It is time to celebrate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
ruined it - испортил
passed it - передал
it obvious - это очевидно
it progresses - она прогрессирует
i it - я это
afforded it - дает его
it cooks - повара
it blinks - мигает
it visualizes - она визуализирует
it says it - он говорит, что это
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
is behaving - это ведет
is complying - является соблюдение
is consumed - потребляется
is down - вниз
is harmonized - гармонизирован
is setting - настройка
is renowned - известен
is modular - модульная
is beneath - находится под
is influencing - влияет
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
waist time - время талии
time losing - время проигрышная
tummy time - животик время
time delays - время задержки
complete time - полный рабочий день
evening time - вечернее время
allocating time - распределение времени
store time - время хранения
origin time - время происхождения
funny time - веселое время
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to commit a body to the ground - чтобы предать тело земле
to respond to treatment - ответ на лечение
we look forward to getting to know you - мы с нетерпением ждем знакомства с вами
i do want to talk to you - я хочу поговорить с вами
in order to be able to - для того, чтобы иметь возможность
time to go to the beach - время, чтобы пойти на пляж
decided to revert to this - решил вернуться к этому
to give it to you - чтобы дать его вам
wants to speak to you - хочет поговорить с вами
to return to the point - вернуться к точке
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: праздновать, отпраздновать, справлять, чествовать, прославлять, веселиться, отправлять церковную службу, отмечать приятное событие
celebrate mass - служить мессу
celebrate the success - отпраздновать успех
celebrate his life - праздновать свою жизнь
that you celebrate? - что вы празднуете?
celebrate advent - отмечают появление
come celebrate - приходят праздновать
celebrate the gala - отмечать гала
to celebrate our anniversary - чтобы отпраздновать наш юбилей
we will celebrate - мы будем праздновать
to celebrate life - праздновать жизнь
Синонимы к celebrate: commemorate, remember, keep, memorialize, observe, mark, honor, have a good time, have a ball, revel
Антонимы к celebrate: ignore, disregard, forget, overlook, neglect
Значение celebrate: publicly acknowledge (a significant or happy day or event) with a social gathering or enjoyable activity.
In July 2017 a poll to celebrate the 30th anniversary of the Royal Society science book prize listed The Selfish Gene as the most influential science book of all time. |
В июле 2017 года в опросе, посвященном 30-летию премии Королевского общества в области научной книги, Эгоистичный ген был назван самой влиятельной научной книгой всех времен. |
The first is to celebrate the act of procrastinating by leaving necessary tasks to be done at a later time. |
Первый-праздновать акт прокрастинации, оставляя необходимые задачи на более позднее время. |
Everybody likes to celebrate it, It is a good opportunity to spend time with friends, parents, relatives. |
Всем нравится праздновать его, потому что это замечательная возможность провести время с друзьями, родителями, родственниками. |
Perhaps you might prevail upon your mother to come to this celebration, and that from time to time, we can all see each other at family functions. |
Возможно, вам удастся уговорить вашу мать... тоже приехать на это торжество... и убедить ее, что мы могли бы... время то времени собираться всей семьей, хотя бы по семейным праздникам. |
There was time to rest from the celebrations the next day, since Easter Monday is traditionally a holiday in Britain. |
Было время отдохнуть от праздников на следующий день, в понедельник после Пасхи традиционно праздник в Великобритании. |
It's the time we celebrate our most sacred and special event. |
Время праздновать наш самый священный и особенный праздник. |
It was a clever argument, as at that time, Christians celebrated Easter to the glory of the risen Christ. |
Это был умный аргумент, так как в то время христиане праздновали Пасху во славу воскресшего Христа. |
On 24 June 2009, Marie-Mai featured for the first time in the Quebec National Holiday celebrations in Montreal, simulcast on the Radio-Canada Television and radio. |
24 июня 2009 года Мари-май впервые участвовала в праздновании национального праздника Квебека в Монреале, одновременно транслируясь по радио-канадскому телевидению и радио. |
Mathers and Brooks exchanged tokens of affection, relished time spent alone together, and celebrated an anniversary. |
Мэтерс и Брукс обменивались знаками любви, наслаждались временем, проведенным наедине, и отмечали годовщину свадьбы. |
A celebrated singer was singing for the second time, and all the fashionable world was in the theater. |
Знаменитая певица пела второй раз, и весь большой свет был в театре. |
Their first date was November 2, 1991, the 10-year anniversary of which they had been planning to celebrate at the time of his death. |
Их первое свидание состоялось 2 ноября 1991 года, 10-летнюю годовщину которого они планировали отпраздновать в момент его смерти. |
A SENSATIONAL INHERITANCE As reported a short time ago, the celebrated Mexican multimillionaire Mr. A. G. Monen died whilst washing his hands in the lavatory of the Atlantic-Hotel. |
СЕНСАЦИОННОЕ НАСЛЕДСТВО Недавно, в уборной отеля Атлантик, моя руки, умер известный биллионер - мистер Мани. |
