Interlocking pavers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
block interlocking slide - линейка зависимости между блок-механизмами
route interlocking circuits - схемы маршрутной централизации
duplex mechanical interlocking - механическая централизация с двойным механическим замыканием
storage interlocking for marshalling yard - горочная централизация с накоплением маршрутов
conditional interlocking - зависимость между рукоятками с принудительной последовательностью действий
electric interlocking machine - аппарат электрической централизации
interlocking by perforation - скрепление тетрадей блока посредством перфорации на сгибах
interlocking fit - блокировки подходит
door interlocking - дверь блокировка
interlocking ownership - переплетение собственности
Синонимы к interlocking: engagement, mesh, interlock, interlacing, interwoven, join, couple, engage, intermesh, interlink
Антонимы к interlocking: hand, autonomous, cleave, clip, considered separately, detached from, disconnected from, dissociated, fire, free
Значение interlocking: (of two or more things) engage with each other by overlapping or by the fitting together of projections and recesses.
interlocking pavers - блокировки брусчатки
grass pavers - трава асфальтоукладчики
Синонимы к pavers: paving stones, setts, cobblestones, slabs, cobbles, stones, tiles, flagstone, blocks, flags
Антонимы к pavers: apertures, breaches, cavities, cracks, gaps, holes, hollows, openings, orifices, pits
Значение pavers: plural of paver.
In addition to the trial activities, the Trial Chambers have ruled on a large volume of pre-trial and interlocutory motions. |
Помимо разбирательств судебные камеры вынесли решения по значительному числу досудебных и промежуточных ходатайств. |
Old photographs, maps and the model of interlocking Borobudur stones and structures are on display. |
На выставке представлены старые фотографии, карты и модель взаимосвязанных Боробудурских камней и сооружений. |
This problem is alleviated when grown in groups, as the bipinnate leaves interlock, and the colony supports itself. |
Эта проблема облегчается при выращивании группами, так как двустворчатые листья сцепляются, и колония поддерживает себя. |
Iran and its international interlocutors should learn from the past and manage expectations accordingly. |
Ирану и его международным партнерам необходимо извлечь уроки из прошлого и на их основе формировать свои ожидания. |
With a minimum of plot, drama emerges from the power struggle and hide-and-seek of interlocution. |
При минимуме сюжета, драма возникает из борьбы за власть и прятки собеседника. |
Nowadays intelligent interlocking solutions enable the integration of field devices like pressure or H2S meters in a valve interlocking sequence. |
В настоящее время интеллектуальные блокирующие решения позволяют интегрировать полевые устройства, такие как измерители давления или H2S, в последовательность блокировки клапанов. |
You have teenagers sprawling on the pavers, seniors monopolizing the benches, and real life starts to look like an opera set. |
Подростки сидят на брусчатке, пожилые люди занимают скамейки, и обычная жизнь начинает выглядеть как оперная постановка. |
The O-ring production function conceives of the work as a series of interlocking steps, links in a chain. |
Согласно ей, производство состоит из серии взаимосвязанных шагов, выступающих звеньями одной цепи. |
The interior of the structure is riddled with a network of corridors and interlocking chambers. |
Внутренняя часть постройки пронизана сетью коридоров и взаимосвязанных залов. |
Interlocutors vary, depending on the localities for which access is being negotiated. |
Посредники варьируются в зависимости от населенных пунктов, вопрос о доступе к которым будет решаться в ходе переговоров. |
My Special Representative's interlocutors also stressed the economic impact on neighbouring countries of the crisis in the Central African Republic. |
Встречавшиеся с моим Специальным представителем также особо отмечали экономические последствия кризиса в Центральноафриканской Республике для соседних с нею стран. |
“Many of our interlocutors have been purged or arrested,” Director of National Intelligence James Clapper said Thursday in Colorado. |
«Многие наши источники стали жертвами чисток или были арестованы, — рассказал в четверг, 28 июля, директор государственной разведслужбы Джеймс Клэппер (James Clapper) в Колорадо. |
Я, конечно, понимала, куда клонит мой собеседник: в нем пробудилась ревность. |
|
Подними свои руки над головой и сцепи пальцы. |
|
Руки за голову, пальцы в замок. |
|
Prax, when I disengage the interlock, the chamber will try to foul shut, so I have to hold it open manually. |
