Internal political challenges - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
internal screw - внутренний винт
internal organs - внутренние органы
internal-combustion engine - двигатель внутреннего сгорания
internal ear - внутреннее ухо
internal organ - внутренний орган
internal combustion engine - двигатель внутреннего сгорания
internal marketing - внутренний маркетинг
internal dimension - внутренний размер
non-interference in internal affairs - невмешательство во внутренние дела
internal fault - внутренняя неисправность
Синонимы к internal: intramural, central, interior, inside, inner, federal, state, local, home, civil
Антонимы к internal: external, outer, surface, foreign, open, overseas
Значение internal: of or situated on the inside.
adjective: политический, государственный, партийный, узкопартийный
noun: политзаключенный, политический заключенный
political platform - политическая платформа
political program - политическая программа
political group - политическая группа
political campaign - политическая кампания
political leader - политический лидер
political science - политическая наука
conquest of political power - завоевание политической власти
political martyr - политический мученик
political scandal - политический скандал
political end - политическая цель
Синонимы к political: ministerial, diplomatic, government, bureaucratic, governmental, civic, administrative, parliamentary, public, constitutional
Антонимы к political: apolitical, nonpolitical, free wheeling, nondiscriminatory, unpolitical, gauche, nonaligned, nonpartisan, non governmental, own
Значение political: of or relating to the government or the public affairs of a country.
noun: вызов, проблема, сложная задача, отвод, сомнение, оклик, вызов на дуэль, опознавательные сигналы
verb: оспаривать, бросать вызов, подвергать сомнению, вызывать, требовать, окликать, спрашивать пропуск, спрашивать пароль, сомневаться, отрицать
face challenges - сталкиваться с трудностями
address the challenges - решать проблемы
most important challenges - наиболее важные проблемы
immense challenges - огромные трудности
face new challenges - решать новые задачи
challenges of modern society - вызовы современного общества
challenges to international security - вызовы международной безопасности
challenges of today - вызовы современности
meet the challenges - решать задачи
address global challenges - решение глобальных проблем
Синонимы к challenges: dare, summons, provocation, dispute, questioning, confrontation, opposition, test, stand, problem
Антонимы к challenges: answers, solutions
Значение challenges: a call to take part in a contest or competition, especially a duel.
The policy cost the government parties considerable political capital, but it will eventually prove its value for a country facing demographic challenges. |
Политика обернулась значительным политическим капиталом для правительственных партий, но в конечном итоге она докажет свою ценность для страны, которая сталкивается с демографическими проблемами. |
Nevertheless, as late as 1922, he considered the fascist movement too small to be a serious political challenge. |
Тем не менее уже в 1922 году он считал фашистское движение слишком мелким, чтобы быть серьезным политическим вызовом. |
But the next round of reforms might be more challenging for Ukraine’s ruling political elite. |
Но следующий раунд реформ может оказаться более сложным для правящей политической элиты Украины. |
To put it simply, what is occurring is your long-term use of this article to vent your personal political antagonisms and religious prejudices is being challenged. |
Проще говоря, то, что происходит,-это ваше долгосрочное использование этой статьи для того, чтобы дать выход вашим личным политическим антагонизмам и религиозным предрассудкам. |
The Catalan language policy has been challenged by some political parties in the Catalan Parliament. |
Каталонская языковая политика была оспорена некоторыми политическими партиями в каталонском парламенте. |
These challenges are in a constant state of flux, shaped and complicated by changing demographic, social, economic and political factors. |
Эти вызовы постоянно видоизменяются, формируются и осложняются меняющимися демографическими, социальными, экономическими и политическими факторами. |
In May 2013, for example, huge crowds gathered to challenge the government’s plans to develop Istanbul’s Gezi Park; the demonstrations ended with no real political impact. |
Например, в мае 2013 года огромная толпа собралась в знак протеста против правительственных планов застройки стамбульского парка Гези; эти демонстрации завершились без какого-либо реального политического эффекта. |
