To to keep house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
according to the rules - в соответствии с правилами
not vulnerable to - не уязвимы для
detail to - детализировать
put/set a match to - ставить / установить соответствие с
in time to come - в будущем
come up to the scratch - подойти к царапинам
act as a stimulus/incentive/impetus/spur to - выступать в качестве стимула / стимулирования / импульс / шпоры к
take the liberty to do so-and-so - взять на себя смелость сделать так себе
swing to and fro - качаться туда-сюда
prone to anger - склонный к гневу
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: держать, сохранять, хранить, иметь, вести, содержать, соблюдать, держаться, оставаться, придерживаться
noun: содержание, пища, прокорм, главная башня, запас корма для скота, контрбукса
keep one’s ears open - настораживаться
keep tabs - следить
keep reporting - отчетность Keep
keep at pace - держать в темпе
keep me busy - держать меня занят
keep up the spirit - сохранить дух
keep it simple as possible - сохранить его простым, насколько это возможно
i'll keep you posted - я буду держать вас в курсе
to keep up with increasing demand - чтобы идти в ногу с ростом спроса
keep interest - сохранить интерес
Синонимы к keep: save, retain possession of, store, put aside, retain, set aside, keep possession of, hold on to, not part with, conserve
Антонимы к keep: produce, generate
Значение keep: have or retain possession of.
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
leader of the house - лидер дома
narrow house - узкий дом
multistory house - многоэтажный дом
fermenting house - ферментационное отделение
full house - Аншлаг
the house is old - дом старый
deposit on house - депозит на дом
new house - Новый дом
lovely house - прекрасный дом
in-house publication - в доме публикации
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
The eldest daughter of the Imperial House ensnared by the likes of Harkonnen and his dreadful progeny. |
Наследницу императора заманили в ловушку такие, как Харконнен... и его мерзкие выродки. |
When I imagine what that would feel like if, every time I left my house, there was a chance a police officer would run my license plate, see a warrant for unpaid debt, seize my body they way the did in DC and then take me to a jail cell. |
Представляю, что бы я чувствовал, если бы каждый раз, покидая свой дом, рисковал, что полицейский проверит номер моей машины и увидит ордер о долге, схватит меня так, как тогда, в Вашингтоне, и посадит в тюрьму. |
The house was badly damaged and some five family members were slightly injured by smoke inhalation. |
Дому был причинен значительный ущерб, приблизительно пять членов семьи получили легкие ранения в результате отравления дымом. |
So if we want to keep this party going, we have to do what we've always been able to do, and that is to innovate. |
Поэтому если мы хотим, чтобы вечеринка продолжалась, мы должны продолжать делать то, что всегда делали: инновации. |
My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire. |
В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом. |
You've learned how to craft garments from animal skins to keep yourself warm in the winter. |
Вы знаете, как сшить одежду из шкур животных, чтобы согреться зимой. |
Keep his mind open to a world of possibilities. |
Это поддерживает его сознание открытым для мира возможностей |
Но более крепких напитков в этом офисе я не держу. |
|
The calf is young, but it can outrun the wolf if only it manages to keep its footing. |
теленок молод, но он может опередить волка, если только сумеет сохранить свою устойчивость. |
Tried to put Christmas lights on Lily's grandparents' house and the little ragamuffin from next door left him stranded on the roof? |
Пытался повесить гирлянду на доме Лили и его скрутил соседский маленький оборванец на крыше? |
The White House doesn't want us mentioning oil or Cornstarch or plastic. |
Белый Дом не хочет, чтобы мы упоминали о нефти, крахмале или пластике. |
Embry drove past the easternmost house on the highway before turning off onto a narrow dirt road. |
Эмбри проехал мимо восточной окраины шоссе, перед тем, как свернуть на узкую проселочную дорожку. |
He shut the door softly, locked it, took the key, and left the house. |
Он потихоньку открыл дверь, запер ее за собой, взял ключ и покинул дом. |
It was a long, lonely drive down the dusty roadway that led north toward his mother's house. |
Началось долгое, скучное путешествие по пыльной дороге, ведущей к дому матери. |
This interview is being recorded in an undisclosed location in a safe house owned by Mr. Mora. |
Интервью проводится в нераскрытом месте, в убежище, которое принадлежит мистеру Мора. |
My husband is trying to quit drinking and you bring this shit into our house? |
Мой муж пытается бросить пить, а ты принесла это дерьмо в наш дом? |
У него есть как минимум три лишних спальни в его доме. |
|
Perhaps we should keep it at Nonnatus House for our own spiritual nourishment. |
Вероятно, мы должны оставить это в Ноннатусе для нашего собственного духовного питания. |
I lashed out with my gift, and the house screamed, in shock and rage, pain and horror. |
Я выпустил свой дар на свободу, и дом завопил от боли, злобы и ужаса. |
Прибывший из Белого дома курьер благополучно доставил чек по месту назначения. |
|
He'll be handling the sensors and the various deep-atmosphere probes we'll be using to keep track of him. |
Он имеет дело с датчиками и атмосферными зондами, с чьей помощью мы отслеживаем мистера Рейми. |
Limited credit facilities for house-building and home improvements are made available on very easy terms through the Finance Department. |
По каналам финансового департамента на весьма льготных условиях предоставляются ограниченные кредиты на строительство и ремонт жилья. |
It is more difficult to bring back to a people its hope in the future than to lay power cables or build a house. |
