In the area of democracy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
catch in - поймать в
in 'in-house' documents. - в документах «в доме».
in theory and in practice - в теории и на практике
purchase in - купить в
in insurance - в страховании
in photography - в фотографии
in sending - в посылке
in bronze - в бронзе
depression in - депрессия
in sussex - в Сассексе
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
federal council on the arts and the humanities - федеральный совет по делам искусств и гуманитарных наук
on the left side of the chest - на левой стороне груди
the breakfast is included in the price - Завтрак включен в стоимость
goals of the convention on the rights - Цели Конвенции о правах
at the beginning of the day - в начале дня
at the time of the test - во время испытания
the exchange rate of the euro - обменный курс евро
the electrical activity of the heart - электрическая активность сердца
at the beginning of the study - в начале исследования
the other side of the galaxy - другая сторона галактики
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
occupied area - оккупированный район
sitting area - зона отдыха
sterling area - стерлинговая зона
business area - сфера бизнеса
study area - область исследования
disease area - область болезни
propagation area - область распространения
area expansion - расширение площади
lens area - область линзы
woodland area - Лесопарковая зона
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
of course free of charge - конечно предоставляется бесплатно
registrar of the international court of justice - регистратор международного суда справедливости
terms of reference of the working - Круг ведения рабочего
of the ministry of economic affairs - министерства по экономическим вопросам
declaration of the principles of international - Декларация о принципах международного
restoration of the rule of law - восстановление верховенства права
constitution of the republic of albania - Конституция Республики албании
freedom of expression of the press - свобода слова прессы
constitution of the republic of angola - Конституция Республики анголы
of either of the parties - любой из сторон
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: демократия, демократизм, народовластие, демократическое государство, демократическая партия
genuine democracy - подлинная демократия
lasting democracy - прочная демократия
electronic democracy - электронная демократия
republican democracy - республиканская демократия
promotion of the right to democracy - поощрение права на демократию
the union for democracy - союз за демократию
transition towards democracy - Переход к демократии
character of democracy - характер демократии
birthplace of democracy - родина демократии
sustenance of democracy - средства к существованию демократии
Синонимы к democracy: commonwealth, republic, representative government, self-government, elective government, government by the people, majority rule
Антонимы к democracy: dictatorship, tyranny
Значение democracy: a system of government by the whole population or all the eligible members of a state, typically through elected representatives.
It also provides an analytical description of the activities carried out by the United Nations system in recent years in the area of assistance to democracy and governance. |
В нем также содержится аналитический обзор мероприятий, которые система Организации Объединенных Наций проводила в последние годы в целях оказания помощи в области демократии и управления. |
This essentially lessened political democracy in the area, and enhanced oligarchical rule by the descendants of the former slaveholding class. |
Это существенно ослабило политическую демократию в регионе и усилило олигархическое правление потомков бывшего рабовладельческого класса. |
A fourth area of concern is the threat to democracy that is inherent in the inattention to development. |
В-четвертых, мы озабочены угрозой демократии, которая связана с недостаточным развитием. |
A 2016 study found that democracies were installed in 12% of Cold War coups and 40% of the post-Cold War coups. |
Исследование 2016 года показало, что демократии были установлены в 12% переворотов холодной войны и в 40% переворотов После холодной войны. |
Norway is a thriving democracy. |
Норвегия — это страна с преуспевающей демократией. |
There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents. |
Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками. |
Calculating by the rise in intensity of reports of incidents within the affected area, one can guess at a crude timetable. |
На основе расчетов увеличения инцидентов в зоне поражения можно определить приблизительный график. |
We have built the material, human and technological infrastructure that will gradually generate a new political culture strengthened by the values of democracy. |
Мы построили материальную, кадровую и технологическую инфраструктуру, которая постепенно будет способствовать созданию новой политической культуры с упором на демократические ценности. |
The area of surroundings complements this major part and is dependent. |
Область окружения дополняет эту важнейшую часть и является зависимой. |
If parliaments were to protect democracy, they must guarantee respect for certain non-negotiable principles, one of which was the prohibition of torture. |
Если парламенты призваны защищать демократию, они должны гарантировать соблюдение некоторых бесспорных принципов, одним из которых является запрещение пыток. |
