In their efforts to eradicate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
This is also expressed in biblical vocabulary when we are taught that we were created in the divine image - Это также выражается в библейской лексике, когда нас учат, что мы были созданы в божественном образе
in defense - в защите
in nevada - в Неваде
in visual - в визуальной
descent in - спуск в
stepped in - вмешалась
in dense - в плотной
in bilbao - в Bilbao
in ashes - в золе
in graphs - в графах
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
their duty - их обязанность
their treatment - их лечение
their side - с их стороны
their beauty - их красота
their limits - их пределы
their lungs - их легкие
their apologies - их извинений
for their citizens - для своих граждан
of their operation - их работы
maintain their own - поддерживать свои собственные
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
simulation efforts - усилия моделирования
voluntary efforts - добровольные усилия
began efforts - начавшиеся усилия
efforts to phase out - усилия по поэтапному
party continues its efforts - участник продолжает свои усилия
efforts of the committees - Усилия комитетов
efforts in order - усилия для того,
scale up efforts - наращивать усилия
alongside these efforts - наряду с этими усилиями
makes important efforts - делает значительные усилия
Синонимы к efforts: stab, endeavor, shot, crack, attempt, try, essay, feat, result, coup
Антонимы к efforts: sloths, eases, hesitations
Значение efforts: a vigorous or determined attempt.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be able to drive - чтобы быть в состоянии управлять
to have recourse to - прибегать к
to reply to your query. - чтобы ответить на ваш запрос.
to pay compliments to smb - на комплименты кому-л
to to keep house - чтобы сохранить дом
if anything were to happen to him - если что-нибудь случится с ним
i want to go back to paris - я хочу поехать в Париж
like to go to the beach - хотели бы пойти на пляж
due to their commitment to - из-за их приверженность
expected to continue to grow - как ожидается, продолжит расти
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
reduce and eradicate - сокращению и искоренению
eradicate the causes - искоренять причины
eradicate disease - Искоренить болезнь
its efforts to eradicate - усилия по ликвидации
the need to eradicate - необходимость ликвидации
combat and eradicate - пресечению и искоренению
eradicate extreme poverty - ликвидация крайней нищеты
eradicate child labour - Искоренение детского труда
aim to eradicate - целью искоренения
eradicate this scourge - искоренить этот бич
Синонимы к eradicate: quash, efface, obliterate, wipe out, nuke, zap, excise, get rid of, extinguish, remove
Антонимы к eradicate: create, assist, bear, fix, aid, plant, establish, institute
Значение eradicate: destroy completely; put an end to.
The Group of 77 and China remained concerned at the increasing rate of desertification, which frustrated the efforts of the affected countries to eradicate poverty. |
Группа 77 и Китай по-прежнему обеспокоены ростом масштабов опустынивания, которое сводит на нет усилия стран, подверженных этому явлению, по искоренению нищеты. |
Efforts were made to eradicate malaria, an endemic disease in the region, with the help of the World Health Organization. |
При содействии Всемирной Организации Здравоохранения были предприняты усилия по искоренению малярии-эндемического заболевания в регионе. |
Efforts to eradicate harmful practices often meet resistance because they challenge traditional sociocultural norms and values. |
Усилия, направленные на искоренение вредной практики, нередко наталкиваются на сопротивление, поскольку они бросают вызов традиционным социокультурным нормам и ценностям. |
The Government is also to be commended for its efforts to eradicate ethnic labels and to promote reconciliation. |
Правительство заслуживает также похвалы за усилия по упразднению ссылок на этническое происхождение и содействие процессу примирения. |
We appeal to the international community to cooperate in strengthening efforts to implement the Millennium Development Goals and eradicate poverty. |
Призываем международное сообщество объединить усилия для реализации Целей развития тысячелетия и искоренения бедности. |
Concerted efforts must therefore be made to reduce and ultimately eradicate poverty in the world. |
Поэтому необходимо также приложить согласованные усилия для снижения уровня нищеты и, в конечном итоге - искоренения этого явления в мире. |
Since its discovery in 1936, it has not been effectively contained, despite costly eradication efforts, especially in Ghana. |
С момента его обнаружения в 1936 году он не был эффективно сдержан, несмотря на дорогостоящие усилия по искоренению, особенно в Гане. |
Most industrial establishments had been operating far below capacity, which hampered Nigeria's efforts to create employment and eradicate poverty. |
Большая часть промышленных предприятий работала далеко не на полную мощность, что сдерживало усилия Нигерии по обеспечению занятости и искоренению нищеты. |
Instead of directing efforts toward the purchase of medicine for the sick and the supply of food for the hungry, philanthropreneurs seek to eradicate the problem. |
Вместо того чтобы направлять усилия на приобретение лекарств для больных и обеспечение голодающих продовольствием, филантропы стремятся искоренить эту проблему. |
Важнейшую роль здесь играют усилия по преодолению нищеты. |
|
As a university, we are continuing our efforts to prevent and respond effectively to sexual violence, with the ultimate goal of eradicating it from our community. |
