In the past few hours - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in thrall - в восхищении
in detecting - при обнаружении
in muslim - в мусульманско
persistent in - стойкие в
in agribusiness - в агробизнесе
unknown in - неизвестно, в
in brittany - в Бретани
in filing - в подаче
in representing - в представлении
in bata - в Бате
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
drive on the wrong side of the road - ехать по полосе встречного движения
the pen is mightier than the sword - ручка сильнее меча
the carrying amounts of the financial assets - балансовая стоимость финансовых активов
on the other side of the globe - на другой стороне земного шара
the situation in the middle east including - ситуация на Ближнем Востоке, в том числе
conferences of the parties to the basel - конференции сторон к Базелю
on the other side of the aisle - с другой стороны прохода
for the good of the community - на благо общества
at the entrance of the building - при входе в здание
the dramatic rise in the number - резкое увеличение числа
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время
adverb: мимо, после
preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону
adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший
past winners include - Среди прошлых победителей
past exchanges - Прошедшие обмены
over the past few centuries - в течение последних нескольких столетий
past conquests - Прошедшие завоевания
past several - последние несколько
past love - прошлая любовь
in the past couple years - за последние несколько лет
past human rights violations - прошлые нарушения прав человека
decreased over the past - уменьшилось за прошлое
rooted in the past - коренится в прошлом
Синонимы к past: gone (by), of yore, long-ago, over (and done with), former, no more, (of) old, olden, done, bygone
Антонимы к past: afore, ahead of, before, ere, of, previous to, prior to, to
Значение past: gone by in time and no longer existing.
adjective: немногие, немногочисленные
adverb: мало, немного
noun: меньшинство, незначительное число, малое число
here are a few words - вот несколько слов
a few hours before - за несколько часов до
there are a few general - Есть несколько общих
only few new - только несколько новых
might take a few days - может занять несколько дней
the next few weeks - в ближайшие несколько недель
a few minutes you - через несколько минут вы
only a few words - лишь несколько слов
a few quotes - несколько цитат
are still few - еще несколько
Синонимы к few: a small number of, a small amount of, one or two, a handful of, hardly any, little, scarcely any, not many, negligible, few and far between
Антонимы к few: many, much, numerous, countless, large, big
Значение few: a small number of.
daylight hours - дневной свет
3:30 hours - 3:30 часов
two hours in advance - два часа до
some hours ago - несколько часов назад
on-demand hours - часов по требованию
hours of employment - часы работы
quiet hours - тихие часы
museum hours - музей часов
normal hours of work - нормальные часы работы
within 4 hours - в течение 4 часов
Синонимы к hours: moments, minutes, terms, times, breviaries, appointments, hour
Антонимы к hours: short period of time, moment, short period, brief moment, brief period of time, jiffy, minute, new york minute, one brief moment, one minute
Значение hours: plural of hour.
in the final hours, over the last few hours, during the last few hours, during the last hours, final hours, for hours, for the last few hours, for the past few hours, for the past hour, in the last couple of hours, in the last few hours, in the last hour, in the last hours, in the late hours, in the past hour, last couple hours, last couple of hours, last few hours, last hour, last hours, last several hours, over the past few hours, past few hours, past hour, recent hours
Ms. Reed, the past 24 hours have been... overwhelming to say the least. |
Мисс Рид, прошедшие сутки были... ошеломительными, чтобы не сказать хуже. |
Over the past 48 hours we have been recording refugees crossing the border at a rate of 100 per minute. |
В течение прошедших 48 часов, согласно нашим подсчетам, численность пересекающих границу беженцев составляла 100 человек в минуту. |
What's the use of mending a man if he's to be broken within a few hours past mending? |
Что толку в исправлении человека, если он должен убит через несколько часов после исправления? |
We need every white male under 40 with geo-local anomalies in the past 72 hours. |
Мы ищем всех белых мужчин до 40 лет с аномалиями в передвижениях за последние 72 часа. |
18 hours past due for contact. |
18 часов прошло с последнего контакта. |
Since all we have on Henry is what John heard him say, we can't detain him past 24 hours. |
Так как на Генри кроме слов Джона ничего нет, больше суток удерживать его нельзя. |
Eyeball, has anything left this mortuary in the past two hours? |
Наблюдение, в последние два часа никто не выезжал? |
Known instances of humans with diprosopus surviving for longer than minutes to hours past birth are very rare; only a few are recorded. |
В конце концов доктор Курц прочитал лекцию многим ортодонтам вокруг нас и показал свои случаи другим клиницистам. |
These are just the latest in an increasingly long list of unusual happenings that have been occurring all over the world in the past 24 hours. |
Это на данный момент последние в длинном растущем списке необычных происшествий, происходящих по всему миру в последние 24 часа. |
Alas, how many hours and years have past, Since human forms have round this table sate, Or lamp, or taper, on its surface gleam'd! |