Politicians, diplomats, and generals in conflict-ridden countries typically treat these crises as they would any other political or military challenge. |
В условиях подобных кризисов в этих конфликтных зонах, политики, дипломаты и генералы как правило рассматривают обычно поступают также, как и в условиях любой другой политической или военной угрозы. |
Some of the returning veterans resolved to challenge Cantrell's political control by fielding their own nonpartisan candidates and working for a fraud-free election. |
Некоторые из вернувшихся ветеранов решили бросить вызов политическому контролю Кантрелла, выставив своих собственных беспартийных кандидатов и работая на свободные от мошенничества выборы. |
The principles challenged the idea that a person should be an owner of property before being granted a political voice. |
Эти принципы оспаривали идею о том, что человек должен быть собственником собственности, прежде чем ему будет предоставлен политический голос. |
Success for the Kurds would challenge established intellectual, ethical and political horizons. |
Победа курдов станет вызовом для устоявшегося интеллектуального, этического и политического порядка. |
As arguably the most respected political economist of his age, Ricardo's view was challenging to others in the discipline. |
Будучи, возможно, самым уважаемым политическим экономистом своего времени, Рикардо бросал вызов другим специалистам в этой области. |
The idea is to make the political-social challenges themselves - from health and education to the uses of force - the organizers of the curriculum. |
Идея состоит в том, чтобы поставить социально-политические вызовы, начиная с вопросов здоровья и образования, и заканчивая применением силы, в центр учебной программы. |
Nonetheless, there are several challenges that face the presence of digital technologies in political participation. |
Тем не менее, существует ряд проблем, с которыми сталкивается присутствие цифровых технологий в политической жизни. |
By early 1989, several anti-Communist political parties were already openly functioning, challenging the hegemony of the Slovenian Communists. |
К началу 1989 года несколько антикоммунистических политических партий уже открыто действовали, бросая вызов гегемонии Словенских коммунистов. |
He rose to the challenge, as the new First Lord of the Treasury, of resolving the financial and political disaster. |
Как новый Первый лорд казначейства, он принял вызов разрешить финансовую и политическую катастрофу. |
He often challenges social and cultural conventions by depicting objects and even political issues in a radical and abstract manner. |
Он часто бросает вызов социальным и культурным условностям, изображая объекты и даже политические проблемы в радикальной и абстрактной манере. |
However, Ansai believed that challenging political authority was paramount to disrupting the harmonic balance between heaven and man. |
Однако Ансаи считал, что вызов политической власти имеет первостепенное значение для нарушения гармонического равновесия между небом и человеком. |
Those are the challenges that will impel us to display a high level of political will at Doha. |
Таковы задачи, которые побуждают нас проявить высокий уровень политической готовности в Дохе. |
Despite these challenges, transitional political milestones were reached, including the completion of the national census and constitutional review. |
Несмотря на эти трудности, в переходном политическом процессе были пройдены важные вехи, включая завершение национальной переписи населения и проведение конституционного обзора. |
The country continues to face challenges, from political unrest, including the recent 2011 revolution and its aftermath, to terrorism and economic underdevelopment. |
Страна продолжает сталкиваться с проблемами, начиная от политических беспорядков, включая недавнюю революцию 2011 года и ее последствия, и заканчивая терроризмом и экономической отсталостью. |
Over the course of the 20th century, Denpasar faced the challenges of changing urban landscapes brought about by political changes. |
В течение 20-го века Денпасар столкнулся с проблемами изменения городских ландшафтов, вызванных политическими изменениями. |
A serious political challenge has ben added to the economic risks. |
К экономическим рискам добавился серьезный политический вызов. |
While markets tend to shrug off localized political crises and even larger geopolitical challenges, some dramas may be set to spin out of control. |
Рынки обычно игнорируют локальные политические кризисы и даже более крупные геополитические проблемы, но в некоторых случаях ситуация действительно может выйти из-под контроля. |
It means that NATO nations have got to have the capabilities to be able to deal with these challenges, including political and economic measures. |