Как университет, мы продолжаем наши усилия по предотвращению и эффективному реагированию на сексуальное насилие с конечной целью искоренения его в нашем сообществе. |
Efforts to eradicate illicit narcotic drugs will be seriously undermined unless equally vigorous attempts are made in the area of demand reduction. |
Направленным на искоренение незаконных наркотиков усилиям будет нанесен серьезный удар, если не будут предприняты не менее энергичные действия по сокращению спроса на них. |
Lower growth further obstructs efforts to eradicate poverty. |
Более низкие темпы роста, в свою очередь, затрудняют решение задачи искоренения нищеты. |
Усилия по искоренению этого заболевания заняли 18 месяцев и обошлись в 3 млн. |
|
Inequality confounded efforts to eradicate poverty and thus hindered the achievement of the Millennium Development Goals. |
Неравенство подрывает усилия, направленные на искоренение нищеты, и как следствие препятствует достижению Целей в области развития Декларации тысячелетия. |
Efforts to eradicate the disease by treating entire groups of people twice a year are ongoing in a number of areas of the world. |
В ряде регионов мира продолжаются усилия по искоренению этого заболевания путем лечения целых групп людей дважды в год. |
Authorities in both countries have stepped up efforts to eradicate illicit opium cultivation. |
Офи-циальные органы этих двух стран активизировали свои усилия, направленные на искоренение незакон-ного культивирования опия. |
The first state–federal cooperative efforts towards eradication of brucellosis caused by B. abortus in the U.S. began in 1934. |
Первые совместные усилия Штатов и федералов по искоренению бруцеллеза, вызванного B. abortus, в США начались в 1934 году. |
Successive Governments have been relentless in their efforts to eradicate the problem of narcotic drugs. |
Сменявшие друг друга правительства страны прилагали неустанные усилия для искоренения проблемы наркомании. |
Efforts were made to eradicate malaria, with the help of the World Health Organization, under the plan. |
В рамках этого плана были предприняты усилия по искоренению малярии с помощью Всемирной Организации Здравоохранения. |
Бразилия дала высокую оценку усилиям по борьбе с бедностью. |
|
By doing so, have given support to the Saudi regime and undermined global efforts to eradicate corruption. |
Тем самым они оказали поддержку саудовскому режиму и подорвали глобальные усилия по искоренению коррупции. |
Mice have not yet been successfully eradicated, though efforts to do so continue; meanwhile, numbers are kept low with the use of poison bait stations. |
Мышей до сих пор не удалось искоренить, хотя попытки сделать это продолжаются; В то же время их численность держится на низком уровне с использованием ядовитых станций приманки. |
My Government reaffirms its strong commitment to join the ongoing efforts to eradicate terrorism worldwide. |
Правительство моей страны подтверждает свою приверженность решению присоединиться к предпринимаемым в настоящее время усилиям по ликвидации терроризма во всем мире. |
However this was eradicated through the efforts of Dhanraj Giri, the influential head of Kailash Ashrama, who knew Vivekananda and had great respect for him. |
Однако это было искоренено усилиями дханраджа гири, влиятельного главы ашрама Кайлаш, который знал Вивекананду и очень уважал его. |
The Bulgarian government has stepped up its efforts to eradicate human trafficking. |
Болгарское правительство активизировало свои усилия по искоренению торговли людьми. |
In short, eradicating the TB epidemic presupposes efforts to ensure that health-care systems are capable of delivering the right care. |
Короче говоря, полная ликвидация эпидемии туберкулеза предполагает усилия, которые гарантируют, что системы здравоохранения способны обеспечить правильный уход. |
It allows the JSDF to contribute by itself to international efforts to the prevention and eradication of terrorism. |
Это позволяет СПСО вносить самостоятельный вклад в международные усилия по предотвращению и искоренению терроризма. |
Public upheaval by means of war, famine, political means, and infrastructure destruction can disrupt or eliminate eradication efforts altogether. |
Общественные потрясения, вызванные войной, голодом, политическими средствами и разрушением инфраструктуры, могут полностью подорвать или свести на нет усилия по искоренению этого явления. |
In particular, efforts should be made to solve the conflict in question, and to actively help developing countries eradicate poverty. |
В частности, следует приложить усилия для урегулирования соответствующих конфликтов и оказания активной помощи развивающимся странам в искоренении нищеты. |
The aim of such efforts is to eradicate cancer as a major cause of death. |
Цель таких усилий-искоренить рак как основную причину смерти. |
Myanmar had made significant progress in its efforts to eradicate opium-poppy cultivation and had initiated a plan to eradicate narcotic drugs by 2014. |
Мьянма достигла значительных успехов в своих усилиях по искоренению культивирования опийного мака и приняла план ликвидации наркотических средств к 2014 году. |
Growing investments and sustained efforts to eradicate poverty - part of which are unlikely to yield immediate results - do require international support. |
Для увеличения объема инвестиций и принятия последовательных мер в целях борьбы с нищетой, некоторые из которых едва ли принесут немедленные результаты, требуется международная поддержка. |
The data, which were meant to highlight efforts to eradicate extreme poverty and reduce premature deaths, was also intended to cajole. |
Информация, призванная пролить свет на усилия по ликвидации крайней нищеты и снижению уровня преждевременной смертности, должна также сыграть роль стимула. |
