In the case described - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
to/in foreign parts - в / в чужбине
stay in - оставаться в
zero in - ноль в
believe in - верить в
not in the least - не в последнюю очередь
in the opposite direction to - в противоположном направлении
in the soup - в супе
in a spot - в месте
in vogue - в моде
go in on - идти дальше
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
suffer the consequences - страдают последствиями
from one side to the other of - с одной стороны на другую
a thing of the past - вещь из прошлого
in the money - в деньгах
caught in the toils - пойманный в трудах
play the fool with - играть дураком с
cross the great divide - пересечь большой разрыв
fight in the streets - сражаться на улицах
fit for the wastepaper basket - подходит для корзины для макулатуры
in the mood - в настроении
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
vanity case - несессер
abuse case - случай насилия
in case you disagree - в случае, если вы не согласны
case for change - случай для изменения
in case you are - в случае, если вы
current case studies - текущие тематические исследования
latter case - Последний случай
death penalty case - смертная казнь случай
per case - в случае
case-based surveillance - доказательная наблюдение
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
verb: описывать, охарактеризовать, характеризовать, изображать, построить, характеризоваться, начертить
have not been described - не были описаны
so described - так описал
described configuration - описанная конфигурация
is described in this - описано в этом
is not as described - не как описано
follow the instructions described - следуйте инструкциям, приведенным
as described on - как описано на
is clearly described - четко описано
as further described - как дополнительно описано
described a project - описал проект
Синонимы к described: report, detail, relate, explain, catalog, chronicle, illustrate, recount, discuss, set out
Антонимы к described: confused, misrepresented
Значение described: give an account in words of (someone or something), including all the relevant characteristics, qualities, or events.
In any case, the practice of the Nazis could be described as not persecution from the point of view of the Nazis themselves. |
Во всяком случае, практику нацистов можно было бы охарактеризовать как не преследование с точки зрения самих нацистов. |
Then Mrs Vernakis will describe to you the case she's bringing against that same man. |
О другой стороны, присутствующая здесь Мадам Вернакис расскажет вам о жалобе, которую она намерена подать в суд, против того же человека. |
Detectives have refused to comment on the cause of death pending an autopsy, but sources close to the case describe this as a vicious and grisly attack. |
Следователи отказываются комментировать причину смерти... ожидая вскрытия, но источники, близкие к следствию... описывают это как ужасное ошибочное нападение. |
This topic describes how to use the product change case functionality in case management to document changes to a product or changes to the entities used in its production. |
В этом разделе описывается, как использовать функцию обращения по изменению продукта в управлении обращениями, чтобы задокументировать изменения в продукте или объектах, используемых при его производстве. |
The index ellipsoid could still be described according to the refractive indices, nα, nβ and nγ, along three coordinate axes, however in this case two are equal. |
Эллипсоид индекса все еще может быть описан в соответствии с показателями преломления na, nß и ny по трем координатным осям, однако в этом случае два равны. |
Dr. Gerard went on: He persisted in regarding what I may describe as 'the Boynton situation' as a case of mistaken devotion. |
Он рассматривал то, что я именую ситуация Бойнтонов, как следствие чрезмерной привязанности. |
It may also be described as an obsession, as in the case of hair washing or dread of losing hair. |
Это также может быть описано как навязчивая идея, как в случае мытья волос или страха потерять волосы. |
The next case he described Pavel Nikolayevich could not but approve. |
И следующий случай рассказал такой, который Павел Николаевич не мог не одобрить. |
On 7 December 2010 it was announced that Nelson Piquet Jr and his father had won a libel case against Renault at the High Court based on the allegations described above. |
7 декабря 2010 года было объявлено, что Нельсон Пике-младший и его отец выиграли дело о клевете против Renault в Высоком суде на основании описанных выше обвинений. |
When this is the case, sometimes the phoneme is described as shifting from voiceless to voiced, e.g. sī becoming /sź̩/. |
Когда это происходит, иногда фонема описывается как переход от безголосого к голосовому, например sī becoming /sź/. |
Jaffe and Stavins describe the common case of the landlord-tenant problem with energy issues as a principal–agent problem. |
Яффе и Ставинс описывают общий случай проблемы арендодателя-арендатора с энергетическими проблемами как проблему принципала-агента. |
The frozen gas model describes a special case of a gas that is not in equilibrium. |
Модель замороженного газа описывает частный случай газа, который не находится в равновесии. |
Or we could describe the same things differently, in which case we might easily be incorrect and mislead our readers. |
Или же мы можем описывать одни и те же вещи по-разному, и в этом случае мы легко можем ошибиться и ввести в заблуждение наших читателей. |
