Is solely for the purpose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is solely for the purpose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
исключительно для целей
Translate

- is

является

  • is compressive - является сжимающим

  • is commercialised - является коммерческим

  • the law of nature is is - закон природы есть

  • is chambered - это камерные

  • is pitied - является жалели

  • is busy - занят

  • is smooth - гладкая

  • is innovative - является инновационным

  • is confusing - это заблуждение

  • grace is - благодать

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- solely [adverb]

adverb: исключительно, только, единственно

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • views for - просмотров за

  • alliance for - альянс для

  • for physical - для физического

  • for census - для переписи

  • flow for - потока для

  • meal for - еда для

  • resort for - прибегать к

  • ability for - способность к

  • for suppressing - для подавления

  • for amnesty - амнистии

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- the [article]

тот

- purpose [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться



In that case, we have in our possession, a Mark 9, Naquadriah enhanced nuclear warhead, which was designed solely for the purpose of vapourising Stargates and anything else in a 100 mile radius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, у нас есть Модель 9, улучшенная наквадой ядерная боеголовка, созданная для уничтожения врат и всего в радиусе 180 км.

The purpose of Marketing email is solely to deliver promotional messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью маркетинговой электронной почты является исключительно доставка рекламных сообщений.

Blocks should not be used solely for the purpose of recording warnings or other negative events in a user's block log.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блоки не должны использоваться исключительно для записи предупреждений или других негативных событий в журнал блокировки пользователя.

The Doolittle Raid was carried out solely to help morale rather than to cause damage, a purpose which it fulfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейд Дулитла был проведен исключительно для того, чтобы поднять боевой дух, а не нанести ущерб, и эту цель он выполнил.

In general, what are the views of using accounts solely for the purpose of proposing articles for deletion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, каково мнение об использовании учетных записей исключительно для того, чтобы предлагать статьи для удаления?

But even I will concede that the heart does not exist solely for the purpose of pumping blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже я признаю, что сердце нужно не только для того, чтобы качать кровь.

Facebook will not grant the user_likes permission solely for the purpose of checking if a person has liked an app's page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменение вступает в силу через 90 дней, т.е. 28 января 2015 г. Facebook не будет предоставлять разрешение user_likes исключительно для того, чтобы проверить, поставил ли человек отметку «Нравится» на странице приложения.

Because of its ease of use, formatting and hyperlinking capabilities, many spreadsheets are used solely for this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря простоте использования, возможностям форматирования и гиперссылок многие электронные таблицы используются исключительно для этой цели.

LJM 1 and 2 were created solely to serve as the outside equity investor needed for the special purpose entities that were being used by Enron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LJM 1 и 2 были созданы исключительно для того, чтобы служить внешним инвестором акций, необходимых для компаний специального назначения, которые использовались Enron.

Under the previous legislation, these included solely clothing sent for the purpose of exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с прежним законодательством, к таким предметам относилось только сменное белье.

So now they've formed this deceptively named Association for Skeptical Investigation solely for the purpose of attacking the skeptics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что теперь они создали эту обманчиво названную ассоциацию для скептических исследований исключительно с целью нападения на скептиков.

Joyce invented a unique polyglot-language or idioglossia solely for the purpose of this work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джойс изобрел уникальный полиглот-язык или идиоглоссию исключительно для этой цели.

Captain, did you come here solely to pronounce on the self-evident, or is there another purpose to your visit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан пришел сюда Чтобы сформулировать очевидно, или Ваш визит имеет больше целей?

Its purpose was to act as a guardian for female power, keeping the book solely in the hands of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его цель состояла в том, чтобы действовать как хранитель женской силы, держа книгу исключительно в руках женщин.

It however requires that the perpetrator was—solely or mainly—motivated by this demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако оно требует, чтобы преступник был—исключительно или главным образом—мотивирован этим требованием.

He was convicted solely on the basis of the testimony of his wife's 6-year-old niece who testified that Elkins was the perpetrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был осужден исключительно на основании показаний 6-летней племянницы своей жены, которая свидетельствовала, что Элкинс был преступником.

You should know that Jake has served his purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны знать, что Джейк выполнил свою задачу.

Today, however, Japanese driving schools suffer from a fall-off in students, which cannot be explained solely by declining population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сегодня японские школы вождения переживают спад количества студентов, что не может объясняться только сокращением населения.

Nor does it apply to activities whose sole purpose is to protect from natural disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не применяется оно и в отношении деятельности, единственная цель которой заключается в защите от стихийных бедствий.

It should be used solely for peaceful purposes and thus protected from weaponization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно должно использоваться исключительно в мирных целях, и поэтому оно должно быть защищено от военизации.

Initially this means of communication would apply solely to financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первом этапе этот способ передачи сообщений о подозрительных операциях будет применяться только к финансовым учреждениям.

Any downtime is the purpose of sending an alert on the central console, but also send SMS or email if management rules are positioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш веб-сайты и приложения не могут страдать простоя? Место под наблюдением с D3Concept.

The proposed bill lays down the general purpose and lists the various tasks of the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новом законе указывается общая цель и перечисляются различные задачи полиции.

