Irrecoverable receivables - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Irrecoverable receivables - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
безнадежная дебиторская задолженность
Translate

- irrecoverable [adjective]

adjective: непоправимый, невозвратимый

- receivables

дебиторская задолженность



They were not redeemable but were receivable for all taxes and debts, which is what persuaded people to circulate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не подлежали погашению, но подлежали уплате за все налоги и долги,что и побудило людей распространять их.

Minkow raised money by factoring his accounts receivable for work under contract, as well as floating funds through several banks in an elaborate check kiting scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минков привлекал деньги, факторингуя свою дебиторскую задолженность за работу по контракту, а также плавающие средства через несколько банков в сложной схеме чекового кайтинга.

Complete any batch posting routines in Accounts receivable and Accounts payable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполните все пакетные разноски в модуле расчетов с клиентами и расчетов с поставщиками.

The myth of the lost poem tells how an inspired work was mysteriously given to the poet and dispelled irrecoverably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миф об утраченной поэме повествует о том, как вдохновенное произведение было таинственно дано поэту и безвозвратно рассеяно.

The highest score receivable at schools and universities is 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая высокая оценка, получаемая в школах и университетах, составляет 100 баллов.

According to Müller-Hillebrand actual irrecoverable losses in the war were between 3.3 and 4.5 million men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Мюллера-Хиллебранда, фактические безвозвратные потери в войне составили от 3,3 до 4,5 миллиона человек.

Its data, information and receivables management was merged with Arvato's subsidiary to form Arvato Infoscore, a company with a total of 1,700 employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление данными, информацией и дебиторской задолженностью было объединено с дочерней компанией Arvato, чтобы сформировать Arvato Infoscore, компанию с общим числом сотрудников 1700.

On March 2017 Gmail told the Turkish prosecutors requesting the emails, that all of Altıntaş' emails had been irrecoverably deleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2017 года Gmail сообщил турецким прокурорам, запрашивающим электронные письма, что все электронные письма Алтынташа были безвозвратно удалены.

A fully developed receivables function would create a clearly defined recovery process which would then be managed independently of the payment process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие полноценной функции расчетов с дебиторами позволит ввести четко определенные процедуры возврата средств, которые в этом случае будут осуществляться независимо от платежных процедур.

That uncertainty made assignments of receivables an impractical commercial transaction in a cross-border context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие уверенности приводит к тому, что уступка дебиторской задолженности производится в форме коммерческой сделки, почти не имеющей практического значения в трансграничном контексте.

Urges once again those Member States which have outstanding balances on foreign tax accounts receivable to provide the reimbursement due;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. вновь настойчиво призывает те государства-члены, которые имеют непогашенную задолженность по удерживаемым иностранным налогам, выплатить причитающееся возмещение;.

A note of caution was struck, however, since the focus of those organizations was not on the law applicable to investment securities as proceeds of receivables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время было высказано предостережение в связи с тем, что вопросы права, применимого к инвестиционным ценным бумагам как к поступлениям по дебиторской задолженности, не стоят в центре внимания этих организаций.

Assets can be divided into e.g. current assets and fixed assets, often with further subdivisions such as cash, receivables and inventory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активы могут быть разделены, например, на оборотные активы и основные средства, часто с дальнейшими подразделениями, такими как денежные средства, дебиторская задолженность и запасы.

These may be distinguished from notes receivable, which are debts created through formal legal instruments called promissory notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их можно отличить от векселей к получению, которые представляют собой долги, созданные с помощью формальных правовых инструментов, называемых векселями.

Schedule 6 gives the aged summary of the foreign tax accounts receivable from Member States as at 31 December 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице 6 приводятся сводные данные о дебиторской задолженности государств-членов по удерживаемым ими налогам с указанием сроков ее возникновения по состоянию на 31 декабря 2001 года.

Account receivables are classified as current assets assuming that they are due within one calendar year or fiscal year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебиторская задолженность классифицируется как оборотные активы при условии, что она подлежит погашению в течение одного календарного или финансового года.

Net pay: the system retrieves all outstanding receivables and deducts them from the staff member pay determined in the prior phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистые выплаты: система вызывает данные обо всех видах дебиторской задолженности и вычитает их из суммы вознаграждения сотрудника, определенной на предыдущем этапе.