Unicef hopes that their efforts will lead to the eradication of mother-to-child transmissions of HIV by 2021. |
ЮНИСЕФ надеется, что их усилия приведут к искоренению передачи ВИЧ от матери ребенку к 2021 году. |
It was only until the 1990s did death rates decrease, as eradication efforts started being implemented on a nationwide level. |
Лишь в 1990-е годы уровень смертности снизился, поскольку усилия по искоренению стали осуществляться на общенациональном уровне. |
The current Government was pursuing the battle against that scourge by concentrating its efforts on the eradication of extreme poverty. |
Действующее правительство продолжило борьбу с этим бедствием и сосредоточило силы на полном искоренении крайней нищеты. |
In Caddo Lake, efforts to eradicate S. molesta have included the farming and introduction of salvinia weevils which eat the plant. |
В озере Каддо усилия по искоренению S. molesta включали в себя сельское хозяйство и внедрение долгоносиков salvinia, которые едят растение. |
It belongs to the group of neglected tropical diseases, and worldwide efforts are aimed at eradicating the infection. |
Он относится к группе забытых тропических болезней, и всемирные усилия направлены на искоренение этой инфекции. |
The eradicator was designed only for use against organic molecules. |
Ликвидатор был разработан для использования только против органических молекул. |
42,000 people died of cholera, a mediaeval disease that was thought to have been eradicated here. |
Мы думали, что эта средневековая болезнь была побеждена. |
The antibodies in my blood will eradicate any traces of the virus in your system. |
Антитела в моей крови уничтожат любые следы вируса в вашем организме. |
It also has a special responsibility in helping to eradicate poverty globally. |
На регион также возлагается особая ответственность в деле помощи в области искоренения нищеты во всем мире. |
Trade reform could help developing countries to achieve a better deal in world trade, promote sustainable development and eradicate poverty. |
Реформа системы торговли будет способствовать более эффективному участию развивающихся стран в мировой торговле, устойчивому развитию и ликвидации нищеты. |
Efforts to mobilize financial resources in the private and public sectors have not been able to yield the volume required. |
Усилия по мобилизации финансовых ресурсов в частном и государственном секторах не обеспечивали поступления необходимого объема средств. |
National Institute of Communicable Disease is the nodal agency for Yaws eradication programme in the country. |
Головным учреждением, отвечающим за искоренение фрамбезии в стране, является Национальный институт инфекционных заболеваний. |
Send the eradicator detachment to section two. |
Пошлите отряд ликвидаторов в секцию три. |
Our primary suspect is a former employee of yours Richard Steig, who may have used research from your company to develop a self-eradicating airborne toxin. |
Наш основной подозреваемый — бывший сотрудник вашей компании, Ричард Стиг. Возможно, он использовал ваши исследования, чтоб создать самоуничтожаемый, переносимый по воздуху токсин. |
Behold the mobile on meter-ractional Neutralization and Termination Eradicator. |
Узрите Мобильный Определяющий Нейтрализацию и Тотальное уничтожение Эксперимент. |
If you eradicate the conditions that generate what you call socially offensive behavior, it does not exist. |
Если вы искорените условия, порождающие так называемое анти-общественное поведение, то это поведение перестанет существовать. |
The first hemisphere-wide effort to eradicate smallpox was made in 1950 by the Pan American Health Organization. |
Первые усилия по искоренению оспы в масштабах всего полушария были предприняты в 1950 году Панамериканской Организацией Здравоохранения. |
The last horse was observed in 1995, and by 2005, just two cats were thought to have survived an island-wide eradication program. |
Последняя лошадь была замечена в 1995 году, и к 2005 году только две кошки, как считалось, выжили в рамках программы ликвидации по всему острову. |
As culture results become available, treatment can be switched to more specific antibiotics directed at the eradication of the recovered aerobic and anaerobic bacteria. |
По мере получения результатов культивирования лечение может быть переключено на более специфические антибиотики, направленные на эрадикацию выделенных аэробных и анаэробных бактерий. |
Like stereotactic radiosurgery, the intent of stereotactic body radiotherapy is to eradicate a defined extra-cranial target. |
Как и стереотаксическая радиохирургия, цель стереотаксической радиотерапии тела состоит в том, чтобы уничтожить определенную внекрановую цель. |
During the Shaman Fight, Yoh encounters Hao Asakura, a strong shaman who wishes to eradicate humans and create a world for shamans. |
Во время шаманской битвы Йо встречает Хао Асакуру, сильного шамана, который хочет уничтожить людей и создать мир для шаманов. |
Livestock grazing was reduced, but predators such as mountain lions, eagles, and wolves were eradicated. |
Выпас скота был сокращен, но хищники, такие как горные львы, орлы и волки, были уничтожены. |
Therefore, it was almost impossible to eradicate abuse. |
Поэтому искоренить злоупотребления было практически невозможно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in their efforts to eradicate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in their efforts to eradicate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, their, efforts, to, eradicate , а также произношение и транскрипцию к «in their efforts to eradicate». Также, к фразе «in their efforts to eradicate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.