Including dedicated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: включая, в том числе, вместе
adjective: включающий, заключающий
examined including - рассмотрел в том числе
a document including - документ, в том числе
that is including - что в том числе
selling, general and administrative expenses including r&d e - продажи, общие и административные расходы, включая г & д е
including training - включая обучение
including registration - включая регистрацию
including consulting - включая консультирование
including the right to establish - в том числе права на установление
including a visit to - в том числе посещение
including marital rape - включая изнасилование в браке
Синонимы к including: comprise, embrace, comprehend, be made up of, number, involve, consist of, incorporate, take in, contain
Антонимы к including: except, except for, excluding, exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate
Значение including: containing as part of the whole being considered.
dedicated access - выделенный доступ
dedicated paragraph - специализированный параграф
dedicated expert service - выделенный специалист службы
dedicated towards - посвященный направлению
dedicated warehouse - выделенный склад
dedicated desk - специальный стол
dedicated operations - специализированные операции
site dedicated to - сайт, посвященный
dedicated email account - Выделенная учетная запись электронной почты
dedicated to establishing - посвященный созданию
Синонимы к dedicated: zealous, enthusiastic, keen, wholehearted, firm, true, ardent, resolute, unwavering, devoted
Антонимы к dedicated: disloyal, faithless, false, fickle, inconstant, perfidious, recreant, traitorous, treacherous, unfaithful
Значение dedicated: (of a person) devoted to a task or purpose; having single-minded loyalty or integrity.
Both companies mounted aggressive public relations campaigns, including dedicated websites and advertising. |
Обе компании проводили агрессивные кампании по связям с общественностью, включая специальные веб-сайты и рекламу. |
It would be better to write a dedicated article about Japanese armour, including tanko, and link that from here. |
Было бы лучше написать специальную статью о японской броне, в том числе танко, и связать ее отсюда. |
Several shuttle missions were dedicated to the delivery of ORUs, including STS-129, STS-133 and STS-134. |
Несколько челночных миссий были посвящены доставке ORUs, в том числе STS-129, STS-133 и STS-134. |
Chernin writes that a 1903 festschrift dedicated to Mark by 140 students, including Theodore Roosevelt, confirms that the author–date system is attributable to Mark. |
Чернин пишет, что фестшрифт 1903 года, посвященный Марку, проведенный 140 студентами, включая Теодора Рузвельта, подтверждает, что авторская система дат приписывается Марку. |
The contract manufacturer provides dedicated facilities to ensure compliance with the exacting standards of Aston Martin and other marques, including Mercedes-Benz. |
Контрактный производитель предоставляет специальные средства для обеспечения соответствия строгим стандартам Aston Martin и других марок, включая Mercedes-Benz. |
In 1925 the literary magazine This Quarter dedicated its first issue to Pound, including tributes from Hemingway and Joyce. |
В 1925 году литературный журнал этого квартала посвятил свой первый номер Паунду, включая дань уважения от Хемингуэя и Джойса. |
Both versions are able to hook up to dedicated software independently developed and marketed by Row-Ware including SEAN. |
Обе версии имеют возможность подключить для специальное программное обеспечение самостоятельно разрабатываемое и выпускаемое подряд-посуду, включая Шона. |
Others, including some that were dedicated to Egyptian gods—such as the temple to Isis at Ras el-Soda—were built in a style derived from Roman architecture. |
Другие, в том числе посвященные египетским богам, такие как храм Исиды в Рас—эль-соде, были построены в стиле, заимствованном из римской архитектуры. |
One of the greatest Romanian poets, Mihai Eminescu, dedicated a historic ballad, The Third Letter, to the valiant princes of Wallachia, including Vlad. |
Один из величайших румынских поэтов Михай Эминеску посвятил историческую балладу третье письмо доблестным князьям Валахии, в том числе Владу. |
From 1973, Ihor dedicates himself to write for the Theater, including the composition of many Operettes. |
С 1973 года Игорь посвящает себя писательству для театра, в том числе сочинению многих оперетт. |
Temples dedicated to Apollo were often built over geologically active sites, including his most famous, the temple at Delphi. |
Храмы, посвященные Аполлону, часто строились над геологически активными участками, включая его самый знаменитый храм в Дельфах. |
High-resolution images, including infrared photographs, of some of the Dead Sea scrolls are now available online on two dedicated websites. |
Изображения с высоким разрешением, включая инфракрасные фотографии, некоторых свитков Мертвого моря теперь доступны в интернете на двух специализированных веб-сайтах. |
Also in 1953, Elisabeth Schneider dedicated her book to analysing the various aspects of the poem, including the various sound techniques. |
Также В 1953 году Элизабет Шнайдер посвятила свою книгу анализу различных аспектов поэмы, включая различные звуковые техники. |
He was at the top of his dental school class, and alongside Yusor and Razan, was involved in local and international community service projects dedicated to the homeless and refugees, including a dental relief trip they were planning for Syrian refugees in Turkey. |
