Know the meaning of the word - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Know the meaning of the word - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
знать значение слова
Translate

- know

знать

  • get to know - узнать

  • know by sight - знать на вид

  • let know - давать знать

  • let someone know - пусть кто-то знает

  • before you know it - прежде чем вы это узнаете

  • know of - знать о

  • want to know - хочу знать

  • know better times - знавать лучшие времена

  • as you know - как вам известно

  • as you certainly know - как вам хорошо известно

  • Синонимы к know: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к know: forget, misunderstand, ignore, misinterpret, mistake, trust, imagine, misapprehend, misconstrue, misread

    Значение know: To perceive the truth or factuality of; to be certain of or that.

- the [article]

тот

- meaning [noun]

noun: смысл, значение, важность

adjective: значащий, значительный, многозначительный, выразительный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- word [noun]

noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг

verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения

  • word of mouth - из уст в уста

  • good word - хорошее слово

  • word (of honor) - слово (чести)

  • root word - коренное слово

  • word of honor - честное слово

  • send word to - отправить слово

  • have a word - есть слово

  • magic word - Волшебное слово

  • isolated word recognition - распознавание отдельных слов

  • word frequency - частотность слова

  • Синонимы к word: expression, appellation, term, locution, vocable, designation, name, statement, comment, remark

    Антонимы к word: question, silence, breach, break

    Значение word: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.



You were working in tandem, and you didn't even know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы работали в тандеме, а ты даже не знала об этом.

We know what carbon dioxide does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы знаем, что делает углекислый газ.

The meaning is not in the words themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл не заключён в самом слове.

I know that some might not have the time or the energy or the patience for extensive engagement, but as difficult as it can be, reaching out to someone we disagree with is an option that is available to all of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что не у всех есть время, силы или терпение для глубокого понимания, но как бы сложно это ни было, мы все можем протянуть руку тому, с кем не согласны.

Sounds a little sketchy to me, but I'm listening, you at least know you're being engaged and respected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит сомнительно, но продолжай, я слушаю, вы наконец понимаете, что с вами считаются и уважают.

We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Дарвину, возвращаясь на два столетия назад, эволюция и генетика глубоко повлияли на человечество, на то, кто мы есть сегодня.

I know this because I am one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю это, потому что я один из них.

So those of you who recognized the first group of names know that these were African-Americans who have been killed by the police over the last two and a half years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, те из вас, кто узнали первую группу имён, знают, что это имена афроамериканцев, убитых полицейскими за последние два с половиной года.

You don't know how much I regret hurting you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не знаешь, как сильно я раскаиваюсь в этом.

But I don't know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я точно не знаю.

It's hard to describe and don't even know the name of it, but it's just, it's beautiful and colourful and it's in motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно описать и даже не знаю название, но это простое, это красивое и красочное, и это в движении.

So I know about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я знаю о них.

I know of your work with the International Criminal Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю о вашей работе с Международным Криминальным судом.

Just once I would like to know something for certain about this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы хотелось хоть раз получить в этом деле конкретный ответ.

Charlie Parker didn't know anybody till Jo Jones threw a cymbal at his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли Паркер вообще никого не знал, пока Джо Джонс не швырнул в него тарелку.

They know that I know that they plan to overthrow the government of Afghanistan in a couple of days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они знают, что мне известно про их план свержения правительства Афганистана.

And now I know I can wear my cape without feeling embarrassed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я смогу носить свой плащ без всякого смущения.

He taught me everything I know about cables, yarns and hawsers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он научил меня всему, что я знаю о кабелях, тросах и канатах.

Do you even know that you're touching every tombstone as you walk by it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хотя бы знаешь, что касаешься каждого надгробия, мимо которого проходишь?

I know that I've used it a few times, but I think that it'll be the perfect backdrop for the star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я его уже использовал, но он идеально подходит как фон для звезд.

There's a literary figure I'd like to know better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот этот художественный образ я хотел бы познать получше.

He claims to know the identity and allegiance of over 300 Russian agents in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что знает настоящие имена и легенды более 300 русских агентов в США.

We know that you were breeding partners back at Manticore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что вы были партнёрами для размножения в Мантикоре.

You know, that little governmental agency That protects their own?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такое маленькое правительственное агентство, которое защищает своих.

You kill him, and no one will ever know the full extent of this conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты его убьешь, и никто никогда не узнает истинных масштабов этого заговора.

What if it doesn't know not to pick up knives or stick its finger in an electric socket?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вдруг он не знает, что нельзя трогать ножи или совать пальцы в розетку?

What do the good know except what the bad teach them by their excesses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что знает добро кроме того, чему его учит зло своими крайностями?

If you'd ever been in the Army, you would know that all recruiters lie through their teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь служил в армии, неужели не знаешь, что вербовщики всегда врут без зазрения совести!

I know you know that there are already plans to use our loss for recruiting among the colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, что вам известно о планах использовать нашу гибель для вербовки солдат в колониях.