We think it's time for you guys to celebrate some American food. |
И мы думаем, что сегодня очередь чествовать американскую кухню. |
I am organising Centenary celebrations for an organisation and it would be good to compare other history-making events during the same time ie. March 1906. |
Я организую празднование столетнего юбилея для организации, и было бы неплохо сравнить другие исторические события в то же время, т. е. Март 1906 года. |
As a result, the eastern churches celebrate Easter one week later than the western churches about 50% of the time. |
В результате восточные церкви празднуют Пасху на неделю позже, чем западные, примерно в 50% случаев. |
The business course lasted two years, and Kate returned to Klipdrift in time to celebrate her twentieth birthday. |
Занятия продолжались два года, и Кейт вернулась домой как раз к своему двадцатилетию. |
We celebrate tolerance and diversity more than at any other time in memory, and still we grow more and more divided. |
Мы больше, чем когда-либо, воспеваем толерантность и многообразие, но всё больше и больше отдаляемся друг от друга. |
They were also taken aback by its criticism of England at a time when the entire country was celebrating its victory over Napoleon. |
Они также были поражены его критикой Англии в то время, когда вся страна праздновала свою победу над Наполеоном. |
In July 2018, McFly played Matt's anniversary celebrations, the first time performing as a band in almost 2 years. |
В июле 2018 года Макфлай сыграл юбилейные торжества Мэтта, впервые выступив в качестве группы почти за 2 года. |
This is the time we should come together and celebrate peace on earth and good will towards men, and... |
Сейчас самое время всем нам сплотиться и праздновать мир на земле, добрую волю по отношению к людям и... |
He organised concerts and granted civil servants extra leave time to celebrate the occasion. |
Он организовывал концерты и предоставлял госслужащим дополнительный отпуск, чтобы отпраздновать это событие. |
By the time it became an official federal holiday in 1894, thirty states in the United States officially celebrated Labor Day. |
К тому времени, когда он стал официальным федеральным праздником в 1894 году, тридцать Штатов в Соединенных Штатах официально отмечали День труда. |
Those who made jokes were those who were already drunk from the celebration of the taking of the barracks and there were useless characters who would have been drunk at any time. |
Безобразничали те, кто уже успел отпраздновать взятие казарм и напиться по этому случаю, да еще всякие бездельники, которым лишь бы выпить, а по случаю, и без случая. |
May the civil union we celebrate today herald the beginning of a new era, a time of great social prosperity for all comrades! |
И пусть сегодняшняя свадьба станет началом не только нашего благополучия, но и лучшей жизни для всех наших товарищей. |
A winter cold Stockholm is time for the festive celebration. |
Этим вечером в морозном Стокгольме состоится грандиозный праздник. |
The exploit is described in a celebrated letter addressed to his friend and confessor, the monk Dionigi di Borgo San Sepolcro, composed some time after the fact. |
Этот подвиг описан в знаменитом письме, адресованном его другу и духовнику, монаху Диониги ди Борго Сан Сеполькро, составленном некоторое время спустя. |
She was also a celebrated classical singer who had been coached in Berlin by Désirée Artôt, one-time paramour of Tchaikovsky. |
Она также была знаменитой классической певицей, которую в Берлине тренировала Дезире Арто, бывшая любовница Чайковского. |
It's time we celebrated our differences. |
Пора отметить нашу оригинальность. |
In September 2017, women were allowed to enter King Fahd Stadium for the first time, for a celebration commemorating the Kingdom's 87th anniversary. |
В сентябре 2017 года женщинам впервые разрешили войти на стадион Короля Фахда, чтобы отпраздновать 87-летие Королевства. |
Though celebrated by many, it was burned down for the fifth time on Nov. 11 by nationalist protesters, this time to the ground. |
Хотя многим нравится эта скульптура, 11 ноября она уже в пятый раз была сожжена протестующими националистами, на этот раз до основания. |
According to legends, the festival is celebrated to commemorate King Mahabali, whose spirit is said to visit Kerala at the time of Onam. |
Согласно легендам, этот праздник отмечается в память о царе Махабали, дух которого, как говорят, посетил Кералу во времена Онама. |
It's a way to memorialize a death and celebrate life at the same time. |
Такой способ почтить смерть и в то же время отпраздновать жизнь. |
At this time of year the Spartans, de facto military leaders of the alliance, were celebrating the festival of Carneia. |
В это время года спартанцы, фактически военачальники альянса, праздновали праздник Карнейи. |
Willard Yarner, a planter up the bayou... celebrates his anniversary in three weeks' time. |
Уиллард Ярнер, плантатор вверху реки... празднует через три недели свой юбилей. |
Rockol states that while Time is not one of the most celebrated ELO albums, it has attracted a cult following from those interested in retrofuturism. |
Rockol утверждает, что, хотя Time не является одним из самых знаменитых альбомов ELO, он привлек культ, следующий за теми, кто интересуется ретрофутуризмом. |
The victory was largely celebrated by the media for being the first time an Argentine squad defeated a British team. |