Он был одним из лучших студентов на курсе и наряду с Юсур и Разан участвовал в местных и международных социальных проектах, помогал бездомным и беженцам, хотел оказывать стоматологическую помощь сирийским беженцам в Турции. |
Phillips and colleagues produced important publications in 1940 including a dedicated issue of Antiquity . |
Филлипс и его коллеги выпустили важные публикации в 1940 году, в том числе посвященный античности выпуск . |
The miniseries was five hours long including commercials, each hour dedicated to relating the events of an entire day. |
Мини-сериал длился пять часов, включая рекламные ролики, каждый из которых был посвящен описанию событий целого дня. |
Embassy staff would include a wide range of employees, including some dedicated to espionage. |
Сотрудники посольства будут включать в себя широкий круг сотрудников, в том числе и тех, кто занимается шпионажем. |
Including the Niswonger Aviation Technology Building, which was dedicated in 2009, the facility symbolizes Purdue's storied relationship with aviation. |
В том числе здание Niswonger Aviation Technology Building, которое было посвящено в 2009 году, объект символизирует легендарные отношения Пердью с авиацией. |
This comprised the Amstrad CPC+ computers, including the same features as the existing CPCs, and the dedicated GX4000 console. |
Это включало в себя компьютеры Amstrad CPC+, включая те же функции, что и существующие CPC,и специальную консоль GX4000. |
They have also established Rodnover shrines for their religious rites, including one in Mariupol dedicated to Perun. |
Они также установили родноверские святыни для своих религиозных обрядов, в том числе одну в Мариуполе, посвященную Перуну. |
We also offer you a dedicated support staff, including trading experts and personal dealers who are here to assist you with any questions you may have. |
Наша прекрасная команда финансовых экспертов и личных дилеров ответит на любые Ваши вопросы 24 часа в сутки. |
The outside of the house is covered in graffiti dedicated to Gainsbourg, as well as with photographs of significant figures in his life, including Bardot and Birkin. |
Снаружи дом покрыт граффити, посвященными Гейнсбургу, а также фотографиями значительных фигур в его жизни, включая Бардо и Биркина. |
It also features information on church history, educational programs and missionary achievements, including lists and photographs of newly dedicated chapels. |
Он также содержит информацию о церковной истории, образовательных программах и миссионерских достижениях, включая списки и фотографии недавно посвященных часовен. |
The hall now houses the Museum of East Yorkshire, including a room dedicated to Amy Johnson, and the Coastguard Museum. |
В этом зале сейчас находится музей Восточного Йоркшира, в том числе комната, посвященная Эми Джонсон, и Музей береговой охраны. |
The purchase of Psygnosis also brought other benefits to the company, including a dedicated game development kit for the console. |
Покупка Psygnosis также принесла компании другие преимущества, в том числе специальный набор для разработки игр для консоли. |
Under Your order summary, enter the number of users you have, including yourself, and chose a monthly or annual business plan. |
В разделе Сводка заказа введите нужное количество пользователей, включая себя, и выберите ежемесячный или ежегодный план для бизнеса. |
It's more like you take the system and you feed it lots of data, including unstructured data, like the kind we generate in our digital lives. |
Это больше похоже, как будто мы скармливаем компьютеру много данных, в том числе бессистемных данных, как те, что мы создаём в нашей цифровой жизни. |
The armed rebellion has ended but it has had after-effects, including armed banditry, bringing about lasting vulnerability. |
Вооруженное восстание в Нигере уже прекратилось, однако оно породило вооруженный бандитизм, из-за которого в стране сохраняется отсутствие безопасности. |
Water resources should be managed on the scale of total river basins, including underground aquifers. |
Управление водными ресурсами следует осуществлять в масштабе всех речных бассейнов с учетом подземных водоносных слоев. |
Overnight, Israeli artillery and warplanes continued to pound residential neighbourhoods across the Gaza Strip, sparing nothing and no one, including cemeteries. |
Всю ночь израильская артиллерия и военные самолеты продолжали наносить удары по жилым районам по всему сектору Газа, не щадя ничего и никого, пострадали даже кладбища. |
We believe that such democratic reform is necessary for all international institutions, including the United Nations. |
Мы считаем, что такая демократическая реформа необходима для всех международных институтов, включая Организацию Объединенных Наций. |
The Government had adopted programmes to address those issues, including plans to open prenatal health care offices at the district level. |
Правительством были приняты программы для решения этих вопросов, включая планы по созданию отделений по уходу в дородовой период на районном уровне. |
The Government was taking measures to reduce infant mortality, including polio vaccinations, and provided assistance to children with psychological problems. |
Правительство принимает меры по сокращению уровня младенческой смертности, например проводит вакцинацию от полиомиелита, а также осуществляет поддержку детей с психологическими отклонениями. |
This should include specific verification provisions and cover all fissionable material, including that which is in caches. |
В нее должны быть включены конкретные положения о контроле, распространяющиеся на все виды расщепляющихся материалов, включая их уже имеющиеся запасы. |
An unknown number of women were subjected to gender-based violence, including forced marriages, between 1975 and 1979. |