Пракс, когда открою замОк, камера попробует захлопнуться, так что придется удерживать створки вручную. |
Руки за голову, пальцы в замок. |
|
Zoe rested her chin on her interlocked fingers and met the man's stare through half-open eyes.... She had seen him somewhere before. |
Зоя опустила подбородок в пальцы, вдвинутые в пальцы, исподлобья встретила в упор этот взгляд... Где-то она видела этого человека. |
They interlock and they form a visual pattern thats seems infinite in scape. |
Они складываются друг с дружкой в один бесконечный узор. |
Их силовые захваты не отключаются! |
|
Словно захватываешь здесь мизинец. |
|
Interlock your fingers behind your head... and get on your knees. |
Руки за голову... и на колени. |
Вся структура построена из связанных микроботов. |
|
I don't care what parts I have, as long as they interlock with yours. |
Мне всё равно, какие у меня части тела, пока они совместимы с твоими. |
It was undisguisedly clear that she doubted the mental faculties of her interlocutor. |
Было нескрываемо ясно, что она усомнилась в умственных способностях собеседника. |
In the case of Warriner v. Warriner, the court grants... an interlocutory decree of divorce in favor of the plaintiff, Lucy Warriner. |
Суд принял решение удовлетворить иск о разводе,.. ...поданный истицей Люси Уорринер. |
Он взглянул на своего собеседника, затем огляделся по сторонам. |
|
I must be getting on, I think, he said. He edged in a curious way along the seat away from his interlocutor. |
Мне, пожалуй, пора, - сказал он и начал как-то странно ерзать на скамейке, удаляясь от своего собеседника. |
What are you driving at, Dobbin? his interlocutor said, uneasy and with a scowl. |
К чему вы это клоните, Доббин? -воскликнул его собеседник, беспокойно хмурясь. |
Ты не должен обращаться к другой стороне непосредственно. |
|
The marriage, he said (at which his interlocutor's face grew dark) was very much my doing. |
Брак Джорджа, - сказал он (при этих словах лицо его собеседника потемнело), - в значительной степени был делом моих рук. |
The 3 interlocking superstates form the core of the Global Government - while the United Nations would serve as a world regulatory - and enforcement body over the 3rd world subregions. |
Три взаимосвязанных супергосударства формируют ядро Глобального Правительства, в то время как Организация Объединённых Наций служит всемирным регулятором, и принудительным органом для третьего мира. |
These include smart materials, foldamers, self-assembling molecules with interlocking architectures and new soft materials. |
К ним относятся Интеллектуальные материалы, фолдеры, самосборяющиеся молекулы с блокирующейся архитектурой и новые мягкие материалы. |
Эти сцепленные иглы придают цементу прочность. |
|
An appeal is described as interlocutory when it is made before all claims are resolved as to all parties. |
Апелляция считается промежуточной, если она подается до того, как все претензии будут удовлетворены в отношении всех сторон. |
Interlocutory appeals may be brought, however, if waiting to bring an appeal would be particularly prejudicial to the rights of one of the parties. |
Однако промежуточные апелляции могут подаваться, если ожидание подачи апелляции будет особенно ущемлять права одной из сторон. |
In New York, various interlocutory appeals can be found under the Civil Practice Law and Rules section 5701. |
В Нью-Йорке различные промежуточные апелляции можно найти в разделе 5701 закона и правил о гражданской практике. |
In North Carolina, the trial court judge may certify an interlocutory order for an appeal. |
В Северной Каролине судья суда первой инстанции может удостоверить промежуточное постановление по апелляции. |
While a junction or interlocking usually divides two or more lines or routes, and thus has remotely or locally operated signals, a station stop does not. |
В то время как узел или блок обычно разделяет две или более линий или маршрутов, и таким образом имеет удаленно или локально управляемые сигналы, остановка станции этого не делает. |
The head is pulled by heavy, interlocking links that form a chain. |
Голову тянут тяжелые, сцепленные звенья, образующие цепь. |
The Loch Ness Monster was the world’s first roller coaster to feature interlocking loops, and is the only example still standing and in use today. |
Лох-Несское чудовище было первыми в мире американскими горками, на которых были установлены петли сцепления, и это единственный пример, который все еще стоит и используется сегодня. |
On the more heavily traveled routes, there were additional layers that included six sided capstones, or pavers, that reduced the dust and reduced the drag from wheels. |
