In the usual sense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the usual sense - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в обычном смысле
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • rake it in - грабли его в

  • be inherent in - быть неотъемлемой частью

  • in a nutshell - в двух словах

  • cram in - втиснуть

  • in the loop - в петле

  • print in addition - печатать дополнительно

  • in the room of - в комнате

  • be in conference - участвовать в конференции

  • in a wink - в подмигивание

  • live in poverty - жить в нужде

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- usual [adjective]

adjective: обычный, обыкновенный, всегдашний

noun: то, что обычно принято

  • it is quite usual - это довольно обычная

  • not so usual - не так обычно

  • as often as usual - так часто, как обычно,

  • usual care - обычный уход

  • contact your usual - обратитесь к обычным

  • as usual, please - как обычно, пожалуйста

  • usual occupation - обычное занятие

  • usual expenses - обычные расходы

  • usual path - обычный путь

  • as usual with - как обычно

  • Синонимы к usual: established, habitual, well-established, familiar, expected, typical, general, wonted, normal, ordinary

    Антонимы к usual: unusual, strange, difficult, extraordinary, exceptional, outstanding, foreign, custom, particular, sort

    Значение usual: habitually or typically occurring or done; customary.

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • sense of grave responsibility to peoples - сознание высокой ответственности перед народами

  • sense of comradeship - чувство товарищества

  • formal sense - формальный смысл

  • sense light - ощущение света

  • trivial sense - тривиальный смысл

  • sense knowledge - чувство знания

  • a sense of warmth - чувство тепла

  • sense of discipline - чувство дисциплины

  • sense of hospitality - чувство гостеприимства

  • deepen the sense - углубить чувство

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.



Under many circumstances, it is desirable to assign a limit to a series which fails to converge in the usual sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях желательно установить предел для ряда, который не сходится в обычном смысле.

I still get the impression that you are attempting to spin things, in the sense of making the usual appear marginal, and the marginal usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня все еще складывается впечатление, что вы пытаетесь вращать вещи, в том смысле, что обычное кажется маргинальным, а маргинальное-обычным.

But the usual sense of 'expedition' is the one related to exploration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но обычный смысл слова экспедиция связан с исследованием.

It is not clear whether all of these exchanges necessarily constituted prostitution in the usual sense of the word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, обязательно ли все эти обмены представляли собой проституцию в обычном смысле этого слова.

This is in fact the usual sense of the word quirites in Latin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это обычное значение слова quirites в латыни.

Its anatomical sense drove out its other meanings, and for this reason the diminutive ānulus became the usual Latin name for a ring or circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его анатомический смысл вытеснил другие его значения, и по этой причине уменьшительное anulus стало обычным латинским названием кольца или круга.

Articles which appear to make sense on the surface should definitely be up for discussion for the usual amount of time, in my opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, статьи, которые кажутся разумными на поверхности, определенно должны обсуждаться в течение обычного времени.

As usual, Sire, you make good sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всегда, Сир, вы сделали хороший вывод.

The president wants to maintain a sense of business as usual during this crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент хочет, чтобы во время кризиса сохранялся штатный режим работы.

But I don't really tell stories in the usual way, in the sense that I don't usually tell my own stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на самом деле я не рассказываю истории привычным способом, в том смысле, что я не рассказываю свои собственные истории.

It is not a thermometric material in the usual sense of the word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не термометрический материал в обычном смысле этого слова.

The doctor moaned for ten more minutes, and then his usual good sense returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять минут огорчался доктор. Но вскоре вернулась к нему обычная его рассудительность.

I thought this was his usual obtuseness, but the old man has some sense left in him yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что это результат обычной его бестолковости, однако оказалось, что старик еще соображает.

In the case of TIR, the angle θt does not exist in the usual sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае TIR угол θt не существует в обычном смысле этого слова.

Smith College does not have college colors in the usual sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колледж Смита не имеет цвета колледжа в обычном смысле.

A basis, then, is a set of generators being a basis of the Lie algebra in the usual vector space sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базисом, таким образом, является множество генераторов, являющихся базисом алгебры ли в обычном смысле векторного пространства.

On the sphere, points are defined in the usual sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сфере точки определяются в обычном смысле этого слова.

