Individual sessions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Individual sessions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
индивидуальные занятия
Translate

- individual [adjective]

adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный

noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа

- sessions [noun]

noun: сессия, заседание, сеанс, совещание, учебный год, учебный семестр, учебный триместр, учебное время в школе, занятия в школе, время, занятое чем-л.



They can be used to authenticate individual transactions in addition to sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут использоваться для проверки подлинности отдельных транзакций в дополнение к сеансам.

Eyewitnesses were uncertain as to whether the woman entered the vehicle, and authorities have never confirmed that the individual in question was Sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидцы не были уверены, вошла ли женщина в автомобиль, и власти никогда не подтверждали, что речь идет о личности Сешнса.

Another distinction is between individual one-to-one therapy sessions, and group psychotherapy, including couples therapy and family therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое различие заключается в индивидуальных сеансах индивидуальной терапии и групповой психотерапии, включая семейную терапию и семейную терапию.

ByteDance has stated that U.S. users open the app eight times a day and individual sessions on the app are the longest at 4.9 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ByteDance заявила, что американские пользователи открывают приложение восемь раз в день, и индивидуальные сеансы в приложении являются самыми длинными-4,9 минуты.

Outplacement is either delivered through individual one-on-one sessions or in a group format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аутплейсмент осуществляется либо через индивидуальные индивидуальные сессии, либо в групповом формате.

Rental of cameras, television equipment and the services of external television personnel for every session, including special sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аренда видеокамер, телевизионного оборудования и привлечение внешних специалистов телевещания для каждой сессии, включая специальные сессии.

Footage of each actors recording sessions were provided in the credits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В титрах были представлены кадры каждого сеанса записи актеров.

The Syrian crisis made it clear how incredibly impossible it would be to reach families on an individual level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт в Сирии дал понять, что невозможно было бы поддержать каждого члена семьи.

I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек.

The humble individual who addresses you was once under her charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смиренная особа, которая сейчас беседует с вами, некогда находилась на ее попечении.

The fact that there is typically little need for discussing the presentation during the plenary sessions of the Conference does not distract from this fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что комплексное представление обычно не нуждается в подробном обсуждении в ходе пленарных сессий Конференции, не должен умалять значение этой функции.

Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума.

Sessions immediately preceding a COP will be convened at the meeting place of the COP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сессии, непосредственно предшествующие КС, будут созываться в месте проведения КС.

This tag will be replaced with the artist of the individual track. It is especially useful on compilation CDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заменяется на исполнителя отдельного трека. Можно использовать в дисках с разными исполнителями.

He's not even at the recording sessions anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в студии больше не появляется.

Impossible; and besides, the people in the carriage would assuredly notice an individual running at full speed in pursuit of a fiacre, and the father would recognize him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напрасно. К тому же из коляски, несомненно, заметили бы человека, бегущего за нею со всех ног, и отец девушки узнал бы его.

When the Sessions came round, Mr. Jaggers caused an application to be made for the postponement of his trial until the following Sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пришло время, мистер Джегтерс подал ходатайство об отсрочке дела до следующей сессии.

As a matter of fact from the records' point of view it would be to her advantage to discharge him and make a note of 'marked improvement'. This would never apply after fifty sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз с точки зрения отчётности очень выгодно было сейчас его выписать с резким улучшением, а через пятьдесят сеансов этого не будет.

Now, do turn respectable. How will you like going to Sessions with everybody looking shy on you, and you with a bad conscience and an empty pocket?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, станьте же респектабельным Неужто вам будет приятно ходить на парламентские заседания, если все станут на вас коситься, а у вас и совесть нечиста, и в карманах пусто?

He was envious of Lawson, and he was jealous, not of the individual concerned, but of his love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип завидовал Лоусону; он ревновал его, но не к этой женщине, а к его любви.

A one-cell creature resembling, more than anything else, a huge individual brain cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одноклеточное существо, больше всего напоминающее отдельную клетку мозга.

Just the distorted machinations of a sad individual suffering from a few lingering repercussions of his stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это были отчаянные махинации унылого субъекта, страдающего от последствий инсульта.

Because it is one thing to give information to the police and another thing to give it to a private individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что отвечать на вопросы полицейского инспектора - одно, а на вопросы частного лица -другое.

The individual must submit his or her license application, along with license application fee, within three years of having passed the CBLE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическое лицо должно подать свое заявление на получение лицензии вместе с уплатой лицензионного сбора в течение трех лет после прохождения КБТ.

This is chemically refined to obtain the individual metals in their pure forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это химически очищается для получения отдельных металлов в их чистых формах.

Each individual considers their family needs, social setting, cultural background, and religious beliefs when interpreting their risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При интерпретации риска каждый индивид учитывает свои семейные потребности, социальное окружение, культурное происхождение и религиозные убеждения.

For example, in 2014 the company offered St. Petersburg clients to rent a Princess Yachts or Bayliner boat with a complimentary individual transfer to the moorage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в 2014 году компания предложила Петербургским клиентам арендовать яхту Princess Yachts или катер Bayliner с бесплатным индивидуальным трансфером до причала.

In mixed cell populations, these measurements may obscure critical differences between individual cells within these populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смешанных популяциях клеток эти измерения могут затушевывать критические различия между отдельными клетками внутри этих популяций.

The dogs have become adept at intuiting the psychology of individual humans in order to determine which techniques will work best on whom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собаки стали искусными в интуиции психологии отдельных людей, чтобы определить, какие методы будут работать лучше всего на ком.

A court will grant this privilege to a trespasser when the risk of harm to an individual or society is apparently and reasonably greater than the harm to the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд предоставляет эту привилегию нарушителю, когда риск причинения вреда отдельному лицу или обществу явно и разумно превышает ущерб имуществу.

