Individual choice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Individual choice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
индивидуальный выбор
Translate

- individual [adjective]

adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный

noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа

- choice [adjective]

noun: выбор, отбор, альтернатива, избранник, пункт меню, избранница, нечто отборное

adjective: отборный, лучший, разборчивый, осторожный

  • choice of ruling grade - выбор руководящего уклона

  • wrong choice - неправильный выбор

  • for multiple choice. - для множественного выбора.

  • choice of pillows - Выбор подушек

  • choice function - выбор функции

  • odd choice - странный выбор

  • absence of choice - отсутствие выбора

  • automatic choice - автоматический выбор

  • the right to freedom of choice - право на свободу выбора

  • vehicle of choice - транспортное средство выбора

  • Синонимы к choice: top-quality, special, select, fine, A1, top, first-rate, best, blue-chip, blue-ribbon

    Антонимы к choice: compulsion, common, indiscriminate, coercion, indiscrimination, worst, inferior, sad, poor, promiscuous

    Значение choice: (especially of food) of very good quality.



Offered a choice of $100 today and $100 in one month, individuals will most likely choose the $100 now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложив на выбор 100 долларов сегодня и 100 долларов через месяц, люди, скорее всего, выберут 100 долларов сейчас.

The Brothers of the Order taught that individual choice was immoral because it was ruinous to mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братство считало саму возможность индивидуального выбора аморальной и разрушительной для общества в целом.

Mr. Snyder is a very disturbed individual, his choice of game design notwithstanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Снайдер психически неуравновешенная личность, не взирая на его выбор программирования игр.

An individual household's housing demand can be modeled with standard utility/choice theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос на жилье отдельного домохозяйства может быть смоделирован с помощью стандартной теории полезности / выбора.

I think the natural choice of parameter for an individual would be birth place, not origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что естественным выбором параметра для индивидуума было бы место рождения, а не происхождение.

The choice of meal is determined by individual taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор зависит от индивидуальных предпочтений.

These evaluations take place even if the individual has not made the choice themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти оценки имеют место даже в том случае, если индивид не сделал выбор самостоятельно.

The Scholar's Challenge is a 120-question multiple choice exam given to each individual competitor to complete within 60 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача ученого-это 120-вопросный экзамен с множественным выбором, который дается каждому отдельному участнику для завершения в течение 60 минут.

For obstructive azoospermia IVF-ICSI or surgery can be used and individual factors need to be considered for the choice of treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обструктивной азооспермии можно использовать ЭКО-ИКСИ или хирургическое вмешательство, и при выборе метода лечения необходимо учитывать индивидуальные факторы.

Important principles of this ideology include freedom of choice, the uniqueness of the individual and empirical inquiry grounded in objectivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важными принципами этой идеологии являются свобода выбора, уникальность личности и эмпирическое исследование, основанное на объективности.

If it is applied or not applied only at the choice of individual editors, it is meaningless for proving notability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она применяется или не применяется только по выбору отдельных редакторов,то она не имеет смысла для доказательства заметности.

In addition, choosing to use the term sex worker rather than prostitute shows ownership over the individuals' career choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, выбор в пользу использования термина секс-работник вместо проститутка показывает право собственности на выбор профессии индивида.

And by making the individually rational choice of prioritizing their own safety, they may collectively be diminishing the common good, which is minimizing total harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, делая индивидуальный рациональный выбор в пользу собственной безопасности, они могут коллективно уменьшать общее благо, сводя к минимуму общий вред.

The choice to rebel is inherently linked with its opportunity cost, namely what an individual is ready to give up in order to rebel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор бунтовать неразрывно связан с его альтернативной стоимостью, а именно с тем, от чего индивид готов отказаться, чтобы бунтовать.

The individual's choice of behaviour is posited to be dictated largely by the perceived intergroup relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что выбор поведения индивида в значительной степени диктуется воспринимаемыми им межгрупповыми отношениями.

But it's up to that individual to make a choice ... either let the darkness fester and grow or... let the light inside shine through and vanquish the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но каждый человек сам делает выбор... позволить тьме изводить тебя и расти или... позволить свету освещать всё изнутри и победить тьму.