The action was very far from being aggressive-it was not even defensive, in the usual sense: it was undertaken under the stress of desperation, and in its essence was purely protective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего враждебного в этой попытке не было; она была сделана людьми, доведенными до отчаяния, и носила характер оборонительный.

For instance, one should not say that God exists in the usual sense of the term; it can be said that God is not non-existent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, не следует говорить, что Бог существует в обычном смысле этого слова; можно сказать, что Бог не является несуществующим.

FFFE and FFFF are not unassigned in the usual sense, but guaranteed not to be Unicode characters at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FFFE и FFFF не являются неназначенными в обычном смысле, но гарантированно не являются символами Юникода вообще.

I've left comments on two talk pages, but I got the usual sense of non-responsiveness one gets when dealing with student editing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставил комментарии на двух страницах обсуждения, но у меня появилось обычное чувство невосприимчивости, которое возникает, когда имеешь дело с редактированием студентов.

The Thirty Tyrants whom the Spartans imposed on a defeated Attica in 404 BC would not be classified as tyrants in the usual sense and were in effect an oligarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тридцать тиранов, которых спартанцы навязали побежденной Аттике в 404 году до н. э., не были классифицированы как тираны в обычном смысле слова и фактически представляли собой олигархию.

Yeah, as usual, any sense of responsibility for your actions is too little too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, и, как обычно, чувство ответственности за твои действия немного запаздывает.

For this scene, Bean does not wear his usual brown tweed sports jacket but the traditional clothing of the musician - white tie and tails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этой сцены Бин надевает не свой обычный коричневый твидовый спортивный пиджак, а традиционную одежду музыканта-белый галстук и фрак.

Elected members, it was said, often felt a greater sense of responsibility towards non-members given their temporary term on the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сказано, что избранные члены зачастую чувствуют бoльшую ответственность за нечленов, что обусловлено временным пребыванием последних в Совете.

He had a peculiar sense of freedom - her presence always lifted from him a pressure he could not define - he was alone - he was himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его охватило странное чувство свободы - рядом с Кэтрин он всегда освобождался от какой-то тяжести, определить которую точнее не мог. Он становился самим собой.

A generally slower rhythm in bigger mammalian species made sense: Bigger animals grow more slowly than smaller animals, just for longer periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом более медленный ритм у более крупных видов млекопитающих вполне оправдан: крупные животные растут медленнее, чем животные меньших размеров, затрачивая на это более продолжительные периоды.

They judge idiots who know nothing of perspective, anatomy and common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуждают дураков, которые пренебрегают перспективой, анатомией и здравым смыслом.

We are looking forward with the same sense of optimism to the implementation of phase III of the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с таким же оптимизмом ожидаем осуществления стадии III плана.

Sense memory things, such as the roughness of a carpet, the texture of a bedspread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Память на ощущения, такие как шероховатость ковра, рисунок на покрывале.

Deal or no deal, Iran represents a serious threat – to Israel, of course, but also to the stability of the Middle East and, in a sense, of the whole world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с соглашением, и без него, Иран представляет собой серьёзную угрозу – для Израиля, конечно, но также и для стабильности на Ближнем Востоке и, в определённом смысле, для всего мира.

The Trump administration’s bombast toward Iran is, in a sense, par for the course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бравады администрации Трампа в адрес Ирана в каком-то смысле являются продолжением привычной линии.

Okay, so if he's chowing down on this stuff - Then it would make sense why he constricted the taxidermist and clawed the guy at the shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, значит, если он перекусывает этой фигней - тогда это начинает иметь смысл почему он придушил таксидермиста и разорвал когтями парня из приюта.

Unduly depressed by a sense of her own superfluity she thought he probably scorned her; and quite broken in spirit sat down on a bench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезмерно подавленная сознанием своей никчемности, она подумала, что он, вероятно, презирает ее, и, окончательно упав духом, присела на скамью.

A waning moon was shining, and a hushed sense of growing life filled the air, for it was nearing spring again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На небе сиял ущербный месяц, и воздух был полон смутным дыханием возрождающейся жизни, ибо снова приближалась весна.

And talent, in the highest, broadest sense, is the gift of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А талант - в высшем широчайшем понятии - есть дар жизни.