Это означает, что члены НАТО должны иметь возможности для того, чтобы справляться с перечисленными вызовами, в том числе политические и экономические. |
The danger in such an approach is that decisions may not be taken, or that those that are put rhetoric ahead of substance, thereby failing to resolve fundamental political challenges. |
Опасность в таком подходе состоит в том, что решения или не могут быть приняты, или же они являются риторическими, будучи, таким образом, не в состоянии решить фундаментальные политические проблемы. |
With no other major political party or political leader in Russia to challenge him, Putin was a shoo-in. |
Не имея крупной политической партии или лидера для конкуренции, Путин является бесспорным кандидатом на победу. |
Intra-Palestinian divisions further aggravated the volatile political climate, creating a challenging operating environment for UNRWA. |
Внутрипалестинские разногласия привели к ухудшению неустойчивого политического климата, создавая для БАПОР сложные условия работы. |
The effects on farming are still challenged by other political parties. |
Последствия для сельского хозяйства по-прежнему оспариваются другими политическими партиями. |
Sustainable development ties together concern for the carrying capacity of natural systems with the social, political, and economic challenges faced by humanity. |
Устойчивое развитие связывает заботу о несущей способности природных систем с социальными, политическими и экономическими проблемами, с которыми сталкивается человечество. |
Political flaming typically occur when people have their views challenged and they seek to have their anger known. |
Политическое пламя обычно возникает, когда людям бросают вызов их взгляды, и они стремятся, чтобы их гнев был известен. |
“This is the most complicated domestic political challenge for Poroshenko than at any previous point in his presidency.” |
— Это самый сложный внутриполитический вызов для Порошенко за все время его президентства». |
Some argue that feminism, or struggles for women's cultural, political and economic equality, has challenged gender oppression. |
Некоторые утверждают, что феминизм или борьба за культурное, политическое и экономическое равенство женщин бросила вызов гендерному угнетению. |
She acknowledged challenges but expressed resolve and political commitment to overcome them. |
Она признала наличие проблем, выразив при этом готовность и политическую волю добиваться их решения. |
But the pursuit of justice should not become a tool of political retribution and a source of national division, especially when Georgia has so many pressing challenges at present. |
Однако отправление правосудия не должно превращаться в орудие политического возмездия и в источник раскола нации, особенно сегодня, когда Грузия сталкивается с таким множеством неотложных проблем. |
Forty years after its signature, the NPT was facing challenges that would grow as the political will to seek compromise dwindled. |
Спустя сорок лет после его подписания ДНЯО сталкивается с вызовами, которые будут нарастать по мере ослабления политической воли к поиску компромисса. |
While the role that outside powers like the US can play in affecting political reform in Iran is limited, the Obama administration faces two fundamental challenges in its Iran policy. |
Несмотря на то, что роль, которую могут сыграть такие внешние силы, как США, в воздействии на Иран с целью проведения политических реформ, ограничена, администрация Обамы столкнулась с двумя фундаментальными проблемами своей политики в отношении Ирана. |
it would pose a major political challenge for Hamas as well. |
Она также потребует серьёзных политических усилий со стороны самого Хамаса. |
The Gazette had a policy of impartiality in political debates, while creating the opportunity for public debate, which encouraged others to challenge authority. |
Газета проводила политику беспристрастности в политических дебатах, одновременно создавая возможность для публичных дебатов, что побуждало других оспаривать авторитет. |
All major powers are exposed to this conjunction of political, economic, energy, and environmental crises, and none of them can successfully confront these challenges on its own. |
От этого сочетания политических, экономических, энергетических и экологических кризисов не защищены даже самые крупные державы, и ни одна из них не в состоянии успешно противостоять таким вызовам в одиночку. |
Talk to someone outside of your political party who might challenge your thinking. |
Поговорите с кем-либо из другой политической партии, чтобы взглянуть на вещи по-другому. |
The third challenge is the demonstration of political will. |