He then goes on to show how, although these criteria admittedly determine theory choice, they are imprecise in practice and relative to individual scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее он показывает, как, хотя эти критерии, по общему признанию, определяют выбор теории, они неточны на практике и относительно отдельных ученых.

The choice of an individual method is left to the tester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор индивидуального метода предоставляется лицу, проводящему испытания.

And we've come to a place where we have no choice but to recognize, as individualistic as we want to be, complexity requires group success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы пришли туда, где у нас нет другого выбора, кроме как признать какими бы индивидуалистами мы ни были, что сложность требует коллективных достижений.

In individuals exhibiting the gambler's fallacy, this choice-outcome contingency method is impaired, and they continue to make risks after a series of losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей, демонстрирующих ошибочность игрока, этот метод непредвиденного выбора исхода нарушается, и они продолжают рисковать после серии потерь.

Participants were then asked to estimate the probability that a certain choice would be of benefit or risk to the individual being discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем участников просили оценить вероятность того, что тот или иной выбор принесет пользу или риск обсуждаемому лицу.

Sadly, this ideology of individual choice has prevented us from thinking about social changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью, эта идеология личного выбора не позволяет нам думать о социальных переменах.

Although the investor can choose the type of fund to invest in, they have no control over the choice of individual holdings that make up the fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя инвестор может выбрать тип фонда для инвестирования, он не имеет никакого контроля над выбором отдельных холдингов, которые составляют фонд.

Therefore, the time or frequency of reciprocal actions contributes more to an individual's choice of partner than the reciprocal act itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, время или частота взаимных действий вносят больший вклад в выбор индивидом партнера, чем сам ответный акт.

The choice of method is based on the concentration and composition of the ore and on the distribution of the individual lanthanides in the resulting concentrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор способа основан на концентрации и составе руды, а также на распределении отдельных лантаноидов в полученном концентрате.

In this model, the risk of being exploited through defection is lower, and individuals always gain from taking the cooperative choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой модели риск быть использованным через дезертирство ниже, и индивидуумы всегда выигрывают от принятия кооперативного выбора.

And that means trying to solve the problem of freedom, finding room for choice and responsibility... and trying to understand individuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом и состоит попытка решения проблемы свободы, в нахождении возможности для выбора и ответственности, в стремлении понять индивидуальность.

Forced choice means that the individual has to choose only one of two possible answers to each question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынужденный выбор означает, что индивид должен выбрать только один из двух возможных ответов на каждый вопрос.

Choice shifts are mainly explained by largely differing human values and how highly these values are held by an individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в выборе объясняются главным образом различиями в человеческих ценностях и тем, насколько высоко эти ценности ценятся индивидом.

It is a matter of personal choice and what is best for the individual dog and his owner/handler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопрос личного выбора и того, что лучше для отдельной собаки и ее владельца / дрессировщика.

Libertarians seek to maximize political freedom and autonomy, emphasizing freedom of choice, voluntary association and individual judgement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либертарианцы стремятся максимизировать политическую свободу и автономию, подчеркивая свободу выбора, добровольное объединение и индивидуальное суждение.

Of particular interest is whether individuals are more likely to purchase a product from a large versus a small choice set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый интерес представляет вопрос о том, будут ли люди с большей вероятностью покупать продукт из большого или малого набора вариантов.

Websites, such as DonorsChoose and GlobalGiving, allow small-scale donors to direct funds to individual projects of their choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-сайты, такие как DonorsChoose и GlobalGiving, позволяют мелким донорам направлять средства на отдельные проекты по своему выбору.

In other cases, the choice may be individual, or vary within a country or jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях выбор может быть индивидуальным или варьироваться в пределах страны или юрисдикции.

Individual personality plays a significant role in how individuals deal with large choice set sizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуальная личность играет значительную роль в том, как люди справляются с большим выбором размеров набора.