Вернуть людям надежду на будущее труднее, чем протянуть электрический кабель или построить дом. |
A tactical directive was issued restricting the use of air power and the conditions under which house searches and arrests were made. |
Была издана тактическая директива, ограничивающая применение военно-воздушных сил и устанавливающая условия, в которых производятся обыски домов и аресты. |
Но все считают, что я это сделал. |
|
It is impossible that mercy and terrorism to co-exist in one mind, one heart, or one house. |
Милосердие и терроризм не могут уживаться в одном уме, в одном сердце или в одном доме. |
If we keep to the count, 18 revolutions per minute, we'll be fine. |
Если будем придерживаться 18 оборотам в минуту, всё будет хорошо. |
Это поможет отследить ваши жизненные показатели. |
|
When the youngest child attains the age of three, the single parent has to participate work-related activity in order to keep the transitional benefit. |
Когда младший ребенок достигает трехлетнего возраста, для сохранения переходного пособия родитель-одиночка должен устроиться на работу. |
I think we're probably both better off trying to keep some distance for a while. |
Я думаю, нам обоим стоит лучше пытаться держаться на расстоянии некоторое время. |
Так далеко, что теперь сами зачинщики военных действий могут находиться довольно далеко от поля брани. |
|
It's not like we can enlist a CIA cleaning crew to sweep the house of their own lead counsel. |
Мы же не можем привлечь группу зачистки ЦРУ чтобы вылизать дом их собственного советника. |
Things that I keep to myself for administrative reasons only. |
Есть вещи, которые я держу при себе, как руководитель. |
А ты, мистер, почему всё время убегаешь? |
|
It was my job to keep the horn from hurting anyone and I failed. |
Моей обязанность было сделать так, чтобы рог никому не мог навредить, и мне это не удалось. |
Разве мы еще не перевернули дом вверх дном? |
|
Мы отправили офицеров в дом вашего брата в Оклахома-Сити. |
|
This restaurant looks a little bit like Acorn House - same chairs, same tables. |
Этот ресторан немного похож на Эйкон Хаус - те же стулья и столы. |
It is, and it matched to the blood that you found on the wall in his house, which means there's an insanely high probability that Ben Logan is your bleeder. |
Она совпадает с кровью, которую вы нашли на стене в доме, а значит, безумно высока вероятность того, что это кровь Бена Логана. |
Может завтра нам стоит отправиться дальше. |
|
He hasn't been back to his house in the past 24 hours. |
Он не появлялся у себя дома уже 24 часа. |
As long as Kiara doesn't have to go back into that house. |
Пока Кьяра не должна возвращаться в тот дом. |
And we want to keep them from falling below the line and then into the hole... |
И мы хотим, чтобы они не оказывались за чертой бедности, и не падали в дырку... |
Like the story of the three little wolves, and the big, bad pig blows down the house. |
Прямо как в истории о козлятах и большом злобном волке, который их сожрал. |
Because they wanted to go too fast, the refueling couldn't keep up. |
Потому что они шли слишком быстро, оторвались от обоза. |
Just keep a lid on it until I get back. |
Просто держи руку на пульсе, пока я не приеду. |
Вот мой дом, с розовыми занавесками. |
|
Parish won't let you keep Mitchell chipped. |
Пэриш не позволит вам оставить Митчелла с чипом. |
Заливал, чтобы обстановку оживить. |
|
Its founder and head, Jorge Mas Canosa, who died last year, was embraced at the White House by Presidents Reagan, Bush and Clinton. |
Его основателя и руководителя Хорхе Маса Каносу, умершего в прошлом году, радушно принимали в Белом доме президенты Рейган, Буш и Клинтон. |
Keep your sensor away from wind noise, such as a fan or heading duct. |
Держите сенсор вдали от шума воздуха — вентиляторов, воздуховодов. |
Keep in mind that you can only share posts as a square, not as a portrait or landscape. |
Помните, что публикации могут быть только в формате квадрата, но не портрета или пейзажа. |
You ever been out on a little boat, windy day, rough waters rocking back and forth, trying to keep your balance in a little boat? |
Вы когда-нибудь выходили на маленькой лодке, в ветряный день, с волнами, раскачиваясь взад и вперед, пытаясь соблюдать равновесие? |
Keep in mind that once you create an ad account that's set up for manual payments, you won't be able to switch payment methods. |
Помните, что после создания рекламного аккаунта без автоматической оплаты вы не сможете изменить свой способ оплаты. |
Relying on any sort of innate Russian-Turkish hostility to keep Moscow’s ambitions in check overlooks those periods where Turkey and Russia have worked together for mutual interest. |
По этой причине Эрдоган отказался от давней турецкой враждебности в отношении России и от стремления сдерживать московские амбиции, решив, что Анкаре и Москве лучше сотрудничать в общих интересах. |
The US Federal Reserve’s desperate attempts to keep America’s economy from sinking are remarkable for at least two reasons. |
Отчаянные попытки Федеральной резервной системы США удержать от падения американскую экономику заслуживают внимания, по крайней мере, по двум причинам. |
I'm gonna keep an eye out back, make some coffee while I'm at it. |
Я присмотрю за задним двором, сварю кофе, пока там буду. |
I just keep ingesting these poisonous men until I make myself sick. |
Я продолжаю отравлять себя мужчинами, пока не стану совсем больной. |
Now, Lenka, my darling, you must keep yourself from meddling with the doings of grown-up persons. |
Вот что, Лёнька, голуба душа, ты закажи себе это: в дела взрослых не путайся! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to to keep house».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to to keep house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, to, keep, house , а также произношение и транскрипцию к «to to keep house». Также, к фразе «to to keep house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.