Injun - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- Injun [ˈɪnʤən] сущ
- индеецм(indian)
-
noun | |||
индеец | Indian, Injun, Red Indian, red man, redskin, pampean |
- injun сущ
- redskin
noun
- redskin, red man
easterner, colonist, conquerer, european, interloper, intruder, invader, non native, outsider, pale face, pilgrim, settler, white man
Injun an American Indian.
Tee Ah Millatoona, the Pine-That-Stands-Tallest-on-the-Mountain, and I'm the biggest by God Injun in the state of Oregon and probly California and Idaho. |
Ти а Миллатуна. Самая высокая сосна на горе, и я, ей-богу, самый большой индеец в штате Орегон, а может, и в Калифорнии и Аайдахо. |
In court, Injun Joe pins the murder on Muff Potter, although Tom and Huckleberry Finn know he is innocent. |
В суде Индеец Джо сваливает убийство на Маффа Поттера, хотя Том и Гекльберри Финн знают, что он невиновен. |
And the children-if Sam takes his Injun bow an' his long roun' stick, I get to take two things. |
Опять дети... Если Сэм возьмет индейский лук и длинную палку, тогда мне тоже можно взять две вещи. |
If Mary takes that doll, that dirty rag doll, I got to take my Injun bow. |
Если Мэри возьмет куклу, рваную тряпичную куклу, тогда я возьму мой индейский лук. |
Маленький индеец не даст остаться Билли Фиску внизу. |
|
He accidentally encounters Injun Joe in the caves one day, but is not seen by his nemesis. |
Однажды он случайно встречает индейца Джо в пещерах, но его не видит заклятый враг. |
Why, that devil Injun Joe wouldn't think any more of drowning' us than a couple of cats,... if we was to tell on him. |
Этот индеец Джо глазом не моргнёт, утопит нас как двух котят, если мы кому-то расскажем. |
He got all of it back-all but a sofa pilla, velvet with a pitcher of an Injun on it. |
Он все получил, кроме диванной подушки -бархатной, на ней индеец был вышит. |
Speaking freely, Injun Joe and a companion plan to bury some stolen treasure of their own in the house. |
Говоря откровенно, Индеец Джо и его спутник планируют закопать в доме какое-нибудь украденное сокровище. |
First and foremost, it is suggested that the passé Injun elder is incapable of forwarding their knowledge to the rest of the white world. |
Прежде всего, высказывается предположение, что индейский старейшина-ПАСЕ не способен передать свои знания остальному белому миру. |
Ain't that just like an Injun? Reeves said sarcastically. They'll trace horses faster'n us. |
Мы что, краснокожие? - саркастически заметил Ривз. - Они выследят лошадей быстрее, чем нас. |
Barley-corn, barley-corn, injun-meal shorts, Spunk-water, spunk-water, swaller these warts. |
Ячмень-кукуруза, ячмень-кукуруза, индейская мука-шорты, мужество-вода, мужество-вода, глотай эти бородавки. |
Don't joke with me, Injun, Reeves said harshly. I mean it. |
Не смейся, краснокожий, - сердито произнес Ривз. - Я знаю, что говорю. |
Muff Potter is drunk and eventually blacks out, while Injun Joe gets into a fight with Dr. Robinson and murders him. |
Мафф Поттер пьян и в конце концов теряет сознание, а Индеец Джо вступает в драку с доктором Робинсоном и убивает его. |
Tom and others in the town feel pity at the horribly cruel death, despite Injun Joe's wickedness, and a petition is started to the governor to posthumously pardon him. |
Том и другие жители города жалеют об ужасной жестокой смерти, несмотря на злодейство индейца Джо, и начинают ходатайствовать перед губернатором о его посмертном помиловании. |
Running to fetch help, Huck prevents the crime and requests his name not be made public, for fear of Injun Joe's retaliation, thus becoming an anonymous hero. |
Бегущий за помощью Гек предотвращает преступление и просит, чтобы его имя не было обнародовано, опасаясь возмездия индейца Джо, таким образом став анонимным героем. |
Затем появляется Индеец Джо, чтобы обвинить Маффа Поттера в убийстве. |
|
At Potter's trial, Tom decides to defy his blood oath with Huck and speaks out against Injun Joe, who quickly escapes through a window before he can be apprehended. |
На суде над Поттером том решает нарушить свою клятву крови с Геком и выступает против индейца Джо, который быстро убегает через окно, прежде чем его могут схватить. |
I should have known it, as soon as I saw him with that goddamn injun. |
Надо было всё понять, когда увидел его с этим индусом. |
Tom and Huckleberry Finn swear a blood oath not to tell anyone about the murder, fearing Injun Joe would somehow discover it was them and murder them in turn. |