Effectively, qualitative differences are in that case described more precisely as quantitative variations, or quantitative variability. |
Фактически, качественные различия в этом случае описываются более точно как количественные вариации или количественная изменчивость. |
The narrative in 1 Kings 21 describes a case of false testimony. |
Повествование в 1 Царств 21 описывает случай ложного свидетельства. |
He described Osiadacz in detail, recalling that he was wearing western gear and had a guitar case. |
Он подробно описал Осиадача, вспомнив, что тот был одет в западную одежду и имел футляр от гитары. |
Trichet is said to have described the pochette's leather carrying case as a poche. |
Говорят, что Трише описал кожаный футляр для переноски почетта как poche. |
The algorithm described for group sparsity without overlaps can be applied to the case where groups do overlap, in certain situations. |
Алгоритм, описанный для разреженности групп без перекрытий, может быть применен к случаю, когда группы действительно перекрываются в определенных ситуациях. |
More recently, Geschwind et al. described the case of a woman who suffered severe coronary heart disease. |
Совсем недавно Geschwind et al. описан случай женщины, страдавшей тяжелой ишемической болезнью сердца. |
These standard events must be added exactly as described below, with no variations in spelling or case. |
Эти стандартные события должны указываться точно так, как описано ниже, без изменения правописания или формы слова. |
The lyrics describe the good and evil elements within a single character, as in Robert Louis Stevenson's novel Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde. |
Лирика описывает добрые и злые элементы внутри одного персонажа, как в романе Роберта Льюиса Стивенсона странный случай доктора Джекила и мистера Хайда. |
In this case I dont think any of the conventional flowmeters as described immediately above will help, right? |
В этом случае я не думаю, что какой-либо из обычных расходомеров, описанных непосредственно выше, поможет, верно? |
Case hardening describes lumber or timber that has been dried too rapidly. |
Твердение корпуса описывает пиломатериалы или древесину, которая была высушена слишком быстро. |
The resulting case-hardened part may show distinct surface discoloration, if the carbon material is mixed organic matter as described above. |
Полученная закаленная в корпусе деталь может иметь отчетливое обесцвечивание поверхности, если углеродный материал представляет собой смешанное органическое вещество, как описано выше. |
I thought I would start with a case, just to really describe the challenge ahead, and why this technology is not just going to improve health care but why it's critical to health care. |
Начну свой рассказ с одного случая, просто чтобы сразу описать проблему и то, почему эта технология не просто улучшит здравоохранение, но и крайне важна для здравоохранения. |
He describes the case of a woman in Berlin who did not wear the Polish national costume, yet was affected with plica. |
Он описывает случай с женщиной в Берлине, которая не носила польский национальный костюм, но была поражена плицей. |
Other configurations are not described in such detail, but the key differences from the series case are given. |
Другие конфигурации не описаны так подробно,но приведены ключевые отличия от случая серии. |
Most case studies of the syndrome also depend on the presence of approximate answers and at least one of the other symptoms described by Ganser in his original paper. |
Большинство случаев синдрома также зависят от наличия приблизительных ответов и, по крайней мере, одного из других симптомов, описанных Гансером в его оригинальной статье. |
Although it is true that many of Janet's case histories described traumatic experiences, he never considered dissociation to be a defense against those experiences. |
Хотя многие истории болезни Джанет действительно описывали травматические переживания, он никогда не рассматривал диссоциацию как защиту от этих переживаний. |
In 2002 and 2003, two living male infants with partial diprosopus were described in the medical literature in separate case reports. |
В 2002 и 2003 годах два живых младенца мужского пола с частичным дипрозопом были описаны в медицинской литературе в отдельных отчетах о случаях заболевания. |
This case you would describe as the largest investigation in which you personally have participated - as a law enforcement officer? |
Вы бы описали это дело, как самое крупное расследование, в котором лично вам довелось принять участие, будучи полицейским? |
This is supported by the observations described in several case reports. |
Это подтверждается наблюдениями, описанными в нескольких отчетах о случаях заболевания. |
In case of any injury, the special note is made in the Protocol that, inter alia, describes any complaints about police officers or the staff of the detention facility. |
В случае какого-либо телесного повреждения в протоколе делается специальная пометка, в которой, в частности, отмечаются какие-либо жалобы на служащих полиции или персонал пенитенциарного учреждения. |
The man rose off his feet, described a small arc, and crashed through the packing case in among the frogs. |
Пьяный оторвался от пола, описал в воздухе дугу и приземлился прямо на ящик с лягушками. |
The MI article describes the wonderland that awaited us - the actual delivery, as so often is the case, took quite a bit longer. |