Security in the area is not to be notified. |
Службу безопасности об учениях не извещать. |
High tech applications in agricultural and land use statistics include satellite technology and the approaches used in Area Frame statistical work such as GPS. |
Использование высоких технологий в статистике сельского хозяйства и землепользования включает в себя спутниковую технологию и такие методы, применяемые в рамочных статистических обследованиях земельных угодий, как ГПС. |
This experience has taught us to believe in coexistence and in the merits of democracy. |
Этот опыт научил нас верить в сосуществование и достоинства демократии. |
The delegation of the Central African Republic still intimately feels the strong emotion caused by that attack against liberty and democracy. |
Делегация Центральноафриканской Республики все еще испытывает глубокое потрясение, вызванное этим нападением на свободу и демократию. |
In the area of political appointments at the Federal level, there are 13.6 percent female Ministers, and 27 percent female Permanent Secretaries. |
В области политических назначений на федеральном уровне 13,6 процента женщин занимают должности министров и 27 процентов - постоянных секретарей. |
This is a restricted area, mister. |
Это закрытая зона, мистер. |
Reconnoitering and scouting out the area to the other side of the high road, along the watershed of the Vytsk-Kezhem, went on for a long time. |
Долго продолжались разведки и объезды местности по ту сторону тракта вдоль Вытско-Кежемского водораздела. |
We'll cordon off the area in front for maybe 100, But then we'll still need another 100 to create a good spillover effect. |
Вы огородим перед сценой зону ярдов в 100, но может нам понадобиться ещё 100, чтобы создать эффект присутствия большой толпы. |
The conditions of his parole expressly forbid McGorvey to be within 100 yards of any playground, school or recreation area where children normally gather. |
Условия досрочного освобождения строго запрещают МакГорви ближе, чем на 100 метров приближаться к детским площадкам школам, или местам, где обычно собираются дети. |
A knife to this area will disorient their tracking device, but not for long. |
Нож, вонзенный в эту область дезориентирует их устройство слежения, но не надолго. |
Which means that the government in the north, a different ethnic and religious makeup, is displacing those people and moving them out of the area so that those oil revenues belong to them. |
А это означает, что правительство на севере имеет другой этнорелигиозный состав, и они выталкивают и переселяют тех людей из территорий, на которых расположены нефтяные месторождения принадлежащие им. |
The great thing about Greece was it was a true democracy in an extraordinary way. |
Что замечательно в отношении Греции, так это то, что она была подлинным демократическим государством необыкновенного образца. |
Your Spartans had the first democracy. |
Ваши спартанцы были первыми демократами. |
Physicians and sports scientists have done that with the best of intentions in this area |
Физики и спортивные ученые сделали это с добрыми помыслами |
You know, to some, a simple schoolhouse whiteboard, but to those in the know, a referendum on democracy. |
Понимаешь, для некоторых обычная школьная доска, представляется демократическим референдумом. |
Don't draw him in and then dump him because abandonment is a big area for him. |
Не сближайтесь с ним, чтобы потом бросить, потому, что расставание - это больная тема для него. |
The area of soil directly in front of the weed-bank was flooded with the spilled sap, and the peasants were working in mud up to twelve inches deep. |
Вся почва перед зарослями была буквально залита им, и рубщики трудились по щиколотку в грязи. |
Шагги, они же сумасшедшие в костюмах для Хэллоуина. |
|
There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of. |
Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения. |
You have an exploration licence for this area, and if you happen to hit upon a potential drilling site, you can sell it on and make your millions. |
У тебя есть лицензия на разведывание этой территории, и если тебе посчастливится напасть на потенциальное место для разработки, ты сможешь продать её и выручить миллионы. |
Democracy means government by the people. |
Демократия - это власть народа. |
Now that you've made the world safe for democracy, what will you do to cash in on your new-found fame? |
Теперь, когда ты спас мир во имя демократии как собираешься заработать на вновь обретенной славе? |
From other countries' experiences we know that serious problems can only get resolved in a climate of genuine democracy. |
Из опыта других стран мы знаем, что серьезные проблемы можно получить только... в условиях подлинной демократии. |
He highlights three points regarding the contribution of the Achaemenid Empire to the creation of democracy and human rights. |
Он выделяет три момента, касающиеся вклада империи Ахеменидов в создание демократии и прав человека. |
She joined the bipartisan Congressional Cuba Democracy Caucus. |
Она присоединилась к двухпартийному Конгрессу Демократической партии Кубы. |
Hitler actively sought to gain the support of business leaders by arguing that private enterprise is incompatible with democracy. |
Гитлер активно стремился заручиться поддержкой деловых лидеров, утверждая, что частное предпринимательство несовместимо с демократией. |