Rather, Putin wanted to use Eurasianist ideology solely for a pure and direct Empire-like projection of Russia and Russianness onto Eastern Europe and Central Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, евразийская идеология нужна Путину лишь для того, чтобы напрямую спроецировать имперский проект России и русскости на Восточную Европу и Центральную Азию.

The entire uproar sprang solely from the fear of Mr. Stener at this juncture, the fear of the politicians at this juncture, of public exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да потому, что и Стинер и лидеры республиканской партии убоялись разоблачения перед выборами.

I believe you bought it on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне совершенно ясно, что вы ее для того и покупали.

Had she any suspicion of my purpose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подозревала ли она о моем намерении?

No doubt about it, this ship was vented on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнений с кораблём это сделали специально.

Uh, but we got you a B-minus on purpose to make it believable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы получили для тебя 4 с минусом, что бы это казалось правдоподобным.

My purpose, Christopher, is to not simply avoid the destruction of the home that I love,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя цель, Кристофер, не просто сохранить свой любимый дом,

Now, my only purpose is to make sure he can one day make that choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас моя единственная цель сделать так, чтобы он когда-нибудь сделал тот выбор.

My purpose is to make sure you keep moving forward as Jane, not Deb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя задача убедиться, что ты живешь как Джейн, не Деб.

I dropped the keys on purpose so she'll lead us here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бросил ключи нарочно, чтобы она привела нас сюда.

Unless you're the ballet theater of Hartford, the purpose of a business is to make a profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у нас не балетный театр Хартфорда, бизнес должен приносить прибыль.

Before she succumbs to her wounds, I will force her tongue to purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде, чем она умрет от ран, я развяжу ей язык.

I agreed to front the money so that he could buy a boat for the purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласился дать ему деньги на катер.

Lord forbidding is pious, but not to the purpose, returned Mr. Jaggers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже упаси - это благочестиво, но не по существу, - возразил мистер Джеггерс.

Not to mention, the purpose of a Jefferson-designed chamber below ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже, о назначении комнаты созданной Джефферсрном под землей.

All I did was give him a sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всего лишь дал ему смысл.

Having a... a sense of purpose helped you let go of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иметь... какую-то цель впереди помогло тебе отпустить прошлое.

You left him back there on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты что, умышленно сделала это?

The house and grounds are left to the city of Gotham on condition that they never be demolished, altered or otherwise interfered with and that they shall be used for one purpose, and one purpose only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом и имения остается в Готэме при условии что они никогда не должны быть снесены, перестроены или затронуты любым способом и что они должны быть использованы для одной, и только для одной целью.

I know that you're keeping me in suspense with on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, ты специально держишь меня в подвешенном состоянии.

Life without purpose isn't... Life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь без цели это... не жизнь...

Up until now, I feel like I've been living without a purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор я жил без цели.

You served your purpose, and you'll get your reward in the kingdom to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выполнили свой долг. и получите награду в царствии небесном.

But Mr. Cochran and the defense have a purpose for entering this area, and that purpose is to inflame the passions of the jury and ask them to pick sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мистер Кокрэн и сторона защиты стремятся войти на эту территорию, так как хотят разжечь страсти среди присяжных и предложить им принять какую-то сторону.

So you picked a fight with the Lees on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты нарочно ввязался в драку с семейством Ли.

Some sort of date-night thing on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то наподобии свидания.

Belief gives strength, purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вера даёт силу, цель.

The cards don't say whether or not you'll survive. But regardless, you will achieve your purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карта не сообщает, удастся ли тебе уцелеть, но что бы ни случилось, своей цели ты достигнешь.

What about we allowed ourselves to be captured... on purpose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как насчёт мы позволили себя захватить... намеренно? Намеренно?

Relying solely on private donations, the Sagrada Família's construction progressed slowly and was interrupted by the Spanish Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опираясь исключительно на частные пожертвования, строительство храма Святого Семейства продвигалось медленно и было прервано гражданской войной в Испании.

When Fosco returns from the bathroom he discovers that Marian is visiting for another purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Фоско возвращается из ванной, он обнаруживает, что Мэриан пришла с другой целью.

The question of indemnification arises when either solely the employee or solely the employer is sued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о возмещении ущерба возникает, когда иск предъявляется либо исключительно работнику, либо исключительно работодателю.

  It has the disadvantage that it takes over an existing function for a novel purpose, and must be reverted when promoting an article to mainspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

  У него есть недостаток, что он берет на себя существующую функцию для новой цели и должен быть возвращен при продвижении статьи в mainspace.

Many benthic sharks feed solely on crustaceans which they crush with their flat molariform teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддельные аккаунты и комментарии, размещенные компьютерами, запрограммированными на выпуск социального спама, могут проникнуть на эти веб-сайты.

A person's self-concept does not solely depend on how others view them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самооценка человека зависит не только от того, как его воспринимают окружающие.

He has not written any book that solely deals with the history of Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не написал ни одной книги, которая была бы посвящена исключительно истории ислама.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is solely for the purpose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is solely for the purpose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, solely, for, the, purpose , а также произношение и транскрипцию к «is solely for the purpose». Также, к фразе «is solely for the purpose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information