The assignment of receivables in the form of royalties arising from the licensing of intellectual property is also covered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уступка дебиторской задолженности в виде роялти, возникающая из лицензирования интеллектуальной собственности, также охватывается.

The Board recommended, and UNICEF agreed, that its accounts receivable from National Committees should be managed more proactively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия рекомендовала и ЮНИСЕФ согласился осуществлять управление задолженностью национальных комитетов с большим учетом возможного развития ситуации.

The same considerations apply to the assignment of other rights, such as trade receivables or investment securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

договор или сделку, в результате которых возникает обязательство должника передать такие права.

The Registrar stated that the accounts receivable had been under review and corrective action had been taken on all outstanding items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь отметил, что дебиторская задолженность подлежит рассмотрению и по всем неоплаченным долгам принимаются меры по исправлению положения.

Receivables from staff should be cleared prior to departure from the mission area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчет по задолженности с сотрудниками должен производиться до того, как они покидают район миссии.

Actions had been taken to ensure the recovery of accounts receivable from personnel prior to their departure from the missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были приняты меры по обеспечению взыскания дебиторской задолженности с сотрудников до того, как они покидают миссии.

For five years Elena has been organazing management accounting, budgeting, financial prognostication, accounts receivable management and loan reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пять лет работы в Softline организовала внедрение управленческого учета компании, бюджетирование и финансовое прогнозирование, управление дебиторской задолженностью и кредитными ресурсами.

Provision for non-recovery of foreign tax receivables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резерв на покрытие дебиторской задолженности по линии возмещения налогов, удержанных в других странах.

Foreign tax accounts receivable and tax-exempt status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебиторская задолженность по удерживаемым в других странах налогам и освобождение от уплаты налогов.

It was explained that such receivables were regularly used as collateral for credit facilities offered by financing institutions to their clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было разъяснено, что такая дебиторская задолженность обычно используется в качестве обеспечения по кредитным услугам, предоставляемым финансовыми учреждениями своим клиентам.

The United States proposal did not deal with cheques, promissory notes or bills of exchange but rather with any type of receivable that was covered by a writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пред-ложение Соединенных Штатов не затрагивает чеки и переводные и простые векселя, а касается тех видов дебиторской задолженности, которые удостоверя-ются в письменной форме.

Modules in MSDAX that use items in incoming or outgoing processes, such as Accounts receivable, Accounts payable, Fixed assets, and Production control

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модули в MSDAX которые используют номенклатуры для входящих или исходящих процессов, такие как Расчеты с клиентами, Расчеты с поставщиками, Основные средства, и Управление производством

They had reached that irrevocable and irrecoverable moment, at the dazzling intersection of all youth and all joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них наступило неповторимое, невозвратное мгновение: они достигли вершины, где их расцветшая юность обрела всю полноту счастья.

It's listed as a Current Asset on this balance sheet, but the invoice was never presented to Accounts Receivable, so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он записан как Заемные Средства в балансе, но счет никогда не фигурировал в Дебиторской Задолженности.

I just got paired up with this book keeping guy who told me a story about accounts receivable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что получил пару бухгалтерских книг от парня, который рассказал мне историю о дебиторской задолженности.

Harmony just pulled me out of a very promising poker game... down in Accounts Receivable, so this better be good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хармони просто оторвала меня от очень многообещающего покера ...внизу в Дебиторской Задолженности, поэтому лучше бы это были хорошие новости.

Luckily for me, katie from accounts receivable gave me a little tip about haversham's wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для меня... Кейти из отдела по дебиторской задолженности подкинула мне небольшую идею... о жене Хэвершэма.

Accounts receivable, earnings before interest...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебиторская задолженность, доходы до вычета...

You have the accounts receivable for his office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть банковские записи по его офису?

I'll email you the receivable account details shortly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришлю банковские реквизиты по электронной почте.

What loss, Your Grace, is to man the most irrecoverable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая утрата, Ваша Светлость, ...совершенно невосполнима для человека?

He's had higher billable hours, and his receivables are coming in high and immediate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было больше оплачиваемых часов. И оплаты по его делам высокие и быстро приходят.

A number of supposed Irrecoverables were brought back into contact with shock, just as a number were helped with lobotomy and leucotomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многих записанных в неизлечимые шок привел в порядок, так же как некоторым помогла лоботомия и лейкотомия.

