It remains the case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
work it - работать
to crown it all - вдобавок ко всему
fall for it - полюбит его
found it difficult - Затруднились
so it does - так что это делает
dust it off - пыль его
it is pronounced - оно произносится
it couldn't been better - она не может быть лучше
it`s up to him - `ы к нему
it focusses - она фокусирует
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
noun: остатки, останки, прах, руины, остаток, развалины, реликвии, посмертные произведения
remains a need - остается потребность
decision remains - решение остается
remains credible - остается надежным
remains complicated - остается сложной
tradition remains - традиция остается
remains grateful - по-прежнему благодарен
controversy remains - остается спорным
remains negative and we - остается отрицательным, и мы
there remains a problem - остается проблема
south africa remains - Южная Африка остается
Синонимы к remains: remainder, residue, remaining part/number, rest, remnant(s), residuum, antiquities, relics, corpse, body
Антонимы к remains: bails, bails out, bugs out, buzzes (off), clears off, clears out, cuts out, departs, exits, gets off
Значение remains: the parts left over after other parts have been removed, used, or destroyed.
get the measure of - получить меру
the cane - трость
come to the gallows - быть повешенным
make the grade - сделать оценку
the priesthood - священство
out of the blue - из голубого
beyond the pale of - за блеском
the lot - земельный участок
the firing squad - расстрел
stay on the surface - оставаться на поверхности
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
case fraction - цельная дробь
case constraint - ограничение конкретной задачей
cd jewel case - футляр для компакт-диска
in the nominative case - в именительном падеже
case study from - пример из
1 upper case character. - 1 верхний регистр символов.
defence case - версия защиты
in case of uncertainty - в случае неопределенности
case ih 535 - Case IH 535
ideal case - идеальный случай
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
This case still remains a very controversial one due to the fact that the judicial process showed severe shortcomings. |
Это дело до сих пор остается очень спорным из-за того, что судебный процесс показал серьезные недостатки. |
Kenyan police say the case remains under investigation. |
Кенийская полиция утверждает, что это дело по-прежнему расследуется. |
The U.S. Marshals Service case file remains open and active, however. |
Однако дело Службы маршалов США остается открытым и активным. |
It remains the case, however, that an indicator cannot encompass everything, and is not a substitute for qualitative and quantitative research. |
Показатель грубого насилия в отношении женщин не предполагает учета каждого инцидента, что может вызывать определенную озабоченность в этом плане. |
In any case, my suggestion remains that we acknowledge both positions, that there is a distinction, and that there isn't. |
В любом случае, мое предложение остается неизменным: мы признаем обе позиции, что есть различие, а его нет. |
The case remains controversial, as Wilbur's psychiatric files were apparently destroyed upon her death, and Mason is also deceased. |
Это дело остается спорным, так как психиатрические файлы Уилбура, по-видимому, были уничтожены после ее смерти, и Мейсон тоже умер. |
As in the case of hypnagogic hallucinations, insight into the nature of the images remains intact. |
Как и в случае гипнагогических галлюцинаций, понимание природы образов остается неизменным. |
The case for a shift to manufacturing remains unproven, because it cannot be proved. |
Необходимость смещения к производству остается недоказанной, потому что ее нельзя доказать. |
Some involved in the case believe it was a contract killing, but the question of who paid for it remains unanswered. |
Некоторые фигуранты дела считают, что это было заказное убийство, но вопрос о том, кто заплатил за него, остается без ответа. |
In Byzantine art the composition of the Deesis came to be included in every Eastern Orthodox church, as remains the case to this day. |
В византийском искусстве композиция Деисуса была включена в каждую Восточную Православную Церковь, как это происходит и по сей день. |
The location of Sergeant Kent's remains is irrelevant to the case. |
Данные о сержанте Кенте не существенны в нашем деле. |
The case remains unsolved, although some people suspected spree killer Andrew Cunanan, as both men were well known in San Diego's gay social circles. |
Дело так и осталось нераскрытым, хотя некоторые подозревали убийцу Шпрее Эндрю Кунанана,так как оба мужчины были хорошо известны в гей-кругах Сан-Диего. |
The case still remains officially unsolved and Rogers remains the only suspect. |
Дело до сих пор официально не раскрыто, и Роджерс остается единственным подозреваемым. |
Похоже, дело остаётся нераскрытым, Перальта. |
|
Your case remains open and unsolved. |
Ваше дело остается открытым. |
In each case, the upper right output remains positive, and lower right output negative. |
В каждом случае верхний правый выход остается положительным, а нижний правый-отрицательным. |
In this case, the peak voltage of the battery drops more quickly than normal as it is used, even though the total capacity remains almost the same. |