Увы, прошло так много дней и лет С тех пор, как тут за стол садились люди, Мерцанием свечей озарены! |
Past two hours, Greece and Ireland have declared bankruptcy, and Spain is going under. |
За последние два часа Греция и Ирландия объявили о банкротстве, и Испания разоряется. |
In the past, it was possible to upload videos longer than 12 hours. |
В прошлом можно было загружать видео дольше 12 часов. |
Evidence gathered within the past 72 hours is more likely to be valid. |
Доказательства, собранные в течение последних 72 часов, скорее всего, будут действительными. |
Show me an overlay of Zo'or's movements on the ship. Everywhere he's gone for the past 48 hours. |
Показать схему передвижений Зо'ора по кораблю за последние 48 часов. |
In the past four days neither the President nor his senior staff will have had more than a few hours'rest. |
Последние четыре дня ни Президент, ни его команда не имели даже пары часов для сна. |
In the past 24 hours, a series of airstrikes and mortar fire killed more than 60 people in Aleppo, according to reports on the ground. |
По сообщениям работающих в Сирии журналистов, в течение последних суток в результате нескольких авиаударов и минометных обстрелов в Алеппо погибло более 60 человек. |
It's been too late for the past two hours. |
Уже 2 часа, как поздно. |
In the past winter, Cameron had improved enough to walk a few hours each day. |
За прошедшую зиму Камерон немного поправился и мог гулять по нескольку часов в день. |
In the hours when I was alone, my thoughts-occupying themselves mostly among the persons and events of the past-wandered back, many and many a time, to Shetland and Miss Dunross. |
В те часы, когда я оставался один, мои мысли, занятые по большей части прошлыми событиями, не раз обращались к Шетлендским островам и мисс Денрос. |
He hasn't been back to his house in the past 24 hours. |
Он не появлялся у себя дома уже 24 часа. |
In the past 24 hours, a Secret Service agent and the Chief of Staff were killed. |
За последние 24 часа были убиты агент Секретной службы и глава администрации. |
I can't imagine that lying on that couch and blathering on for hours about your past can, I don't know, heal wounds. |
Я не могу себе представить, что лежание на этой кушетке и многочасовая болтовня о прошлом может не знаю исцелить раны |
Two more Americans showed up that night, having hidden out in a Russian log house for several hours before sneaking past the Bolsheviks. |
В ту же ночь появились еще два американца, которые несколько часов прятались в русском бревенчатом доме, прежде чем проскользнуть мимо большевиков. |
I would say, judging from the film around his mouth and the cloudiness in the eyes, that he's probably been injected with a powerful sedative, midazolam most likely, in the past 12 hours. |
Я бы сказал, судя по плёнке вокруг его рта и затуманенным глазам, что ему, возможно, вкололи сильное седативное, скорее всего, Мидазолам, в последние 12 часов. |
But seeing this place come to life for a few hours last night, watching Tammy, Iike a ghost out of the past, with all the warmth and charm of a more leisurely era, made me realize something. |
Я увидел прошлой ночью, как в это место возвращается жизнь. Наблюдение за Тэмми, пришедшей из прошлого, такого теплого и очаровательного, заставило меня осознать кое-что. |
I see over the past few hours a large number of deletions, all properly sourced. |
Я вижу за последние несколько часов большое количество удалений, все правильно подобранные. |
For now Kendy watched six savages in a recording made over the past ten hours. |
Сейчас Кенди просматривал записи, сделанные за последние десять часов, внимательно наблюдая за поведением шести дикарей. |
The enemy sniper activity reported during the past 24 hours, Herr Major. |
Это докладная о деятельности снайпера за последние 24 часа. |
A graph in the report showing the number of hours spent in informal consultations over the past few years would be very helpful here. |
Здесь была бы весьма полезна графа в докладе с указанием количества часов, посвященных неофициальным консультациям за последние несколько лет. |
My God! she thought, stunned. It's only 7:51 p.m.? Rachel had the impression hours had passed since she passed out. It was not even past eight o'clock? |
Господи, пронеслось в голове у Рейчел, без девяти восемь? А ей казалось, что прошли долгие-долгие часы. |
You give me the tail number off a prop plane, that just landed in Belarus, in a couple hours, I'll tell you who was on board, where they are now and everything that they've eaten in the past week. |
Скажи мне бортовой номер самолета, только что севшего в Беларуси, и через пару часов я тебе скажу, кто был на борту, где они сейчас и перечислю все, что они ели за последнюю неделю. |
In the past 24 hours, reruns of the gaffe have played non-stop on TV news programs and the internet. |
В последние 24 часа, повторы оплошлности показывались безостановочно в новостных ТВ программах и интернете. |
Long hours in the past days Thorin had spent in the treasury, and the lust of it was heavy on him. |
За эти дни Торин провел в своей сокровищнице немало часов, и золото уже овладело им. |
Uh, I need to know if you've seen this woman enter the building within the past couple of hours. |
Мне необходимо знать, видели ли вы, как эта женщина недавно входила в здание. |
19 people asked for their key cards to be recoded within the past 12 hours. |
За последние 12 часов, 19 человек попросили, чтобы перекодировали их карты. |