Третья задача — это демонстрация политической воли. |
it will interpret these rules in ways which suit its political interests, bending and breaking them at will, challenging those who do not like it to do something about it. |
США интерпретирует эти правила в соответствии со своими политическими интересами, как угодно изменяя и нарушая их, провоцируя тех, кому это не нравится, сделать что-нибудь по этому поводу. |
During the 1950s, the Panamanian military began to challenge the oligarchy's political hegemony. |
В 1950-х годах Панамские военные начали бросать вызов политической гегемонии олигархии. |
This assumption of heterosexuality would soon be challenged by the rise of political lesbianism, closely associated with Atkinson and The Feminists. |
Это предположение о гетеросексуальности вскоре будет оспорено ростом политического лесбиянства, тесно связанного с Аткинсоном и феминистками. |
Major challenges included illegal trade in ozone-depleting substances and equipment containing ozone-depleting substances, and sustaining political awareness. |
Основные проблемы были связаны с незаконной торговлей озоноразрушающими веществами и оборудованием, содержащим озоноразрушающие вещества, а также с обеспечением политической осведомленности. |
The practices are reminiscent to totalitarian propagandists, that censor any information that challenges their political beleifs. |
Эта практика напоминает тоталитарным пропагандистам, которые подвергают цензуре любую информацию, бросающую вызов их политическим убеждениям. |
But if successful politically, it faces economic challenges beyond its grasp. |
Но если она добьется успеха в политическом плане, то столкнется с экономическими проблемами, которые ей не по силам. |
In 2004, Starbucks ended its operations in Israel, stating that this was due to market challenges, not political reasons. |
В 2004 году Starbucks прекратила свою деятельность в Израиле, заявив, что это было вызвано проблемами рынка, а не политическими причинами. |
Several natural disasters also posed a challenge along with political controversies popping-up here and there. |
Несколько стихийных бедствий также представляли собой проблему наряду с политическими спорами, возникающими здесь и там. |
We have a mandate to pursue political corruption. |
Детектив, нам дано поручение преследовать политическую коррупцию. |
The Committee notes with concern that the role and the competences of the political security forces have not been clarified. |
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что роль и полномочия политических сил безопасности не имеют четкого определения. |
Its victory has now made it a fixture on the political landscape. |
Её победа создала прецедент на политическом ландшафте. |
The Charter remains our common and unique political, legal and moral compass. |
Сопредседатель: Сейчас Ассамблея заслушает заявление президента Демократической Социалистической Республики Шри-Ланки Ее Превосходительства достопочтенной г-жи Чандрики Кумаратунга. |
Only after economic integration had progressed did the first serious efforts at political integration take place. |
И только после того, как начала прогрессировать экономическая интеграция, были сделаны первые серьезные усилия для достижения политической интеграции. |
Consciously or not, they took advantage of the misunderstanding of Russian affairs among Western media and political elites. |
Сознательно или нет, но они воспользовались преимуществом, связанным с неверным пониманием российских дел среди западных средств массовой информации и представителей политической элиты. |
We shouldn’t be surprised to hear an engineer proposing technological solutions to what are essentially political problems. |
Нас не должно удивлять то обстоятельство, что инженер предлагает технологическое решение, по сути, политической проблемы. |
In effect, we need a political consensus, which is entirely absent from the national debate, and resources. |
На самом деле, нам нужен политический консенсус, который полностью отсутствует в национальных дебатах, а также ресурсы. |
Japan needs to use some wisdom so that political problems will not develop and affect economic issues.” |
Японии нужно проявлять мудрость, чтобы политические проблемы не разрастались и не влияли на вопросы экономики». |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «internal political challenges».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «internal political challenges» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: internal, political, challenges , а также произношение и транскрипцию к «internal political challenges». Также, к фразе «internal political challenges» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.