You know what, your trying to control my stress is really stressing me out, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эта твоя борьба с моим стрессом на меня ужасно давит, ясно?

I know pressure differentials, and engine duty, and crank-shaft torque, and wheel diameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю перепады давления и мощность двигателя, вращательный момент и диаметр колес.

You know,Harley Soon used to crash at a buddy's apartment in the neighborhood

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, Харли Сун иногда зависал у приятеля здесь неподалёку.

To know how much more there is to discover visited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы узнать, сколько еще нам предстоит открыть посетили.

I should know, I'm one of the first people to discover these symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы узнал, я - один из тех людей, которые выделили эти симптомы.

You know, parties with my friends and holidays with my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вечеринкам с друзьями и по праздникам вместе с семьёй.

Everything I know about the world I learned from my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всему, что я знаю о мире, я научилась у друзей.

I know, but I invited all my friends...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, но я пригласил всех моих друзей...

Before we even discuss your... your request, we need to know exactly what it is you intend to do with the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как мы обсудим ваши... ваши требования, на необходимо точно знать, что именно вы планируете сделать с детьми.

Well, you know, once I flip through this, you know, if you want to learn, I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, как только я это пролистаю... э... ну... если хочешь научиться, то я...

But what I do know is there's a flight leaving for Ireland in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, насколько мне известно, утром есть рейс в Ирландию.

As we know, as a result of two rounds of informal discussions, the coordinators prepared a President's report, which the States parties have looked at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как известно, по результатам двух раундов неформальных дискуссий координаторами были подготовлены доклады председателям, с которыми были ознакомлены государства-участники.

Or did he merely get distracted mid-tweet and drop the phone in his pocket without blocking it? (Have I figured out the true meaning of covfefe, Mr. President?)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или его просто отвлекли посреди записи, и он небрежно бросил смартфон в карман, не заблокировав его? (Может, именно так произошло с этим «covfefe», господин президент?)

Without meaning to, Cardinal Ralph let the roses fall into place and stepped through them, heedless of the thorns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невольно кардинал отпустил ветки и, не замечая шипов, напрямик шагнул вперед.

A pair of doves carried no meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара голубок не таила в себе никакого скрытого смысла.

I cannot conceive the meaning of this abrupt departure; I will for ever renounce the knowledge of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ничего не пойму я в этом отъезде. Женщин так никогда и не узнаешь.

Tonight will be the end of meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим вечером будет положен конец смыслу.

Maybe we don't have to give meaning to every little thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть мы не должны предавать смысла каждой мелочи

I'd like to talk to him personally, if I might, meaning no offense to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сочтите за обиду, но я хотел бы поговорить с ним лично.

OCD is egodystonic, meaning that the disorder is incompatible with the sufferer's self-concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОКР является эгоистическим, что означает, что расстройство несовместимо с Я-концепцией страдающего.

It therefore belongs to them to ascertain its meaning, as well as the meaning of any particular act proceeding from the legislative body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому именно им принадлежит выяснение его смысла, а также смысла любого конкретного акта, исходящего от законодательного органа.

They called their territory Kuskatan, a Pipil word meaning The Place of Precious Jewels, backformed into Classical Nahuatl Cōzcatlān, and Hispanicized as Cuzcatlán.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они называли свою территорию Kuskatan, слово Pipil, означающее место драгоценных камней, преобразованное в классический науатль Cōzcatlān и испаноязычное как Cuzcatlán.

On the other hand, an 'approach' usually does not have the same meaning, although in some particular cases an approach could be binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, подход обычно не имеет такого же значения, хотя в некоторых конкретных случаях подход может быть обязательным.

The last couplet is often reused in later works, its meaning recast as a sexual innuendo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее двустишие часто повторяется в более поздних произведениях, его значение переделывается как сексуальный подтекст.

The meaning is the consequent form of conduct or practice that would be implied by accepting the conception as true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл-это последовательная форма поведения или практики, которая подразумевается при принятии концепции как истинной.

I realise the need for brevity in this section, and this adds a lot of meaning in a few words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю необходимость краткости в этом разделе, и это добавляет много смысла в нескольких словах.

Art can also simply refer to the developed and efficient use of a language to convey meaning with immediacy and or depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусство может также просто относиться к развитому и эффективному использованию языка для передачи смысла с непосредственностью и или глубиной.

A discourse is a system of meaning that helps us to understand the underlying sense of a particular utterance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискурс - это система значений, которая помогает нам понять скрытый смысл конкретного высказывания.

Not only could RSC generate loops, but it was also able to relax these loops, meaning that the translocation of RSC is reversible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РСК не только мог генерировать петли, но и был способен ослаблять эти петли, что означает, что транслокация РСК обратима.

Some differences in usage and meaning can cause confusion or embarrassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые различия в употреблении и значении могут вызвать путаницу или смущение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «know the meaning of the word». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «know the meaning of the word» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: know, the, meaning, of, the, word , а также произношение и транскрипцию к «know the meaning of the word». Также, к фразе «know the meaning of the word» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information