Том и Гекльберри Финн дают клятву крови никому не рассказывать об убийстве, опасаясь, что индеец Джо каким-то образом обнаружит, что это они, и убьет их в свою очередь. |
The comb keeps the hair tidy, a symbol of not just accepting what God has given, but also an injunction to maintain it with grace. |
Гребень поддерживает волосы в чистоте, символ не только принятия того, что Бог дал, но и предписания поддерживать их с благодатью. |
Organizers appealed to the federal court against an injunction by the state against marching in order to complete their planned march to the capital. |
Организаторы подали апелляцию в федеральный суд на запрет штата на проведение марша, чтобы завершить запланированное ими шествие к столице. |
Did you kill Injuns? |
Индейцев-то убивал? |
There were indictments and injunctions And the whole nightmare coming, just down the road. |
Были судебные обвинения и предписания, полный кошмар был не за горами. |
At one point Palmer asserted that the entire Cabinet had backed his request for an injunction. |
В какой-то момент Палмер заявил, что весь Кабинет министров поддержал его просьбу о вынесении судебного запрета. |
On October 2, Judge Edward Neaher issued an injunction that prohibited him from playing for any team other than the Squires. |
2 октября судья Эдвард Неахер издал судебный запрет, который запрещал ему играть за любую команду, кроме сквайров. |
Ma'am, we really ought to get someone in court right away to file a Hail Mary injunction to extend the deadline, someone who can stall till we find the ballots. |
Мэм, нам нужно срочно направить кого-то в суд, чтобы подать отчаянное прошение о продлении срока. Кого-то, кто может потянуть время, пока мы ищем бюллетени. |
Similar situations involving super-injunctions in England and Wales have occurred, one involving Jeremy Clarkson. |
Аналогичные ситуации, связанные с суперпреступлениями, имели место в Англии и Уэльсе, причем одна из них касалась Джереми Кларксона. |
In this sense, Webster's speller becoming what was to be the secular successor to The New England Primer with its explicitly biblical injunctions. |
В этом смысле заклинатель Вебстера становится тем, что должно было стать светским преемником Букваря Новой Англии с его явно библейскими предписаниями. |
An injunction against all involuntary treatments. |
Распоряжение о запрете принудительного лечения. |
You basically published something there, ran into trouble with a bank, then the news service there was injuncted from running the story. |
Вы опубликовали там что-то у вас случились какие-то неприятности с банком, затем службе новостей было запрещено давать эту историю в эфир. |
It is grounded in the Qur'an, where there are recurring injunctions to pay heed to the fate of previous generations. |
Она основана на Коране, где есть повторяющиеся предписания обращать внимание на судьбу предыдущих поколений. |
The publishing company sought an injunction to prevent the ban, and the case came before Judge Hand. |
Издательская компания потребовала судебного запрета, чтобы предотвратить запрет, и дело было передано судье хэнду. |
Islamic injunctions against the enslavement of Muslims led to massive importation of slaves from the outside. |
Исламские предписания против порабощения мусульман привели к массовому ввозу рабов извне. |
Plaintiffs filed a motion for a preliminary injunction that would have immediately restored same-sex marriage in California until the lawsuit was decided. |
Истцы подали ходатайство о предварительном судебном запрете, который немедленно восстановил бы однополые браки в Калифорнии, пока иск не будет решен. |
The district court injunction hearing starts in three hours. |
Окружной суд будет рассматривать судебный запрет через три часа. |
Batlin then got an injunction against Snyder to deny the recording of his copyright and allowing them to import their banks. |
Затем Батлин получил судебный запрет против Снайдера отказать в регистрации его авторских прав и разрешить им импортировать свои банки. |
Hart issued an injunction against the project, preventing the Interior Department from issuing a construction permit and halting the project in its tracks. |
Харт издал судебный запрет против проекта, не позволив Министерству внутренних дел выдать разрешение на строительство и остановить проект на его пути. |
Винн-Пэрри Джей удовлетворил предписание, сказав:. |
|
The court may impose an injunction on a tortfeasor, such as in Sturges v Bridgman. |
