Individual molecules - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный
noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа
individual merits - индивидуальные достоинства
same individual - тот же человек
on individual courses - на индивидуальных курсах
on a more individual level - на более индивидуальном уровне
worthy individual - достойная личность
the individual member states - отдельные государства-члены
individual responsibilities - индивидуальные обязанности
individual title - индивидуальное название
in individual instances - в отдельных случаях
individual property owners - индивидуальные собственники
Синонимы к individual: separate, solo, discrete, lone, isolated, sole, solitary, single, independent, atypical
Антонимы к individual: collective, public, whole, common, state, general, general public, universal, dividual, impersonal
Значение individual: single; separate.
identify molecules - идентифицировать молекулы
simple molecules - простые молекулы
novel molecules - новые молекулы
active molecules - активные молекулы
biological molecules - биологические молекулы
air molecules - молекулы воздуха
fullerene molecules - молекулы фуллерена
food molecules - молекулы пищевые
transporter molecules - молекулы переносчиков
charged molecules - заряженные молекулы
Синонимы к molecules: mote, corpuscle, particle, speck, atom
Антонимы к molecules: big share in, billions of, blizzard, broad set of, broad spectrum, bucket, considerable quantity of, good amount, high number, large quantity
Значение molecules: a group of atoms bonded together, representing the smallest fundamental unit of a chemical compound that can take part in a chemical reaction.
Men hang onto underwear until each individual underwear molecule is so strained it can barely retain the properties of a solid. |
Мужчина хранит свое нижнее белье до тех пор, пока все его молекулы так не растянутся что не смогут сохранять свойства твердого тела. |
Supports can also be used in nanoparticle synthesis by providing sites for individual molecules of catalyst to chemically bind. |
Носители могут также использоваться в синтезе наночастиц, обеспечивая участки для химически связывания отдельных молекул катализатора. |
Richard Smalley argued that mechanosynthesis are impossible due to the difficulties in mechanically manipulating individual molecules. |
Ричард Смолли утверждал, что механосинтез невозможен из-за трудностей механического манипулирования отдельными молекулами. |
Photolysis of individual ClO2 molecules result in the radicals ClO and ClOO, while at room temperature mostly chlorine, oxygen, and some ClO3 and Cl2O6 are produced. |
Фотолиз отдельных молекул ClO2 приводит к образованию радикалов ClO и ClOO, в то время как при комнатной температуре образуются в основном хлор, кислород и некоторые ClO3 и Cl2O6. |
Gel spinning depends on isolating individual chain molecules in the solvent so that intermolecular entanglements are minimal. |
Прядение геля зависит от выделения отдельных цепных молекул в растворителе таким образом, чтобы межмолекулярные запутывания были минимальными. |
Many drug molecules are made toxic in the liver, and the genetic variability of certain liver enzymes makes the toxicity of many compounds differ between individuals. |
Многие молекулы лекарств становятся токсичными в печени, а генетическая изменчивость некоторых печеночных ферментов делает токсичность многих соединений различной у разных людей. |
In general, a molecule will not possess dipole moment if the individual bond dipole moments of the molecule cancel each other out. |
В общем случае молекула не будет обладать дипольным моментом, если отдельные дипольные моменты связи молекулы уравновешивают друг друга. |
The direct measurement of the electronic traits of individual molecules awaited the development of methods for making molecular-scale electrical contacts. |
Прямое измерение электронных свойств отдельных молекул ожидало разработки методов создания электрических контактов молекулярного масштаба. |
The concentration of individual protein copies ranges from a few molecules per cell up to 20 million. |
Концентрация отдельных белковых копий колеблется от нескольких молекул на клетку до 20 миллионов. |
This process not only reduces the cross section of the polymer fiber, but also increases the strength of the fibers by aligning the individual polymer molecules. |
Этот процесс не только уменьшает поперечное сечение полимерного волокна, но и увеличивает прочность волокон за счет выравнивания отдельных молекул полимера. |
Protein crystallization is the process of formation of a regular array of individual protein molecules stabilized by crystal contacts. |
Затем злоумышленник проверяет эти веб-сайты на наличие уязвимостей, чтобы ввести код, который может заразить систему посетителя вредоносными программами. |
Imagine some little creature — the physicist William Thomson later called it, rather to Maxwell’s dismay, a demon — that can see each individual molecule in the box. |
Представьте себе микроскопическое существо — физик Уильям Томсон позднее назовет его, скорее к огорчению Максвелла, демоном — который способен видеть каждую отдельную молекулу в сосуде. |
In solid acetic acid, the molecules form chains, individual molecules being interconnected by hydrogen bonds. |
В твердой уксусной кислоте молекулы образуют цепочки, причем отдельные молекулы соединены между собой водородными связями. |
Individual plant cells respond to molecules associated with pathogens known as Pathogen-associated molecular patterns or PAMPs. |