Forced sex work is when an individual enters into any sex trade due to coercion rather than by choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительная секс-работа - это когда человек вступает в любую секс-торговлю по принуждению, а не по собственному выбору.

The choice of mutual insurer is up to the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор взаимного страховщика зависит от конкретного лица.

In this sense the individual still has some freedom of choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле индивид все еще имеет некоторую свободу выбора.

Libertarians seek to maximize political freedom and autonomy, emphasizing freedom of choice, voluntary association and individual judgement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либертарианцы стремятся максимизировать политическую свободу и автономию, подчеркивая свободу выбора, добровольное объединение и индивидуальное суждение.

All the action is usually done secretly and it is an individual's choice whether to give a hint of their identity or stay anonymous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все действия, как правило, совершаются тайно, и это выбор человека, чтобы дать намек на свою личность или остаться анонимным.

It is not known how individuals pick partners as there has been little research on choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестно, как люди выбирают партнеров, так как было мало исследований по выбору.

When there are many options and the choice that one makes is disappointing, the individual is responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда есть много вариантов и выбор, который делает человек, разочаровывает, человек несет ответственность.

It's a personal choice and very individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это личный выбор и очень индивидуальный.

Present bias is also reflected in the choice of whether an individual participates in political elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующая предвзятость также отражается на выборе того, будет ли тот или иной человек участвовать в политических выборах.

The Syrian crisis made it clear how incredibly impossible it would be to reach families on an individual level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт в Сирии дал понять, что невозможно было бы поддержать каждого члена семьи.

There are also major changes in vocational choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, важные изменения произошли в том, что касается выбора профессий.

Then, as per the articles, the accused has a choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, согласно закону обвиняемый имеет право выбора.

My first choice was either Robert Hooks or Bernie Casey, so my reaction was less than enthusiastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы выбрал Роберта Хукса или Берни Кейси, так что отреагировал без энтузиазма.

Well, that same crown says I have no choice but to refuse his terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И та же самая корона говорит, что мне остается только отклонить его условия.

Behind her mask of politeness Meggie couldn't get away from what Rain had told her, couldn't stop dwelling on the choice he had offered her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Мэгги, сохраняя маску учтивости, не могла забыть о том, что сказал ей Лион, ее преследовал предложенный им выбор.

Not much of a choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у меня не очень большой выбор.

Just the distorted machinations of a sad individual suffering from a few lingering repercussions of his stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это были отчаянные махинации унылого субъекта, страдающего от последствий инсульта.

The individual must submit his or her license application, along with license application fee, within three years of having passed the CBLE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическое лицо должно подать свое заявление на получение лицензии вместе с уплатой лицензионного сбора в течение трех лет после прохождения КБТ.

All five states now have lethal injection as the default method if a choice is not made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех пяти штатах теперь смертельная инъекция является методом по умолчанию, если выбор не сделан.

Thus, cockroaches have emergent behavior, in which group or swarm behavior emerges from a simple set of individual interactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, у тараканов есть эмерджентное поведение, в котором групповое или роевое поведение возникает из простого набора индивидуальных взаимодействий.

New York City contains by far the highest ethnic Chinese population of any individual city outside Asia, estimated at 628,763 as of 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке проживает самое большое этническое китайское население из всех городов за пределами Азии, которое по состоянию на 2017 год оценивается в 628,763 человека.

To look into the effect of female choice on external fertilization, an in vitro sperm competition experiment was performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для изучения влияния женского выбора на внешнее оплодотворение был проведен эксперимент по конкуренции сперматозоидов in vitro.

The choice of modulation affects the cost and performance of a system and these two factors must be balanced carefully by the engineer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор модуляции влияет на стоимость и производительность системы, и эти два фактора должны быть тщательно сбалансированы инженером.

NOR flash continues to be the technology of choice for embedded applications requiring a discrete non-volatile memory device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NOR flash по-прежнему остается технологией выбора для встроенных приложений, требующих дискретного энергонезависимого устройства памяти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «individual choice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «individual choice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: individual, choice , а также произношение и транскрипцию к «individual choice». Также, к фразе «individual choice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information