Now, look, when you go back to the past ask me to perform a basilar arterial scan and since you're going five hours back into the past |
Слушайте, когда вы вернетесь в прошлое, скажите мне провести полное сканирование базилярных артерий. |
Anybody bring in a laptop for repairs within the past 24 hours? |
Кто-нибудь приносил чинить ноутбук за последние 24 часа? |
From Dijon to Tonnerre is seventy miles; they pulled out of that station at about half-past eleven, three hours after leaving Dijon. |
От Дижона до Тоннера семьдесят миль; они отошли от этой станции около половины двенадцатого, через три часа после отъезда из Дижона. |
станционный вахтенный журнал за последние шесть часов? |
|
That's because, for the past 12 hours, I have ingested eight gallons of saline solution. |
Это потому что я за последние 12 часов я выпила тридцать литров физраствора. |
In the past 24 hours, subject has taken a great leap forward, causing me to revise my initial thesis. |
За прошедшие 24 часа объект сделал огромный скачок вперёд, заставив меня пересмотреть предыдущие выводы. |
Over which bee-like industry these benefactors of their species linger yet, though office-hours be past, that they may give, for every day, some good account at last. |
Вот над какой пчелиной работой - хотя служебные часы уже миновали, - все еще корпят эти благодетели своих ближних, чтобы, наконец, подвести итог прибыльному дню. |
On 24 December 2009, Phivolcs noted in the past 24 hours 21 ash explosions were observed, with the ash columns reaching heights of up to 1500 metres above the summit. |
24 декабря 2009 года Пхиволк отметил, что за последние 24 часа было отмечено 21 взрыв пепла, причем столбы пепла достигали высоты до 1500 метров над вершиной. |
But those hours past, our relation ceases; and then comes in the same respect for their independence that I myself exact.' |
Но эти часы истекают, наши отношения прекращаются. И потом они становятся такими же независимыми, каким чувствую себя я. |
In the past 48 hours, six officials from the Justice Department have been killed in a series of vicious and premeditated attacks. |
За последние 48 часов шесть сотрудников Министерства юстиции были убиты сериями жестоких и заранее спланированных атак. |
Over the past 24 hours, the fair use of this image in the Irreducible complexity has been disputed. |
За последние 24 часа добросовестное использование этого изображения в Неприводимой сложности было оспорено. |
So,I've been scanning through this Webcam footage for the past couple hours. |
Я отсмотрел несколько часов записи с этой камеры. |
Ingram telephoned the island airport and the ferry terminal at Lincolnville. George Mellis had used neither facility within the past twenty-four hours. |
Ингрэм позвонил в аэропорт острова и на пристань в Линкольнвилл, чтобы узнать, не видели ли они Меллиса. Но тот не пользовался никакими видами транспорта. |
For all the horror of the past 24 hours, that's commonplace at Lennox Gardens. |
После всех ужасов за последние 24 часа это уже обычно в Леннокс Гарденс. |
In addition to the PSI derived by averaging data collected for the past 24 hours, Singapore also publishes a 3h-PSI based on PM2.5 concentrations for the past 3 hours. |
В дополнение к PSI, полученному путем усреднения данных, собранных за последние 24 часа, Сингапур также публикует 3h-PSI, основанный на концентрациях PM2.5 за последние 3 часа. |
In the past few years, doctors have discovered probably what is the first truly new antidepressant since the SSRIs, Calypsol, and this drug works very quickly, within a few hours or a day. |
Врачи недавно открыли, возможно, первый после СИОЗС по-настоящему новый антидепрессант: Калипсол, и он срабатывает очень быстро — в течение нескольких часов или дня. |
I need you back in that chamber in eight hours, or your burns will regress. |
Вам нужно вернуться в барокамеру через 8 часов, иначе ваши ожоги вернутся. |
1. В какое время проводятся торговые сессии? |
|
I work, Ted, 14 hours a day so that our baby can have food and clothes and a nice house, while you sit around doodling pictures of buildings. |
Я, Тед, работаю по 14 часов в сутки, чтобы наш ребёнок мог нормально питаться, одеваться, и жить в хорошем доме, а ты просиживаешь штаны, рисуя домики. |
A few hours ago, Henry was cute and endearing. |
Несколько часов назад, Генри был милым и влюбленным. |
We are hours from flying to Denver, I got a case headed straight for the crapper, a lovesick witness, and a neutered WITSEC Inspector halfway to schizo! |
У нас час до вылета в Денвер, а у меня дело летит к чертям, влюбленный свидетель, и недоразвитый инспектор WITSEC, который на полпути к шизе! |
And it wasn't a Goldberg Thanksgiving unless my mom tripled up her workouts so she could justify gorging herself for 24 hours straight. |
И как же в День благодарения без мамы в её спортивной форме, и её физической подготовки к сложному дню. |
Take a look at one of their agents just two hours after the gruesome body was discovered in a South San Francisco motel room. |
Посмотрите на одного из их агентов всего через да часа после того как отвратительное тело было обнаружено в комнате мотеля на юге Сан-Франциско. |
Исчезает на несколько часов под надуманными предлогами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the past few hours».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the past few hours» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, past, few, hours , а также произношение и транскрипцию к «in the past few hours». Также, к фразе «in the past few hours» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.