В этом случае пиковое напряжение батареи падает быстрее, чем обычно, поскольку она используется, даже если общая емкость остается почти такой же. |
In any case, my view on the Cable remains bullish from both the fundamental and technical points of view. |
В любом случае, мое мнение в отношении фунта остается бычьим, как с фундаментальной, так и с технической стороны. |
But it remains the case that nearly all copyright actions worldwide are civil actions - not actions of the state. |
Но остается фактом, что почти все действия по защите авторских прав во всем мире являются гражданскими действиями, а не действиями государства. |
That's a case that remains active but with no conviction. |
Дело останется открытым, но без судимости. |
It remains possible for this economy to touch 2.2% GDP growth in 2017 as the best case scenario and growth of around 1.3% in GDP is likely an achievable level. |
Экономика Саудовской Аравии вполне способна в 2017 году достичь роста ВВП в 2,2% в случае развития событий по наиболее благоприятному сценарию, а рост в 1,3% является вполне реальной целью. |
However, the case remains open as Hong Kong police confirmed that a missing person report can only be cancelled by the subject in person. |
Однако дело остается открытым, поскольку полиция Гонконга подтвердила, что заявление о пропаже человека может быть отменено только самим субъектом. |
Человеческих останков обнаружено не было, и дело остается открытым. |
|
Steve Case remains Chairman and majority shareholder of Exclusive Resorts. |
Стив Кейс остается председателем правления и мажоритарным акционером компании Exclusive Resorts. |
The case remains in the pre-trial stage as the suspect is still at large. |
Дело находится на стадии предварительного следствия, так как подозреваемый все еще находится на свободе. |
Как долго это продлится, зависит полностью от тебя. |
|
Even when a group does share a vehicle, it is not always the case that the designated driver remains sober. |
Даже если группа действительно имеет общее транспортное средство, не всегда бывает так, что назначенный водитель остается трезвым. |
Яичный футляр остается у основания стебля в виде Вольвы. |
|
Arguing that growth is accelerating is still a dubious notion, but the case for expecting moderate growth remains compelling. |
Говорить об ускорении темпов роста пока не приходится, но есть все основания для ожидания умеренного подъема. |
It is by now beyond question that Hezbollah has categorically rejected role and the case remains unsolved to this date. |
Теперь уже не подлежит сомнению, что Хезболла категорически отвергла эту роль, и это дело до сих пор остается нераскрытым. |
In any case, the Chinese Communist Party remains a dominant force in setting economic and business policies. |
В любом случае, Коммунистическая партия Китая остается доминирующей силой в определении экономической и деловой политики. |
The Duquesne Spy Ring remains the largest espionage case in U.S. history that ended in convictions. |
Шпионская сеть Дюкена остается самым крупным делом о шпионаже в истории США, которое закончилось обвинительными приговорами. |
In your case, the law remains rigid. |
В твоём случае закон неумолим. |
The case for a morally neutral diplomacy remains more compelling than ever, for on closer inspection, it is also a case in favor a foreign policy based on clear moral values. |
Доводы в пользу нейтральной в моральном плане дипломатии остаются еще более убедительными, чем когда-либо, потому как при более внимательном рассмотрении это также является аргументом в пользу внешней политики, основанной на четких моральных ценностях. |
It remains the only unsolved case of air piracy in commercial aviation history. |
Это остается единственным нераскрытым случаем воздушного пиратства в истории коммерческой авиации. |
In any case, his remains were entombed in the church of San Pietro in Ciel d'Oro in Pavia, also the resting place of Augustine of Hippo. |
Во всяком случае, его останки были погребены в церкви Сан-Пьетро-ин-Сьель-д'Оро в Павии, где также покоился Августин Гиппонский. |
While subsequent court rulings have varied on when Hazelwood applies, the case remains a strong precedent in the regulation of student speech. |
Хотя последующие судебные решения варьировались в зависимости от того, когда применяется Хейзелвуд, это дело остается сильным прецедентом в регулировании речи студентов. |
Such is the case of Lycaon, who was turned into a wolf by Zeus as punishment for slaughtering one of his own sons and serving his remains to the gods as a dinner. |
Таков случай с Ликаоном, которого Зевс превратил в волка в наказание за то, что он убил одного из своих сыновей и подал его останки богам на обед. |
This will be the first recorded case of remains being struck by lightning. |
Это будет первый зарегистрированный случай, когда в останки ударила молния. |
Stokes was unable to provide any new information to the police and the case remains unsolved. |
Стоукс не смог предоставить полиции никакой новой информации, и дело остается нераскрытым. |
It remains the case that no equivalent of the bachelor's degree, the licentia docendi, or higher degrees ever emerged in the medieval or early modern Islamic madrasas. |
Остается фактом, что никакого эквивалента степени бакалавра, licentia docendi или более высоких степеней никогда не возникало в средневековых или ранних современных исламских медресе. |