It has been testing the BAI multiplexes since November 2009 across the network, which is publicly receivable with the correct DTT receivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тестирует мультиплексы BAI с ноября 2009 года по всей сети, которая публично доступна с правильными приемниками DTT.

Its data, information and receivables management was merged with Arvato's subsidiary to form Arvato Infoscore, a company with a total of 1,700 employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление данными, информацией и дебиторской задолженностью было объединено с дочерней компанией Arvato, чтобы сформировать Arvato Infoscore, компанию с общим числом сотрудников 1700.

On modern hard-disk drives, zeroing the drive will render most data it contains permanently irrecoverable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На современных жестких дисках обнуление диска приведет к тому, что большая часть данных, содержащихся в нем, будет безвозвратно потеряна.

There were 50,000 irrecoverable losses in the period of June–September 1916 alone, mostly from non-combat causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только за период с июня по сентябрь 1916 года было зафиксировано 50 000 безвозвратных потерь, главным образом по небоевым причинам.

Customer information may be stored for receivables management, marketing purposes and specific buying analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация о клиентах может храниться для управления дебиторской задолженностью, маркетинговых целей и специфического анализа покупок.

Furthermore, Apple's large accounts receivable balance could have added further liquidity had the company gone into further decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, большой остаток дебиторской задолженности Apple мог бы добавить дополнительную ликвидность, если бы компания пошла на дальнейшее снижение.

The higher the time preference, the higher the discount placed on returns receivable or costs payable in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем выше временные предпочтения, тем выше скидка, предоставляемая на доходы, подлежащие получению, или расходы, подлежащие уплате в будущем.

It usually applies to forward currency contracts, options and other derivatives, interest payable or receivable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно применяется к форвардным валютным контрактам, опционам и другим производным инструментам, процентам, подлежащим уплате или получению.

Staff accountants may also perform duties such as accounts payable and accounts receivable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штатные бухгалтеры могут также выполнять такие обязанности, как кредиторская задолженность и дебиторская задолженность.

Services rendered, sales, interest income, membership fees, rent income, interest from investment, recurring receivables, donation etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказанные услуги, продажи, процентные доходы, членские взносы, арендные доходы, проценты от инвестиций, повторяющаяся дебиторская задолженность, пожертвования и т.д.

Accounts receivable is shown in a balance sheet as an asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебиторская задолженность отражается в балансе как актив.

Accounts receivable represents money owed by entities to the firm on the sale of products or services on credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебиторская задолженность представляет собой денежные средства, причитающиеся юридическими лицами фирме за продажу товаров или услуг в кредит.

The accounts receivable team is in charge of receiving funds on behalf of a company and applying it towards their current pending balances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа по расчетам с дебиторами отвечает за получение средств от имени компании и их применение в отношении их текущих отложенных остатков.

Collections and cashiering teams are part of the accounts receivable department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы инкассации и кассирования являются частью отдела дебиторской задолженности.

The payment of accounts receivable can be protected either by a letter of credit or by Trade Credit Insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выплата дебиторской задолженности может быть защищена либо аккредитивом, либо страхованием торгового кредита.

On a company's balance sheet, accounts receivable are the money owed to that company by entities outside of the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На балансе компании дебиторская задолженность - это денежные средства, причитающиеся этой компании от организаций, находящихся за пределами компании.

It is simpler than the allowance method in that it allows for one simple entry to reduce accounts receivable to its net realizable value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проще метода резервирования в том смысле, что позволяет за одну простую операцию уменьшить дебиторскую задолженность до ее чистой реализуемой стоимости.

The entry would consist of debiting a bad debt expense account and crediting the respective accounts receivable in the sales ledger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта операция будет состоять из дебетования счета расходов по безнадежным долгам и зачисления соответствующей дебиторской задолженности в Книгу продаж.

Pools or portfolios of accounts receivable can be sold in capital markets through securitization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пулы или портфели дебиторской задолженности могут быть проданы на рынках капитала посредством секьюритизации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «irrecoverable receivables». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «irrecoverable receivables» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: irrecoverable, receivables , а также произношение и транскрипцию к «irrecoverable receivables». Также, к фразе «irrecoverable receivables» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information