Reagan believed that if he could persuade the Soviets to allow for more democracy and free speech, this would lead to reform and the end of Communism. |
Рейган верил, что если он сможет убедить советы позволить больше демократии и свободы слова, это приведет к реформам и концу коммунизма. |
Our men and women are fighting to help democracy and peace and justice rise in a troubled and violent region. |
Наши мужчины и женщины борются за то, чтобы помочь демократии, миру и справедливости подняться в этом неспокойном и жестоком регионе. |
Rousseff called the impeachment proceedings a new type of coup and evoked the breakdown of Brazilian democracy in the 1960s before the military coup. |
Руссефф назвала процедуру импичмента новым типом государственного переворота и напомнила о крахе бразильской демократии в 1960-х годах до военного переворота. |
Mandela described violence as the responsibility of the apartheid regime and said that with democracy there would be no need for violence. |
Мандела описал насилие как ответственность режима апартеида и сказал, что при демократии не будет никакой необходимости в насилии. |
The ANC and the government could not reach a compromise on how power should be shared during the transition to democracy. |
АНК и правительство не смогли прийти к компромиссу относительно того, как следует распределять власть во время перехода к демократии. |
Mudde argued that by the early 1990s, populism had become a regular feature in Western democracies. |
Мадде утверждал, что к началу 1990-х годов популизм стал обычной чертой западных демократий. |
Since independence Namibia has completed the transition from white minority apartheid rule to parliamentary democracy. |
С момента обретения независимости Намибия завершила переход от режима апартеида белого меньшинства к парламентской демократии. |
They have played a role in restoring democracy and changing Nepal to a republic from a monarchy. |
Они сыграли свою роль в восстановлении демократии и превращении Непала из монархии в республику. |
The Declaration has also influenced and inspired rights-based liberal democracy throughout the world. |
Эта декларация также оказала влияние и вдохновила либеральную демократию, основанную на правах человека, во всем мире. |
One of the largest examples of a Delegative democracy in Argentina. |
Один из крупнейших примеров Делегативной демократии в Аргентине. |
ONE DAY SIMENAR ON “LIBERAL DEMOCRACY INPAKISTAN” ORGANISED BY “LIBERAL FORUM DISTRICT SHANGLA” . |
ОДНАЖДЫ СИМЕНАР НА ТЕМУ ЛИБЕРАЛЬНАЯ ДЕМОКРАТИЯ В ПАКИСТАНЕ “ОРГАНИЗОВАЛ” ЛИБЕРАЛЬНЫЙ ФОРУМ РАЙОНА ШАНГЛА. |
I think this is why, at least in some circles that are pro-democracy, Manning is getting calls for support. |
Я думаю, что именно поэтому, по крайней мере в некоторых кругах, выступающих за демократию, Мэннинг получает призывы о поддержке. |
Демократия-это не государство, поэтому она не может быть политией. |
|
Local publications are often politically affiliated, with pro-Beijing or pro-democracy sympathies. |
Местные издания часто политически связаны с про-пекинскими или про-демократическими симпатиями. |
The group seeks repatriation for the Nepali refugees and the declaration of Bhutan as a ‘sovereign democracy’. |
Группа добивается репатриации непальских беженцев и провозглашения Бутана суверенной демократией. |
Since the collapse of the Soviet Union, former Communist-bloc states in Europe have gradually transitioned to democracy and capitalism. |
После распада Советского Союза бывшие государства коммунистического блока в Европе постепенно перешли к демократии и капитализму. |
It aimed primarily to advance social and economic justice and new forms of democracy. |
Она была направлена прежде всего на продвижение социальной и экономической справедливости и новых форм демократии. |
It opposes both authoritarian and vanguardist Bolshevism/Leninism and reformist Fabianism/social democracy. |
Она противостоит как авторитарному, так и авангардистскому большевизму / ленинизму и реформистскому Фабианству / социал-демократии. |
By Social Democracy we mean unlimited access to all forms of well-being for the whole population of our village. |
Под социал-демократией мы подразумеваем неограниченный доступ ко всем формам благосостояния для всего населения нашей деревни. |
However it is important to note that while this is occurring, democracy still is in effect in 55% of the countries in the world. |
Однако важно отметить, что пока это происходит, демократия все еще действует в 55% стран мира. |
Liberal readers immediately realized where they stood in the battle between Jeffersonian democracy and Hamiltonian privilege. |
Либеральные читатели сразу же поняли, где они находятся в битве между джефферсоновской демократией и гамильтоновской привилегией. |
During the 2019 Greek legislative election the party was defeated by New Democracy. |
Во время парламентских выборов в Греции в 2019 году партия потерпела поражение от Новой демократии. |
Social democracy is a somewhat controversial term among democratic socialists. |
Социал-демократия-это несколько спорный термин среди демократических социалистов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the area of democracy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the area of democracy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, area, of, democracy , а также произношение и транскрипцию к «in the area of democracy». Также, к фразе «in the area of democracy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.