You must have a sense of what's happening, heard the reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна была догадаться о том, что происходит, услышав репортажи.

He just implied I operate on a lower level of brain function, so business as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только что намекнул что у меня более низкий уровень мозговой активности. Так что все как обычно.

Hanging up the phone, he turned back to Sophie. The police have responded far more quickly than usual. They are arriving as we speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повесив трубку телефона, Берне обратился к Софи: — Полиция среагировала быстрее, чем обычно. Прибыли, пока мы тут говорили.

To her previous tortures was added now that sense of mortification and of being an outcast which she had felt so distinctly on meeting Kitty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К прежним мучениям присоединилось теперь чувство оскорбления и отверженности, которое она ясно почувствовала при встрече с Кити.

She showed me the evidence and I kept pestering and publicising until the Home Office finally saw sense and granted a reprieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предоставила мне улики, которые я продолжила настойчиво предавать гласности, пока министерство внутренних дел наконец-то не осознало и отсрочило приведение в исполнение смертного приговора.

The usual remedies won't suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные средства не подходят.

On his side there was, as usual, great self-confidence and contempt for all these wretched creatures and for Shatov in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его стороны тут было, по обыкновению, много самонадеянности и презрения ко всем этим людишкам, а к Шатову в особенности.

The Viet Cong ingrained in us a sense of xa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вьетконговцы укоренили в нас чувство кса.

How much had this sense of brotherhood been worth in the past?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много ли братские чувства Роберта помогли ему в прошлом?

It made sense to kill yourself, if in the process you also killed people distantly related to you and allowed those closely related to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть смысл убить себя, если заодно вы убьете людей, с которыми у вас мало родственных связей, и это позволит выжить тем с кем у вас много родственных связей.

Psychological fragmentation, a loss of a sense of safety and trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психологическая фрагментация, потеря чувства безопасности и доверия.

If I reached for anything that shone brilliantly it was the vision of a home denied me and a sense of peace I have never known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стремилась не к блеску роскоши, а к свету утерянного очага и к неизведанному покою.

I was glad, of course, to be relieved of responsibility, but it rather added to my sense of humility to feel that I was not even capable of licking stamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я была рада, что с меня снята вся ответственность, но чувство, что я не гожусь даже приклеивать марки, отнюдь не увеличивало моей уверенности в себе.

What I'm trying to say is guys join fraternities to get a sense of structure in their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я пытаюсь сказать, ребята вступают в братства, чтобы обрести некую стабильность в жизни.

We shall fix it up in the usual way.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все уладим как надо.

Thwackum replied, this was arguing with the usual malice of all the enemies to the true Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тваком отвечал, что это обычный лукавый довод всех врагов истинной церкви.

Let us drive home, Robby, said she, and her dark voice was deeper even than usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поедем домой, Робби, - попросила она, и ее низкий голос прозвучал глуше обычного.

I need to orchestrate a reason for us to get higher point-of-entry privileges to the Rack than usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно придумать причину, чтобы нам дали... более высокой уровень доступа, чем обычно.

That Dan Pierce was a cutie. He knew better than to submit the script to the studio in the usual manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Дэн Пирс был ловкач, он не стал отправлять сценарий на студию, как того требовал порядок.

In aerodynamics, it is usual to use the top-view projected area of the wing as a reference surface to define the lift coefficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В аэродинамике для определения коэффициента подъемной силы обычно используют проекционную площадь крыла с видом сверху в качестве опорной поверхности.

At the time, the usual training cycle for a bombardment group took three to four months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время обычный учебный цикл для бомбардировочной группы занимал от трех до четырех месяцев.

This album did not feature lyrics by their usual lyricist Martin Sarvaš; instead, Ďurinda took over that job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом альбоме не было текстов песен их обычного лирика Мартина Сарваша; вместо этого эту работу взяла на себяururinda.

In English and several other languages, primarily Western Romance ones like Spanish and French, final ⟨s⟩ is the usual mark of plural nouns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В английском и нескольких других языках, в основном западных романских, таких как испанский и французский, final ⟨s⟩ является обычным знаком существительных множественного числа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the usual sense». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the usual sense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, usual, sense , а также произношение и транскрипцию к «in the usual sense». Также, к фразе «in the usual sense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information