В период с 1975 по 1979 год неустановленное число женщин стали жертвами гендерного насилия, включая принудительные браки. |
Additionally, the law of 18 July 2001, relating to the customs code, bans the import or export of merchandise, including weapons, that poses a threat to public order. |
Помимо этого принятый 18 июля 2001 года закон о таможенном кодексе вводит запрет на импорт и экспорт товаров, включая вооружения, которые представляют собой угрозу общественному порядку. |
According to him, the attempt of any structures to affect technologically complex and dangerous processes, including the production of energy sources, is a hazardous activity. |
По его словам, деятельность любых структур, которые пытаются влиять на технологически сложные и небезопасные процессы, в том числе добычу энергоносителей, опасна. |
An additional 2600 operations including orthopedic and cataract surgery will help clear a backlog. |
Еще 2600 операций, включая ортопедические и операции по удалению катаракты, помогут преодолеть отставание. |
Lastly, the August MPC meeting included the two new members including Kristin Forbes and Nemat Shafik. |
И наконец, на заседании в августе присутствовали два новых члена Комитета, Кристин Форбс (Kristin Forbes) и Немат Шафик (Nemat Shafik). |
He started emailing them cold, including Hemmati, who then visited Zuckerberg in Menlo Park, California, and eventually signed on. |
Потом они начали забрасывать их электронными письмами с приглашениями, в том числе, Хеммати, который приехал к Цукербергу в Менло-Парк, Калифорния, и в итоге согласился работать на него. |
Images may not use Facebook brand images without permission, including but not limited to logos, icons and alert notification graphics. |
В рекламе не могут без разрешения использоваться изображения с символами Facebook, включая логотипы, иконки и символы уведомлений. |
Even the strongest brands — including the steely-eyed, man-of-mystery variety — are not indestructible. |
Даже самые мощные бренды — в том числе образ человека загадки со стальным взглядом — в какой-то момент начинают тускнеть. |
It's all in hand, including a strong sedative and plenty of lignocaine. |
Всё под рукой, включая сильное седативное и достаточное количество лигнокаина. |
Либо посветить себя этому |
|
The western states of the USA have many unusual features, including the driest lake, the smallest mountain range and the wettest desert in the world. |
У западных штатов США есть много необычных особенностей, включая самое сухое озеро, самую маленькую горную гряду и самую влажную пустыню в мире. |
For us to back you, we'd want to be in government on equal terms. Including ministerial posts. |
Если ты хочешь, чтобы мы выбрали тебя - мы хотим быть равноправными партнерами, с одинаковым числом министров в правительстве. |
It turns out that Ashley and Stone are registered for a set of Takahara VG knives, including the 240 millimeter, which shipped out three weeks ago. |
Оказывается, Эшли и Стоуну подарили набор ножей Такахара, включая один 240 мм, который был отправлен три недели назад. |
Там будут абсолютно все, включая прессу. |
|
– Не считая эссе о себе на 4,000 слов. |
|
NIGEL, I WANT TO THANK YOU FOR INCLUDING ME IN YOUR PIECE. |
Найджел, хочу поблагодарить тебя за приглашение на интервью. |
And I'm gonna dedicate a good part of my future ensuring that his genius is understood and appreciated. |
И я сделаю всё, чтобы люди полюбили его и оценили его гениальность. |
2,000 comments on my Facebook page, including death threats. |
2 тысячи комментариев на моей странице Facebook, включая угрозы убийства. |
That quality may be found in any form of artwork, including painting, sculpture, photography, drama, film, music, or literature. |
Это качество можно найти в любой форме художественного произведения, включая живопись, скульптуру, фотографию, драму, кино, музыку или литературу. |
Gallagher did a more thorough search of the discovery area, including looking for artifacts such as rings. |
Галлахер провел более тщательный поиск в районе обнаружения, в том числе в поисках артефактов, таких как кольца. |
Further, a SWOT analysis should be developed as a collaborative with a variety of contributions made by participants including community members. |
Кроме того, SWOT-анализ должен разрабатываться совместно с различными вкладами участников, включая членов сообщества. |
Employers have the right to contest any part of the citation, including whether a violation actually exists. |
Работодатели имеют право оспорить любую часть цитаты, в том числе наличие нарушения. |
The excess supply of food products allowed a significant portion of the Aztec population to dedicate themselves to trades other than food production. |
Избыток продовольственных товаров позволил значительной части населения ацтеков посвятить себя другим профессиям, помимо производства продовольствия. |
Builders would have needed to dedicate themselves to the task of monument construction to acquire the required skills. |
Строители должны были бы посвятить себя задаче строительства монумента, чтобы приобрести необходимые навыки. |
The trauma from the incident inspired her to dedicate her life to veganism. |
Травма от этого инцидента вдохновила ее посвятить свою жизнь вегетарианству. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including dedicated».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including dedicated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, dedicated , а также произношение и транскрипцию к «including dedicated». Также, к фразе «including dedicated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.