Communists in the 20th century used struggle sessions to handle corruption and other problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммунисты в 20-м веке использовали заседания по борьбе с коррупцией и другими проблемами.

Ancient tourists visiting the 5th-century citadel at Sigiriya in Sri Lanka scribbled over 1800 individual graffiti there between the 6th and 18th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние туристы, посещавшие цитадель 5-го века в Сигирии на Шри-Ланке, нацарапали там более 1800 отдельных граффити между 6-м и 18-м веками.

The architectural sophistication of the individual pavilions suggests that they were inspired by pattern books, with minor local adaptations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитектурная изысканность отдельных павильонов наводит на мысль, что они были вдохновлены книгами с образцами, с незначительными местными адаптациями.

Websites can be the work of an individual, a business or other organization, and are typically dedicated to a particular topic or purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-сайты могут быть работой отдельного человека, бизнеса или другой организации и, как правило, посвящены определенной теме или цели.

Although the investor can choose the type of fund to invest in, they have no control over the choice of individual holdings that make up the fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя инвестор может выбрать тип фонда для инвестирования, он не имеет никакого контроля над выбором отдельных холдингов, которые составляют фонд.

The latter is distinct from the former in that Private information can be used to identify a unique individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний отличается от первого тем, что частная информация может быть использована для идентификации уникального индивида.

This can allow an individual to complain about media effects without taking responsibility for their own possible effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может позволить человеку жаловаться на медиаэффекты, не беря на себя ответственность за их возможные последствия.

A clonal colony can survive for much longer than an individual tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клональная колония может выжить гораздо дольше, чем отдельное дерево.

Its use is to facilitate visionary states of consciousness during spiritual healing sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется для облегчения визионерских состояний сознания во время сеансов духовного исцеления.

Thus, cockroaches have emergent behavior, in which group or swarm behavior emerges from a simple set of individual interactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, у тараканов есть эмерджентное поведение, в котором групповое или роевое поведение возникает из простого набора индивидуальных взаимодействий.

A few television channels air weekly English and Arabic language sessions, particularly for university candidates who are preparing for the annual entrance test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько телевизионных каналов еженедельно транслируют занятия на английском и арабском языках, особенно для кандидатов в университеты, которые готовятся к ежегодному вступительному экзамену.

He did not feel that self-actualization determined one's life; rather, he felt that it gave the individual a desire, or motivation to achieve budding ambitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не чувствовал, что самоактуализация определяет жизнь человека; скорее, он чувствовал, что она дает человеку желание или мотивацию для достижения зарождающихся амбиций.

New York City contains by far the highest ethnic Chinese population of any individual city outside Asia, estimated at 628,763 as of 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке проживает самое большое этническое китайское население из всех городов за пределами Азии, которое по состоянию на 2017 год оценивается в 628,763 человека.

She promoted the album through various campaigns, including inviting fans to secret album-listening sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она продвигала альбом с помощью различных кампаний, в том числе приглашая поклонников на секретные прослушивания альбомов.

The areas associated with the duties of an environmental minister depends largely of the needs of an individual countries or states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сферы, связанные с обязанностями министра окружающей среды, в значительной степени зависят от потребностей отдельных стран или государств.

They are all depicted in individual portraits in the Bruges Garter Book made c. 1431, and now in the British Library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они изображены на отдельных портретах в Брюггской подвязочной книге, сделанной около 1431 года, и сейчас находятся в Британской библиотеке.

Prairie Prince, who drummed on Skylarking, returned for the sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степной князь, которому вдолбили на профиль skylarking, вернулись к занятиям.

He was replaced for those sessions by Frank Noon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих сеансах его заменил Фрэнк Нун.

Over the course of the sessions, numerous tracks were created and discarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе сессий были созданы и отброшены многочисленные треки.

In the 1950s, Turner's group got regular airplay from live sessions on the radio stations WROX in Calrksdale and KFFA in Helena, Arkansas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-х годах группа Тернера регулярно выступала в прямом эфире на радиостанциях WROX в Калрксдейле и KFFA в Хелене, штат Арканзас.

The role was originally given to Tim Curry, but he developed bronchitis during the initial recording sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально эта роль была отведена Тиму Карри, но во время первых сеансов записи у него развился бронхит.

A one-hour documentary film captured the recording sessions of the production's original cast album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одночасовой документальный фильм запечатлел сеансы записи оригинального актерского альбома постановки.

Her passion for videogames began when she was a child, especially since her older brother often involved her in his gaming sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее страсть к видеоиграм началась еще в детстве, особенно с тех пор, как старший брат часто вовлекал ее в свои игровые сессии.

In 2007, Intwine toured the Dutch theatres for the first time with The Acoustic Rumshop Sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году Intwine впервые гастролировал в голландских театрах с акустическими сессиями Rumshop.

Topics and sessions have to be in English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темы и сессии должны быть на английском языке.

I checked into Morgan Studios in London and stayed a long while creating Open Road and the HMS Donovan sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зарегистрировался в Morgan Studios в Лондоне и долго оставался там, создавая Open Road и сеансы HMS Donovan.

Trident Studios were paid £25 per hour by EMI for the sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студии Trident Studios платили по 25 фунтов стерлингов в час от EMI за сеансы.

He became a lay minister, frequently hosting counseling sessions to the children of divorced parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал мирским священником, часто проводя консультации для детей разведенных родителей.

Thirteen public sessions held in Ferrara from 8 October to 13 December 1438 the Filioque question was debated without agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тринадцати открытых заседаниях, проходивших в Ферраре с 8 октября по 13 декабря 1438 года, вопрос о филиокве обсуждался без всякого согласия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «individual sessions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «individual sessions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: individual, sessions , а также произношение и транскрипцию к «individual sessions». Также, к фразе «individual sessions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information