Отдельные растительные клетки реагируют на молекулы, связанные с патогенами, известными как патоген-ассоциированные молекулярные паттерны или PAMPs. |
This orients the individual polymer molecules along the length of the fiber, increasing strength. |
Это ориентирует отдельные молекулы полимера по длине волокна, увеличивая прочность. |
This interaction is fairly common among bacterial taxa, and involves the secretion by individual cells of 'signaling' molecules, called autoinducers or pheromones. |
Это взаимодействие довольно распространено среди бактериальных таксонов и включает секрецию отдельными клетками сигнальных молекул, называемых аутоиндукторами или феромонами. |
Individual molecules have strong bonds that hold the atoms together, but there are negligible forces of attraction between molecules. |
Отдельные молекулы имеют сильные связи, которые удерживают атомы вместе, но между молекулами существуют ничтожные силы притяжения. |
First, the demon has more information than we do: It can see all of the molecules individually, rather than just statistical averages. |
Во-первых, демон располагает большей информацией, чем мы: он может видеть все молекулы по отдельности, а не только статистически средние показатели. |
Thermoacoustic devices are very different from Stirling devices, although the individual path travelled by each working gas molecule does follow a real Stirling cycle. |
Термоакустические устройства очень отличаются от устройств Стирлинга, хотя индивидуальный путь, пройденный каждой молекулой рабочего газа, действительно соответствует реальному циклу Стирлинга. |
Each contemporary molecule has its own history and traces back to an individual molecule cenancestor. |
Каждая современная молекула имеет свою собственную историю и восходит к индивидуальному ценансестору молекул. |
The grip of the logic of the marketplace on the individual seems to relegate him to a secondary role in the international system. |
Давление логики рынка на человека, похоже, приводит к тому, что ему отводится второстепенная роль в международной системе. |
To ensure that this is possible, content that makes threats of serious physical harm against a specific individual or defined group of individuals will be removed. |
Поэтому любые видеоматериалы, содержащие физические угрозы в адрес определенного человека или группы людей, будут удаляться. |
And the discovery of LSD and its potent effects on the human psyche occurred almost contemporaneously with the discovery of serotonin as a molecule in the brain. |
И открытие LSD и его сильнодействующих эффектов на человеческую психику произошло почти одновременно с открытием серотонина как молекулы в мозге |
One of the things besides what it does, one of things about DMT that that always fascinated me was the fact that it is such a simple molecule. |
Кроме оказываемого эффекта, ещё одна вещь в DMT которая всегда очаровывала меня, был тот факт, что это такая простая молекула. |
It was their way of thinking about and investigating the structure of a complex molecule that is found in the genes of all animals, DNA. |
Так им было удобнее обдумывать и исследовать структуру сложной молекулы, обнаруженной в генах всех животных - ДНК. |
They use the latest green technology to squeeze as much speed as possible from every molecule of fuel. |
Они используют новейшие эко-технологии, чтобы выжать максимум скорости из каждой молекулы топлива. |
The picture is like a newspaper wire photo made of perhaps a million individual dots of differing shades of gray so fine and close together that at a distance the constituent dots are invisible. |
Изображения, подобно фототелеграфным снимкам в газетах, состоят из миллионов отдельных точек разных оттенков серого цвета, настолько маленьких и близких друг к другу, что издали они незаметны. |
Вид у соседа был странный. |
|
They are formed by the combination of two monosaccharide molecules with the exclusion of a molecule of water. |
Они образуются в результате сочетания двух молекул моносахаридов с исключением молекулы воды. |
Several mechanisms of organic molecule synthesis have been investigated. |
Исследовано несколько механизмов синтеза органических молекул. |
Because a small inducer molecule is required, the increased expression of the target gene is called induction. |
Поскольку требуется небольшая молекула индуктора, повышенная экспрессия целевого гена называется индукцией. |
This experiment, involving one C60 molecule, demonstrated that one such molecule can provide gain in a circuit via intramolecular quantum interference effects alone. |
Этот эксперимент с участием одной молекулы С60 продемонстрировал, что одна такая молекула может обеспечить усиление в цепи только за счет внутримолекулярных квантовых интерференционных эффектов. |
The electron enters a chlorophyll molecule in Photosystem I. There it is further excited by the light absorbed by that photosystem. |
Электрон входит в молекулу хлорофилла в фотосистеме I. Там он дополнительно возбуждается светом, поглощенным этой фотосистемой. |
Citrinin is a planar molecule which contains conjugated bonds. |
Цитринин представляет собой плоскую молекулу, которая содержит сопряженные связи. |
Although white phosphorus converts to the thermodynamically more stable red allotrope, the formation of the cubic P8 molecule is not observed in the condensed phase. |
Хотя белый фосфор превращается в термодинамически более стабильный красный аллотроп, образование кубической молекулы Р8 в конденсированной фазе не наблюдается. |
In a third approach, spatially distributed single polymerase molecules are attached to the solid support, to which a primed template molecule is bound. |