This last is to me a GFDL violatiion, and thus not a good option, but the issue remains, what could/should be done in this case? |
Город расположен в богатой минералами горной цепи Витватерсранд и является центром крупномасштабной торговли золотом и алмазами. |
This remains the case even if I load it and click Refresh or F5. Wait a few days, however, and the edits magically appear! |
Это остается таковым, даже если я загружаю его и нажимаю кнопку Обновить или F5. Однако подождите несколько дней, и изменения волшебным образом появятся! |
Since the former investigation is a criminal case, it takes priority, and the limousine remains in NYSP custody until it is finished. |
Поскольку предыдущее расследование является уголовным делом, оно имеет приоритетное значение, и лимузин остается под стражей до его завершения. |
The killing remains unsolved, and McGowan continues to support efforts to identify a suspect and close the case. |
Убийство остается нераскрытым, и Макгоуэн продолжает поддерживать усилия по установлению личности подозреваемого и закрытию дела. |
It can thus be determined that Kc remains constant, with a value of 0.4 in this case. |
Таким образом, можно определить, что Kc остается постоянной величиной, равной в данном случае 0,4. |
The problem remains NP-hard even for the case when the cities are in the plane with Euclidean distances, as well as in a number of other restrictive cases. |
Задача остается NP-трудной даже для случая, когда города находятся в плоскости с евклидовыми расстояниями, а также в ряде других ограничительных случаев. |
Woodley was later released due to lack of evidence, and the murder case remains officially unsolved. |
Позже Вудли был освобожден из-за отсутствия улик, и Дело об убийстве остается официально нераскрытым. |
This remains the only known case, but raises the question of why the known human cure for Streptococcus was ineffective in this case. |
Это остается единственным известным случаем, но возникает вопрос, почему известное человеческое лекарство от стрептококка оказалось неэффективным в этом случае. |
I am so confused, because I thought both these editors supported my case for some capitalisation, yet lower case remains on the Asgill page? |
Я так запутался, потому что думал, что оба этих редактора поддержали мое дело для некоторой капитализации, но нижний регистр остается на странице Asgill? |
The unique challenge of demographics remains a key issue in terms not only of national identity but also of national security. |
Уникальная демографическая проблема остается одним из ключевых вопросов не только в плане сохранения национальной самобытности, но и защиты национальной безопасности. |
Despite important advances in several countries, the development of industrial infrastructure remains a strong challenge for most LDCs. |
Несмотря на существенный прогресс в ряде стран для большинства НРС создание промыш-ленной инфраструктуры по-прежнему является серьезной проблемой. |
We'll be matching DNA to the remains, and it will be helpful for us to have a personal item from each of the missing persons. |
Мы будем проводить идентификацию останков по ДНК, и нам бы пригодились личные вещи всех пропавших без вести. |
There are therefore two possible readings, the one that remains on the surface and another that questions below this surface, the implicit questions. |
Таким образом, существует два возможных прочтения: одно, которое остается на поверхности, и другое, которое задает вопросы под этой поверхностью, неявные вопросы. |
If a label remains on an item during recycling, a label should be chosen which does not hinder the recyclability of the item. |
Если этикетка остается на изделии во время переработки, то следует выбрать такую этикетку, которая не препятствует переработке изделия. |
Hence, what is true of one holds true for the other, though the first mosque is now only visible as archaeological remains. |
Следовательно, то, что верно для одного, верно и для другого, хотя первая мечеть теперь видна только как археологические остатки. |
Despite being Vietnam's top leader, Truong Tan Sang remains a most obscure figure who has gotten virtually no international media attention. |
Несмотря на то, что Чыонг Тан Санг является главным лидером Вьетнама, он остается самой малоизвестной фигурой, которая практически не привлекала внимания международных СМИ. |
Coffeehouse culture had a strong cultural penetration in much of the former Ottoman Empire, where Turkish coffee remains the dominant style of preparation. |
Культура кофеен имела сильное культурное проникновение на большей части территории бывшей Османской империи, где турецкий кофе остается доминирующим стилем приготовления. |
The organization was founded in 1985 by registered nurse Marilyn Milos, who remains the director today. |
Организация была основана в 1985 году зарегистрированной медсестрой Мэрилин Милос, которая остается директором и по сей день. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it remains the case».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it remains the case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, remains, the, case , а также произношение и транскрипцию к «it remains the case». Также, к фразе «it remains the case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.