Эта победа была широко отмечена средствами массовой информации за то, что аргентинская команда впервые победила британскую команду. |
They are often held annually, but are sometimes held as one-time-only events, to celebrate the occasion. |
Они часто проводятся ежегодно, но иногда проводятся как одноразовые мероприятия, чтобы отпраздновать это событие. |
Controversially, newspaper accounts charged that Richards and Comstock took part in a victory celebration instead of serving time. |
В газетных сообщениях утверждалось, что Ричардс и Комсток приняли участие в праздновании победы, а не отбыли срок. |
Thanks to a kindly nurse who gave him extra quantities of castor oil, Jimmy recovered within a month, just in time to celebrate the Armistice declaration. |
Благодаря любезной медсестре, которая дала ему дополнительное количество касторового масла, Джимми выздоровел в течение месяца, как раз вовремя, чтобы отпраздновать объявление перемирия. |
We are meeting today at a time when the United Nations is actively preparing to celebrate its fiftieth anniversary. |
Наше заседание проходит на фоне активно ведущейся в Организации Объединенных Наций подготовки к празднованию пятидесятой годовщины. |
At this time, celebration of the two events was beginning to be observed on separate occasions, at least in Cappadocia. |
В это время празднование этих двух событий стало отмечаться по разным поводам, по крайней мере в Каппадокии. |
Labour Day was celebrated for the first time in 1938. |
Впервые День труда был отмечен в 1938 году. |
As to celebrate her first release under recording company for the first time after three years, she released cover album Zero Album Utahime 2 on 20 March 2002. |
Чтобы отпраздновать свой первый релиз в звукозаписывающей компании впервые после трех лет, она выпустила кавер-альбом Zero Album Utahime 2 20 марта 2002 года. |
People usually celebrate the day by spending time with their grandparents, visiting old age homes and N.G.O's and cooking or baking them. |
Люди обычно празднуют этот день, проводя время со своими бабушками и дедушками, посещая дома престарелых и Н. Г. О и готовя или выпекая их. |
This year, for the first time, we are celebrating with the Warsaw railway junction employees! |
Сегодня впервые мы отмечаем этот праздник вместе с рабочими Варшавской железнодорожной компании. |
In his time, he was celebrated as a preacher, and a large number of his sermons survive. |
В свое время он прославился как проповедник, и многие его проповеди сохранились до наших дней. |
It is here, and only here, that he ventures some criticism of St Cuthbert and the Irish missionaries, who celebrated the event, according to Bede, at the wrong time. |
Именно здесь, и только здесь, он осмеливается критиковать Святого Катберта и ирландских миссионеров, которые праздновали это событие, по словам Беды, в неподходящее время. |
At that time the balls were part of the New Year celebration. |
В то время балы были частью празднования Нового года. |
The time for celebrations will come only after the new treaty is ratified. |
Время для празднования наступит только после утверждения нового договора. |
Of course. It was February, the time when the whole city celebrated the beginning of Lent. |
— Конечно. Это был февраль, время, когда весь город отмечал начало Великого Поста. |
And that stuff that gets stuck in the ground gets buried, and through time, we get big, thick accumulations of sediments that eventually turn into rocks. |
Затем весь этот застрявший мусор покрывается слоем почвы, со временем из них образуются больши́е скопления отложений, которые в итоге превращаются в горы. |
Генерал решил, что пришла пора обратиться к другому мнению. |
|
And he didn't wore no rubber And I was on my period at the time, And I had a tampon in my womb. |
Он не использовал резинку, а у меня были месячные и у меня был вставлен тампон. |
Now we have even more cause to celebrate. |
Теперь у нас еще больше поводов отпраздновать. |
Let us return to the island and celebrate by counting rocks! |
Давайте вернёмся на остров и отпразднуем это, пересчитывая камешки! |
Lined up as a wide receiver, Parker caught a 42-yard touchdown reception and celebrated by dunking the ball over the cross bar uprights. |
Выстроившись в ряд в качестве широкого приемника, Паркер поймал прием приземления на 42 Ярда и отпраздновал его, опустив мяч над стойками перекладины. |
She celebrates her 30th birthday in the Center and seems to be making progress with her anorexia but has trouble with some of the rules. |
Она празднует свое 30-летие в центре и, кажется, делает успехи с анорексией, но у нее есть проблемы с некоторыми правилами. |
To celebrate their return, Peaceville re-issued the Preparing for War compilation with a bonus CD of demos and a DVD of live performances. |
Чтобы отпраздновать их возвращение, Peaceville переиздала сборник подготовка к войне с бонус-диском демо-версий и DVD-диском живых выступлений. |
Korea, Vietnam, Singapore, Malaysia, and Indonesia celebrate it as an official festival. |
Корея, Вьетнам, Сингапур, Малайзия и Индонезия отмечают его как официальный праздник. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it is time to celebrate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it is time to celebrate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, is, time, to, celebrate , а также произношение и транскрипцию к «it is time to celebrate». Также, к фразе «it is time to celebrate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.