В третьем подходе пространственно распределенные одиночные молекулы полимеразы присоединяются к твердому носителю, к которому присоединяется загрунтованная молекула-шаблон. |
The product molecule joins together the precursor molecules, which in turn produce more product molecules from more precursor molecules. |
Молекула продукта соединяет вместе молекулы-предшественники, которые, в свою очередь, производят больше молекул продукта из большего количества молекул-предшественников. |
Physicists at Canada's National Institute for Nanotechnology have designed a single-molecule transistor using styrene. |
Физики из канадского Национального Института нанотехнологий разработали одномолекулярный транзистор с использованием стирола. |
Thiocyanate possesses ~0.01% the toxicity of the cyanide parent molecule. |
Тиоцианат обладает токсичностью ~0,01% от исходной молекулы цианида. |
Cation-exchange chromatography is used when the molecule of interest is positively charged. |
Катионообменная хроматография применяется, когда молекула, представляющая интерес, положительно заряжена. |
The different colours are a result of the different charged states of the dye molecule. |
Различные цвета являются результатом различных заряженных состояний молекулы красителя. |
It classed as an amide, and is similar to palmitoylethanolamide, the parent molecule in the ALIAmide class of drugs. |
Он классифицируется как Амид и подобен пальмитоилэтаноламиду, родительской молекуле в классе Алиамидов лекарств. |
The buckminsterfullerene molecule has two bond lengths. |
Молекула бакминстерфуллерена имеет две длины связей. |
Franklin continued to explore another major nucleic acid, RNA, a molecule equally central to life as DNA. |
Франклин продолжал исследовать другую важную нуклеиновую кислоту-РНК, молекулу, столь же важную для жизни, как и ДНК. |
The molecule is highly expressed in a variety of cancer cell types, most notably breast cancer. |
Эта молекула высоко экспрессируется в различных типах раковых клеток, особенно в раке молочной железы. |
The first recombinant DNA molecule was made by Paul Berg in 1972 by combining DNA from the monkey virus SV40 with the lambda virus. |
Первая рекомбинантная молекула ДНК была создана полом Бергом в 1972 году путем объединения ДНК обезьяньего вируса SV40 с лямбда-вирусом. |
In the presence of light, the retinal molecule changes configuration and as a result a nerve impulse is generated. |
В присутствии света молекула сетчатки меняет свою конфигурацию, и в результате возникает нервный импульс. |
Finally, His-57 deprotonates a water molecule, which can then serve as a nucleophile by similarly reacting with the carbonyl carbon. |
Наконец, His-57 депротонирует молекулу воды, которая затем может служить нуклеофилом, аналогично реагируя с карбонильным углеродом. |
Residue may refer to an atom or a group of atoms that forms part of a molecule, such as a methyl group. |
Остаток может относиться к атому или группе атомов, образующих часть молекулы, например к метильной группе. |
Carbon dioxide is not the only molecule that can trigger the Bohr effect. |
Углекислый газ-не единственная молекула, способная вызвать эффект Бора. |
This means that each ATP molecule is recycled 1000 to 1500 times daily. |
Это означает, что каждая молекула АТФ перерабатывается от 1000 до 1500 раз в день. |
PIP2 is a cell membrane lipid, and its role in gating ion channels represents a novel role for the molecule,. |
PIP2-это липид клеточной мембраны,и его роль в стробировании ионных каналов представляет собой новую роль для молекулы. |
However, there are still ongoing challenges with this Janus molecule that requires further research and experimentation. |
Однако с этой молекулой Януса все еще существуют проблемы, требующие дальнейших исследований и экспериментов. |
Thus the encapsulated molecule behaves very differently from the way it would when in solution. |
Таким образом, инкапсулированная молекула ведет себя совсем не так, как если бы она находилась в растворе. |
The oxygen atoms produced in the photolysis of ozone then react back with other oxygen molecule as in the previous step to form more ozone. |
Атомы кислорода, образующиеся при фотолизе озона, затем реагируют обратно с другой молекулой кислорода, как и на предыдущем этапе, образуя больше озона. |
A standard example of an entropic force is the elasticity of a freely-jointed polymer molecule. |
Стандартным примером энтропийной силы является упругость свободно соединенной полимерной молекулы. |
Moreover, they discovered that the DNA sequence itself affects how the molecule responds to supercoiling. |
Более того, они обнаружили, что сама последовательность ДНК влияет на то, как молекула реагирует на перемотку. |
Each heme group contains one iron atom, that can bind one oxygen molecule through ion-induced dipole forces. |
Каждая гем-группа содержит один атом железа, который может связывать одну молекулу кислорода с помощью ионно-индуцированных дипольных сил. |
When oxygen is not bound, a very weakly bonded water molecule fills the site, forming a distorted octahedron. |
Когда кислород не связан, очень слабо связанная молекула воды заполняет участок, образуя искаженный октаэдр. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «individual molecules».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «individual molecules» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: individual, molecules , а также произношение и транскрипцию к «individual molecules». Также, к фразе «individual molecules» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.