На более загруженных маршрутах были дополнительные слои, которые включали в себя шесть боковых плит, или брусчатки, которые уменьшали пыль и уменьшали сопротивление от колес. |
The knuckle coupler have a bifurcated drawhead and a revolving hook, which, when brought in contact with another coupler, automatically interlocks with its mate. |
Кулачковая муфта имеет раздвоенную тяговую головку и вращающийся крюк, который при соприкосновении с другой муфтой автоматически блокируется с ее ответной частью. |
It is recommended to do this testing at night as during cooler temperatures, joints open, aggregate interlock diminishes and load deflections are at their highest. |
Рекомендуется проводить это испытание ночью, так как при более низких температурах открываются стыки, уменьшается сцепление агрегатов и наибольшие отклонения нагрузки. |
The hardware to detect a data hazard and stall the pipeline until the hazard is cleared is called a pipeline interlock. |
Аппаратное обеспечение для обнаружения опасности данных и остановки конвейера до тех пор, пока опасность не будет устранена, называется блокировкой конвейера. |
Airport boarding bridge is exempt from installing tactile pavers, given handrail is installed and other technical requirements are met. |
Посадочный мост аэропорта освобождается от установки тактильной брусчатки, устанавливаются поручни и выполняются другие технические требования. |
Boarding areas for passenger ferries are also exempt if the area is exposed to waves and tactile pavers create trip hazard. |
Посадочные места для пассажирских паромов также освобождаются, если район подвержен воздействию волн и тактильные брусчатка создают опасность поездки. |
To detect blackout flame monitoring devices are installed, with subsequent interlocked purge and startup. |
Для обнаружения затемнения устанавливаются приборы контроля пламени, с последующей блокировкой продувки и запуска. |
Socrates would pretend to be ignorant of the topic under discussion, to draw out the inherent nonsense in the arguments of his interlocutors. |
Сократ делал вид, что ничего не знает об обсуждаемой теме, чтобы подчеркнуть присущую его собеседникам бессмыслицу. |
Much of the implacable seriousness of The Twilight Zone is seemingly keyed by the clipped, dour delivery of Serling himself and the interlocutor. |
Большая часть неумолимой серьезности Сумеречной зоны, по-видимому, вызвана резкой, суровой речью самого Серлинга и его собеседника. |
The cord form of whipcording is also sometimes called Interlocking. |
Шнурная форма хлыстовой записи также иногда называется блокировкой. |
Operable partitions or folding partition walls involve a series of interlocking panels suspended from an overhead track. |
Действующие перегородки или складные перегородки включают в себя ряд блокирующих панелей, подвешенных на верхней дорожке. |
The diamond structure can be considered to be made up of interlocking rings of six carbon atoms, in the chair conformation. |
Структуру алмаза можно считать состоящей из взаимосвязанных колец из шести атомов углерода в форме стула. |
The spiral design can be based on interlocking Archimedean spirals, or represent three bent human legs. |
Спиральная конструкция может быть основана на переплетении Архимедовых спиралей или представлять собой три согнутые человеческие ноги. |
The Lego Group began manufacturing the interlocking toy bricks in 1949. |
Компания Lego Group начала производство блокирующих игрушечных кирпичей в 1949 году. |
Molecular Borromean rings are the molecular counterparts of Borromean rings, which are mechanically-interlocked molecular architectures. |
Молекулярные Борромеевы кольца являются молекулярными аналогами Борромеевских колец, которые представляют собой механически взаимосвязанные молекулярные архитектуры. |
As illustrated by Heinrich, some of the Klerksdorp spheres are interlocked with each other, like a mass of soap bubbles. |
Как показал Генрих, некоторые из сфер Клерксдорпа сцеплены друг с другом, как масса мыльных пузырей. |
The gharial is well adapted to catching fish because of its long, thin snout and 110 sharp, interlocking teeth. |
Гариал хорошо приспособлен к ловле рыбы из-за своей длинной, тонкой морды и 110 острых, сцепленных зубов. |
In recent years, Searle's main interlocutor on issues of social ontology has been Tony Lawson. |
В последние годы главным собеседником Серла по вопросам социальной онтологии был Тони Лоусон. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interlocking pavers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interlocking pavers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interlocking, pavers , а также произношение и транскрипцию к «interlocking pavers». Также, к фразе «interlocking pavers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.