Суд может наложить судебный запрет на истязателя, как, например, в деле Стерджес против Бриджмена. |
In addition, Judge Farrell stated that he would not preside over Justice Workman's trial while the injunction was in place. |
Кроме того, судья Фаррелл заявил, что он не будет председательствовать на процессе судьи Уоркмана, пока действует судебный запрет. |
A court may also declare the parties' rights and duties, give an injunction, or compensation could also be payable in tort or contract. |
Суд может также объявить права и обязанности сторон, вынести судебный запрет или выплатить компенсацию в виде деликта или договора. |
An appeals court lifted most of the injunction October 10th, only enjoining Pacifica from outright firing WBAI's employees. |
Апелляционный суд отменил большую часть судебного запрета 10 октября, только предписав Pacifica от прямого увольнения сотрудников WBAI. |
The beneficiary applied for an injunction against the sale to Mrs Simpson, alleging the duty was to obtain the highest price. |
Выгодоприобретатель обратился к миссис Симпсон с иском о запрете продажи, утверждая, что обязан был получить самую высокую цену. |
This document failed to sway Judge Hart, who lifted the injunction on the project on August 15, 1972. |
Этот документ не смог повлиять на судью Харта, который отменил судебный запрет на проект 15 августа 1972 года. |
The injunction applies specifically to money the administration intended to allocate from other agencies and limits wall construction projects in El Paso and Yuma. |
Запрет касается конкретно денег, которые администрация намеревалась выделить из других учреждений, и ограничивает строительство стен в Эль-Пасо и Юме. |
As a remedy to tort, injunctions are most commonly used in cases of Nuisance. |
В качестве средства защиты от правонарушений судебные запреты чаще всего используются в случаях причинения неудобств. |
The ACCC sort declarations, injunctive relief, pecuniary penalties, and costs. |
АССС сортирует декларации, судебные запреты, денежные штрафы и издержки. |
The ACCC sort declarations, injunctive relief, pecuniary penalties, and costs. |
АССС сортирует декларации, судебные запреты, денежные штрафы и издержки. |
All right, Christopher... got the injunction hearing switched over to Judge McCruter. |
Кристофер, слушание о судебном запрете перешло к судье МакКрутеру. |
They want to push for an injunction. |
Они хотят добиться запрета. |
When Tom hears of the sealing two weeks later, he is horror-stricken, knowing that Injun Joe is still inside. |
Когда две недели спустя том слышит о запечатывании, он приходит в ужас, зная, что индеец Джо все еще внутри. |
Shortly thereafter Monsanto and other agribusinesses obtained a court injunction suspending the moratorium. |
Вскоре после этого Монсанто и другие агробизнесы получили судебный запрет на приостановление моратория. |
- injunction relief - судебный запрет
- prohibitory injunction - судебный запрет
- interim injunction - временный судебный запрет
- subject to injunction - при условии судебного запрета
- grant injunctive relief - предоставить обеспечительные меры
- injunctive and other equitable relief - судебный и другой равноправный рельеф
- a claim for injunction - требование о предписанию
- injunctive or equitable relief - или судебный равноправное рельеф
- entitled to an injunction - право на судебный запрет
- granted an injunction - получил судебный запрет
- action for injunction - действий по предписанию
- injunction was - судебный запрет
- injunction motion - движение предписание
- right to obtain injunctive relief - право на получение судебного запрета
- honest injun - честное слово
- injunction and - предписание и
- interim injunctive - временный судебный запрет
- injunction prohibiting - предписание запрещающее
- including injunction - включая судебный запрет
- injunction restraining - предписание сдерживающая
- injunction against the use - Предписание против использования
- of the injunction - судебный запрет
- get an injunction - получить судебный запрет
- injunction is issued - Предписание выдается
- injunction is lifted - судебный запрет снят
- pray for an injunction - просить/ходатайствовать о прекращении/приостановлении действия судебного постановления
- hand down an injunction - издать приказ
- to seek an injunction - добиваться судебного запрета
- compromise-assessment-of-damages injunction - судебный запрет до определения суммы убытков по условиям мировой сделки
- We get him to file an injunction - Мы заставим его подать судебный запрет