В статье MI описывается страна чудес, которая нас ждала - фактическая доставка, как это часто бывает, заняла совсем немного больше времени. |
He describes, for example, the case of an older man who played the passive role and let a younger slave occupy the active role. |
Он описывает, например, случай с пожилым человеком, который играл пассивную роль и позволил младшему рабу занять активную роль. |
In such a case, in general, additional variables are needed to describe the spatial non-uniformity. |
В таком случае, как правило, для описания пространственной неоднородности требуются дополнительные переменные. |
In 1996, journalist Mark Ebner described the case of a woman who had suffered heatstroke and anemia while on the program. |
В 1996 году журналист Марк Эбнер описал случай с женщиной, которая перенесла тепловой удар и анемию во время участия в программе. |
Those papers, I said to the nurse, describe my case and the treatment already given. |
Вот, - сказал я сестре, - это моя карточка и история болезни. |
It is not the case that he describes himself as pro-nuclear. |
Это не тот случай, когда он называет себя сторонником ядерного оружия. |
Aristotle describes a case of a horse committing suicide in his History of Animals. |
Аристотель описывает случай самоубийства лошади в своей Истории животных. |
The second case describes the relationship of horizontal sight distance on safe speed. |
Во втором случае описывается зависимость расстояния горизонтального визирования от безопасной скорости движения. |
In fact, the first case of Acanthamoeba keratitis described was due to ocular trauma. |
На самом деле, первый описанный случай кератита акантамебы был вызван травмой глаза. |
In this case the propagation of light cannot simply be described by refractive indices except for polarizations along principal axes. |
В этом случае распространение света не может быть просто описано показателями преломления, за исключением поляризации вдоль главных осей. |
In the extreme case this is merger arbitrage, described below. |
В крайнем случае это арбитраж слияний, описанный ниже. |
Это относится к морским изоподам, описанным ниже. |
|
The ICAM planning steps and cycle are described and analysed in detail through a number of selected case studies with practical recommendations for ICAM operators and managers. |
В нем подробно изложены и проанализированы меры по планированию и циклы КУПР на примере ряда избранных тематических исследований и даны практические рекомендации для операторов и руководителей КУПР. |
Quite why he though this article on a single manuscript did not meet the case he describes I don't know. |
Совершенно непонятно, почему он хотя бы эту статью по одной рукописи не удовлетворил описываемому им случаю. |
The disorder was first described in 1970 by Gianotti in a case series of five children. |
Впервые это расстройство было описано в 1970 году Джанотти в серии случаев с пятью детьми. |
Dispute resolution shall be at the sole discretion of the Company, who in each case shall have the right to choose one of the methods described in clause 10 of these Terms of Business. |
Урегулирование спорной ситуации находится в исключительной компетенции Компании, которая в каждом конкретном случае вправе выбрать один из способов, описанных в разделе 9 настоящего Регламента. |
In the case of a promise, for example, the matter is not easy. |
В случае обещания, к примеру, вопрос не представляется простым. |
The non-application of this extension to the author's case raises issues under article 26, which should be examined on the merits. |
Неприменение такого распространения к делу автора вызывает проблемы по статье 26, которые должны быть рассмотрены по существу. |
Just in case, Ostap ordered them to take down the banner that called on the citizens to fight against irresponsibility. |
Остап на всякий случай распорядился убрать плакат, увещевавший граждан ударить автопробегом по разгильдяйству. |
Wait a minute. Iron pen - the iron does not describe the ink in the pen, it describes what was penned. |
Железное перо - железный не означает чернила в пере, а то, что находится за решеткой. |
I must now describe to you certain things I found in your daughter's room after the murder. |
А теперь надо вам рассказать о предметах, которые я обнаружил после убийства в номере вашей дочери. |
And bathroom breaks and commercial breaks where I describe my favorite commercials. |
И перерывы на туалет. И перерывы на рекламу, в которых я рассказываю о любимых рекламных роликах. |
Как он описал оттенок цвета, который хотел? |
|
The OSI would prefer that people treat open source as if it were a trademark, and use it only to describe software licensed under an OSI approved license. |
OSI предпочел бы, чтобы люди относились к открытому исходному коду, как к товарному знаку, и использовали его только для описания программного обеспечения, лицензированного по одобренной OSI лицензии. |
This second test subject was then asked to describe the scene to a third, and so forth and so on. Each person’s reproduction was recorded. |
Затем этого второго испытуемого попросили описать сцену третьему, и так далее, и тому подобное. Репродукция каждого человека была записана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the case described».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the case described» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, case, described , а также произношение и транскрипцию к «in the case described». Также, к фразе «in the case described» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.