.

In general, various countries have translated vague talk about the purposes of their governments into particular state laws, bureaucracies, enforcement actions, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, различные страны превратили неопределенные разговоры о целях своих правительств в конкретные государственные законы, бюрократические структуры, правоприменительные действия и т.д.

And from that point on I started thinking, are the nurses the only people in the world who get things wrong in this particular decision, or is it a more general case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут я задумался о том, характерны ли такие промахи только медсёстрам, и только ли Тут я задумался о том, характерны ли такие промахи только медсёстрам, и только ли в этом конкретном случае, или это более общее явление?

My little woman is not in general partial to strangers, particular-not to put too fine a point upon it-when they want anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя женушка вообще недолюбливает незнакомцев, особенно, говоря напрямик, если им что-нибудь нужно.

Due to the success of Renaissance in general and its Medallion Fund in particular, Simons has been described as the greatest investor on Wall Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря успеху Renaissance в целом и ее фонда Medallion в частности, Саймонс был назван самым крупным инвестором на Уолл-Стрит.

To have in general but little feeling, seems to be the only security against feeling too much on any particular occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, есть только одно средство не принимать что-то близко к сердцу - вообще поменьше чувствовать.

It was most critical to discover how to use globalization to promote and protect human rights in general and the right to development in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне важно было бы выявить, каким образом можно использовать глобализацию для обеспечения и защиты прав человека в целом и права на развитие в частности.

The political authority of the General Assembly should be significantly strengthened, particularly as far as implementation of its resolutions is concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторитет Генеральной Ассамблеи в области принятия решений должен быть значительно укреплен, в особенности в том, что касается обеспечения выполнения принимаемых ею резолюций.

He had an eye for the beauty of women in general, and particularly for plump, blonde women with corn-colored hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Сласс был большим поклонником женской красоты, причем особым вниманием пользовались у него белокожие пышнотелые блондинки.

In particular, each side regards the other as the newcomer in Nagorny Karabakh and considers this territory to have belonged to it since olden days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, каждая из сторон, рассматривая друг друга пришлым в Нагорном Карабахе, считает эту территорию принадлежащей ей издревле.

The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны.

In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких.

But the science does not vindicate any particular lifestyle or thought pattern, because the basis is breathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но наука не может доказать пользу конкретного стиля жизни или настроя мыслей, потому что эта основа дышит.

Where can I find analytics for a particular live stream?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где можно посмотреть статистику по определенной трансляции?

But why Marianne in particular?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но почему именно Марианна?

There are two separate types of Estus Flasks in the game, which can be allotted to fit a players' particular play style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В игре есть два отдельных типа Колб Estus, которые могут быть выделены в соответствии с определенным стилем игры игроков.

In particular, the destination client begins by asking the server which window owns the selection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, конечный клиент начинает с запроса у сервера, какому окну принадлежит выбор.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in general but particularly». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in general but particularly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, general, but, particularly , а также произношение и транскрипцию к «in general but particularly». Также, к фразе «in general but particularly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information